Хранитель историй
Шрифт:
Но бывает и по — другому: когда проблем ни одна, ни две, а полный рой, да, ко всему прочему, еще и обстоятельства переходят на сторону лиха. И остается задаться одним вопросом: за что мне столько неприятностей?
Скиталец знал ответ. Но легче от этого не становилось.
Выскочив на улицу, он сразу понял, что вряд ли сможет найти Клер среди петляющих улиц ночного Прентвиля. И будь он хоть трижды ищейкой и обладай безупречным нюхом как дикие псы Лорса, он все равно потерял бы след через пару сотен шагов — слишком уж тяжелый смрад висел сейчас
Подхватив шерстяной платок цвета грозных морских волн, Скиталец прижал его к щеке, ощутив приятный аромат лилий.
…Клер мчалась без оглядки, не желая больше ждать ни минуты. Присев на пороге одного из серых, ничем не выделяющихся домов, которые напоминали бывшему юнге муравьиные соты, — он закрыл глаза.
Ему необходимо было собрать мысли в одно целое. С бегством Клер он терял последнюю надежду одолеть Призрака. Если только вызволить Джейсона — младшего? Тогда возможно есть шанс, если…
Нет, и еще раз нет. Вступать со Сквидли в открытое противоборство — по меньшей мере, неразумно. Пока Рик продолжает творить для него историю, новый день будет таким, каким его задумал Призрак и никак иначе.
Выход из сложившейся ситуации Скиталец видел лишь в одном: необходимо, во что бы то ни стало нарушить планы Сквидли, перепутав ход изложенных в книге событий. Но для этого ему была нужна Клер, которая изо всех сил желала спасти брата, вырвав того из рук Призрака…
Получалось, необходим новый план.
Линия рассуждений, совершив оборот, образовала замкнутый круг.
— Мистер, у нас к вам есть один вопрос, — посторонний голос окончательно нарушил рассуждения Сейла.
Перед ним, словно из-под земли, возникли двое молодцов в красных мундирах и острыми трехгранными шпагами на перевязи.
Отдав честь, один из стражей знаком попросил Скитальца встать на ноги и внимательным образом осмотрел его потрепанный камзол и запачканные грязью чулки. От взора военного не укрылся даже пришедший в негодность бант.
— Лейтенант Турси Ри, мистер. Прошу назвать ваше имя и удовлетворить наш интерес в некоторых вопросах… — требовательно произнес он.
— Люкси фа Рипс, ремесленник из Мастерового квартала, — ответил первое, что пришло в голову Скиталец и, не став медлить, поинтересовался: — А могу ли я узнать, чем вызван столь живой интерес к моей, более чем скромной, персоне?
— Безусловно, — отчеканил лейтенант, — имеете полное право!
Сейл заметил, как второй страж заметно напрягся и дернул себя за короткие, совсем еще юношеские усы. И еще один нюанс… Каким же слепцом оказался бывший капер Его величества, если не узрел за спиной двух статных молодцов, невысокую, сгорбленную женщину, выражение лица которой сильно напоминало иссохшую на солнце морскую звезду.
— Да именно его я видела у дома моих бедных голубков, Рика и Клер. Мои детки. Он злодей, точно вам говорю, господа. — Длинный костлявый палец уперся в грудь Скитальца. Тому не требовалось лишних подсказок, он сразу смекнул, в чем тут дело.
— Что скажите, мистер?
Вопрос
— Вероятно это обычное недоразумение…
Лейтенант уныло кивнул, сдерживая приступ зевоты. По его лицу можно было без труда определить — он всего лишь выполняет свой долг, заставляющий его перед арестом задать ряд ничего незначащих вопросов.
— Стало быть, вам нечего нам сообщить?
— Бесспорно.
Повернувшись в пол — оборота, Скиталец уверенно шагнул в сторону, сделав вид, что собирается удалиться не попрощавшись. Но твердая рука военного незамедлительно остановила его.
Страж с легкостью попался на нехитрую уловку. Усыпив собственное внимание, он никак не ожидал от грязного бродяги подобной прыти.
Резкий поворот. Острие стилета уткнулось в перевязь на груди лейтенанта.
— И не смейте шевелиться, господа! — приказал Скиталец.
Недоумение в глазах стражей и страх на каменном лице гувернантки, стали для бывшего юнги лучшим ответом.
Отступив на шаг, Сейл вытянул руку, едва касаясь лезвием лейтенанта. Пока они обескуражены, не стоит терять ни минуты. В противном случае, не поможет даже стилет. Через секунду стражи заметят в его глазах неуверенность, а еще через пару ударов сердца — атакуют не раздумывая.
— Полагаю, вам хватит ума сохранять спокойствие и не трясти своими конечностями во избежание более серьезных последствий…
Неуверенные кивки послужили отвлекающим маневром. Лейтенант ловким движением увел стилет в сторону, а его подчинённый уже обнажил шпагу и попытался сходу нанести рубящий удар, направленный в ключицу противника.
Уклонившись от блеснувшего клинка, Скиталец понял, что опоздал. Следующий выпад заставил скрежетать металл. Страж вложил в атаку всю свою силу. Левая защита, правая. Первые атаки лейтенанта показались Сейлу достаточно сумбурными. Подобная неуверенность пройдет, как только он почувствует вкус боя. И тогда его навыки, отточенные при утомительной муштре, принесут свои плоды, а Скитальцу придется сложить оружие на милость победителя. Допустить такой исход было ниже его достоинства.
Очередной выпад скользнул по лезвию стилета, и острие шпаги уперлось в стену. Ошибка. Как часто такое бывало при излишней самоуверенности. Ударив кулаком в челюсть, Скиталец не свалил лейтенанта с ног, но заставил того пошатнуться и выбыть из схватки на пару драгоценных мгновений.
Пока второй страж растеряно косился на своего командира, не зная толи продолжить атаку, толи кинуться на помощь, Сейл не мешкая рванул в противоположную сторону. За спиной послышались колкие ругательства, но он пропустил их мимо ушей. Если бы он всегда встречал врага лицом к лицу, то наверняка уже кормил бы червяков на каком-нибудь далеком острове Карги. Иногда стоило идти на хитрость, если желание жить пересиливало любую геройскую выходку.