Хранитель мира
Шрифт:
— Слушайте мой приказ братья! — Следуйте за Чаком и соберете все цветы, что там растут. Распределите их по ровным кучам, и расположите на солнце вон на тех холмах — Он указал рукой. А тебе Юан, персональное задание. Юан немного кивнул, дав понять что внимательно слушает
— Собери одежду их командира и расположи на выходе из леса, разбросай ее как можно небрежней
Тем временем армия великого «Тараса», возглавляемая Яксоном уже пробивалась сквозь лесные дебри к своей славе. Разрубая цепляющиеся за одежду ветки своим мечом Яксон шел первым, подобно волчьему вожаку вел свою армию к битве. Несколько часов отделяли их от заветной цели. И вот солнечные лучи, пробивающиеся сквозь густые деревья, уже появились
— Братья! Мы почти у цели, я уже чувствую как мой клинок проливает кровь! прокричал Яксон
Огромные штандарты с гербом волшебного народа показались на горизонте. Их было так много, что вскоре они затмили растущие за их спинами деревья.
— Ну что, уже сколотил гробик нна, а дружище? Чак толкнул локтем в бок рядом стоящего Юана.
— Да иди ты! Передернулся Юан
К этому времени солдаты генерала уже успели исполнить его приказ, и расположили таинственные цветы кучами на холме, как он и просил. Облитые свиным жиром они ждали своего часа.
Гордый как орёл Яксон, держа в руке огромный топор, вышел вперед строя. Перед ним будто окровавленное знамя победы развивалась одежда его госпожи. Топор сам покинул руки эльфа, упав на землю
— Госпожа! Бросился он к камню.
Яксон крепко сжал ее окровавленную одежду в руке. В этот момент каждый сантиметр его тела был напряжен до предела. Сердце яростно толкало бурлящую от злости кровь по его сосудам.
— Я уничтожу вас всех до единого подлые твари. Он обернулся и взял в руки топор.
— Воины! Протяжно крикнул он — Эти мерзкие твари убили нашу господу, нашего командира! Воздадим же этим людишкам по заслугам, во славу великого Тараса,
— в Бой! Огромные орды волшебного народа, опьяненные жаждой мести, ринулись на стройные ряды ополчения генерала, одиноко стоявшего не холме.
Солдаты крутили головой, посматривая на генерала, в ожидании приказа
— Стоим! Лишь твердил он
Напряжение в строю нарастало. Самое страшное для любого солдата — это не сама битва, а ее ожидание. Страх покидает воина с первым ударом клинка о вражеский щит, а до тех пор он сковывает его железными прутьями, вызывая животное напряжение и дикий страх перед неизвестностью. Разъяренная толпа приближалась все ближе, а генерал медлил.
Он внимательно осмотрел вперед и ждал, высоко подняв руку вверх. И наконец, когда напряжение достигло своего пика он громко прокричал
— Поджигай!
Солдаты понесли факелы к цветочным кучам, и они в один миг воспламенились, разнося сине-фиолетовый дым по всему полю. Яксон, с головой окунувшийся в битву, поздно заметил, что завел своих воинов в ловушку. Столкнувшись с «цветочным» дымом солдаты великого волшебного народа, оглушенные мучительной болью падали на землю и сгорали заживо. Огромные столпы дыма из растворенной плоти вздымались вверх, заполонив все небо.
Генерал, наблюдая картину гибели целой армии, вздохнул с облегчением. Ведь одни боги знали, сработала бы эта задумка. В противном же случае пришлось бы принять неравный бой, который скорее всего привел бы их к плачевному исходу и гибели. Но этого не случилось. Судьба даровала им шанс продолжить битву.
Глава 24: Сомнение
— Фррр, встревожилась лошадь Элизабет, едва не опрокинув всадника
— Тише, тише, малыш поглаживала она ее по шелковистой густой гриве, — Дальше я сама
Королева после долгих раздумий приняла решение в одиночку отправиться на остров Тайн в поисках своей пропавшей сестры-волшебницы. Магическая стена, посланная колдунами Олафа чтобы заточить Минуэй, сияла ярко-желтой светом, преграждая путь на остров. Привязав лошадь к дереву, Элизабет медленно приближалась к ней. Исходящие клубы энергии, извергаемые магическим барьером, излучали настолько мощную силу, что сожгли всю растительность вокруг. Колеблясь, неуверенными маленькими шажками она приближалась к завесе, выставив вперед руку. Элизабет было дико страшно, холодок бежал по ее спине и оставался где то в районе негнущихся ног. Казалось судьба специально дает ей самые изощренные испытания. В кармане королева сжимала данный стариком Тихонном магический амулет — ключ по ту сторону стены. С каждым шагом Элизабет он светился все ярче, озаряя ее ладонь зеленым сиянием. И вот, спустя мгновение пальцы ее руки почти дотронулись до купола. Сердце королевы билось все чаще, а мелкая дрожь в пальцах мешала ей сосредоточиться. Голова была переполнена тревожными мыслями и все ее естество кричало — Беги отсюда! Ее дикий первобытный страх перед магией заполнял все внутри. Вынув из кармана амулет, она крепко держала его во влажных ладонях, прижав к груди. — Ты справишься, шептала она себе, все сильнее сжимая амулет. Судьба целого королевства в моих руках, я должна это сделать — уговаривала она себя, развеивая туман животного страха. — помощи ждать больше неоткуда. Набрав воздуха в грудь, Элизабет закрыла глаза и и шагнула в купол. Она ожидала чего угодно — сгореть, замерзнуть, упасть в бездонную пропасть — но не произошло ничего. Она перешагнула не только через барьер, но и через огромную пропасть своего детского страха. Ее тело растворилось в магической стене и в миг оказалось на той стороне. Фух вдохнула Элизабет, вытирая холодный пот со лба и пряча талисман в карман — Полдела сделано! На ее лице появлялась едва заметная улыбка.
Впереди виднелся шаткий мост, висевший над проливом — единственный путь на остров. Большая часть досок сгнила и их смыло в океан, оставшиеся не вызывали никакого доверия. — Когда я вернусь, заставлю Тихона ходить босиком по горячим углям — замучено подумала она, сдвинув брови — если конечно вернусь. Держать за опорные канаты, юная королева медленно следовала вперед. Суровый морской бриз развивал ее длинные волосы в разные стороны. Волны, разбиваясь о скалы, отскакивали брызгами и те падали на лицо юной Элизабет, попадания в глаза и рот. Неловким движением, вытирая их, она с трудом продвигалась дальше. От соленой морской воды ее глаза сильно щипало и рот пересох подобно жаркой пустыне. Каждый шаг ей давался с трудом, перед тем как сделать шаг она долго ощупывала ногой доску. Пару раз ветер с такой силой налетал на мост, что казалось он унесет его как пушинку и вот нога ее ступила с шаткой деревянной доски на твердую землю острова Тайн
— Я на месте, прошептала Элизабет, протирая глаза. Кругом стоял густой белый туман. Едва видимые очертания деревьев пробивались сквозь его завесу. Элизабет подняла рядом лежащую палку, и опираясь на нее и прощупывая перед собой тропинку она двинулась дальше. Чувства Элизабет были обострены до предела. Она вслушивалась в каждый шорох и разглядывала каждый куст и дерево, попавшиеся ей на пути. Взор юной королевы пал на небольшой красный огонек, сияющий близ небольшого холма. — Я думаю там я и найду тебе сестра, с придыханием произнесла она, немного обнадежившись. Поправив волосы и отряхнув одежду она двинулась на огонек
Тишину ее путешествия нарушил жуткий рев. От неожиданности Элизабет обернулась. К ней приближалось что-то огромное и ужасное, сверкая черно-коричневой густой шестью зверь издавал ужасные звуки. Она с ужасом вспомнила все детские сказки, которые так любила ее нянька. Это был никто иной как Харлинг, и теперь он разорвет ее на куски. Элизабет в ужасе бросила деревяшку и помчалась в сторону таинственного красного огонька. Ноги несли ее подобно ветру, не зная усталости. Чудовищные крики со спины доносились все громче, зверь нагонял ее