Хранитель света и праха
Шрифт:
— Почему?
— Скажем так, я решил пойти менее истоптанной тропинкой.
— Менее истоптанная тропинка — это, судя по всему, весьма интересное местечко.
— Хочется так думать. Хотя некоторые люди называют это пустой тратой времени. Или попытками поймать белую ворону.
— Ворону? — Ник недоуменно посмотрел на него.
— Это такой термин. Его использовал Уильям Джеймс, американский исследователь в области поведенческой психологии. Он описывал такие явления в жизни, которые не подпадают под определение нормы. Аномалии. Вот в чем мне нравится копаться. Я стараюсь обнаружить нечто, что никогда
— Мне казалось, что именно этим и должны заниматься ученые — искать доказательства.
— Разумеется, но в данном случае мои коллеги были не согласны с моей, так сказать, деятельностью. — Эштон пожал плечами. — Я начал проводить некоторые эксперименты, связанные с акупунктурой, чтобы определить, может ли она помочь в случаях нарушения сна. Я использовал результаты опытов Роберта Беккера — это американский хирург-ортопед, который специализируется на биомедицинской электронике. Так вот, я понял, что он делал. Существуют электрические заряды, отдельные от импульсов, производимых нервной системой физического тела. Эти заряды соотносятся с акупунктурными меридианами человека.
Левой рукой Эштон вдруг запустил пустую бутылку из-под воды в сторону урны, которая находилась от него ярдах в пятидесяти. Ник пронаблюдал, как бутылка спланировала прямиком в цель. Интересно, как долго придется ему попотеть, прежде чем он сумеет добиться такой точности движений. Наверное, никогда этого не произойдет.
— Конечно, акупунктурные точки изучали и прежде. — Эштон обернулся к нему. — Другие ученые доказали, что есть различия по уровню содержания натрия и калия между акупунктурными точками и окружающими их тканями. Акупунктурные точки также демонстрируют низкую сопротивляемость кожи — другими словами, эти точки более эффективно пропускают электрические потоки. Интересен тот факт, что низкая сопротивляемость кожи сохраняется и после смерти. Ну не круто ли?
Круто? Да, наверное, на это можно посмотреть и так. Не то чтобы его особенно интересовало, что случится, когда в один «прекрасный» день он отдаст концы. Когда ты мертвый, ты мертвый, и какое тебе дело до того, что твоя кожа до сих пор потрескивает, как транзисторный приемник.
— Несмотря на очевидные факты, акупунктура все еще не пользуется особым спросом на Западе. Здесь это, можно сказать, непаханое поле. — Эштон вздохнул. — Вот в Китае — другое дело. Китайская система изучения акупунктурных точек насчитывает две тысячи лет. Так что я отправился искать свою белую ворону в Азию. Я изучал «Классику внутренней медицины Желтого императора» — что-то вроде исторического аналога западного «Свода Гиппократа».
— Ну и нашел ты свою белую ворону?
— Я значительно приблизился к ней. Я углубился в изучение снов и нашел подтверждение своей гипотезе о том, что они соотносятся с циклами и колебаниями жизненной энергии.
— Жизненной энергии? Ты имеешь в виду ци?
— Совершенно верно. Ты знаешь о ци?
— Конечно.
«Ты и дня не протренируешься возле группы „танцоров“, чтобы тебе в голову не втемяшилась какая-нибудь „штука“ из их арсенала, само собой, против твоей воли, — подумал Ник. — А Миа, конечно же, верит в эту ерунду абсолютно».
— Это как-то связано с внутренней энергией, которая течет по твоему телу? Или что-то в этом роде?
— Что-то в этом роде, — подтвердил Эштон. — Ци попадает в тело через акупунктурные точки и течет по двенадцати основным меридианам и двум срединным дополнительным каналам, а также по парным инь-ян органам. Движение ци выстраивается волнообразно и составляет цикл двадцать четыре часа. В самые ранние утренние часы ци находится на очень низком уровне, практически это отлив. Именно в это время многих людей посещают тревожные сны. И именно в эти часы чаще всего люди умирают во сне, как бы совершенно случайно. — Он пожал плечами. — Западному медицинскому разуму трудно постичь концепцию ци. Ци не препарируешь под микроскопом, не подгонишь под эмпирическую модель. Ты не можешь сделать точный надрез на артерии и взглянуть на нее.
— Серьезно? — Ник нахмурился. — Я всегда думал, что ци — это некий мистический фетиш.
Эштон вскинул брови.
— Однажды мне пришлось наблюдать операцию в провинции Гуанжу. У женщины была опухоль щитовидной железы. Она была полностью в сознании, из шеи у нее торчал пучок иголок. Никакой анестезии, ничего. Все — исключительно манипуляции пустотами на меридианах и воздействие на ее ци. Я видел, как хирург взял скальпель и надрезал ей горло. Она же по-прежнему лежала с открытыми глазами и даже улыбалась. Не знаю, назовешь ли ты это мистикой или как-то иначе.
— Я бы назвал это довольно противным.
— В этом ты прав, конечно. — Эштон заметно повеселел.
— Тебе нужно поговорить с Чилли. Он знает толк в таких делах.
— Чилли?
— Это наставник моей подруги Миа. Он уже много лет ее сэнсэй. Вообще-то Миа тоже заинтересуется твоими идеями. Она бесконечно верит в ци — как и во всю философию, связанную с боевыми искусствами, которой научил ее Чилли.
— Согласен. Это заметно на ее занятиях.
— Ты видел, как она тренируется? — Ник искренне удивился.
— Я вчера забыл мобильник в «Скорпио». И прежде чем появиться в парке, заехал в спортзал, чтобы забрать его. Миа была там — тренировалась в одиночестве. Я не стал прерывать ее, только понаблюдал немного. Она очень, очень хороша.
Ник кивнул.
— Мать привела ее к Чилли, когда ей было шесть лет.
— Ее мать тоже занималась боевыми искусствами?
— Еще бы! Но она умерла несколько лет назад. Она и отец Миа — вместе.
— А что случилось?
Ник колебался. Вряд ли это было секретом, любой в «Скорпио» знал. Кроме того, об этом писали все газеты.
— Они разбились о камни.
Брови Эштона поползли вверх.
— Тумстоунинг. Это такой экстремальный спорт. Надо прыгать с высоких утесов в воду. С реально высоких утесов. Отец Миа был дайвером, и они с Молли делали это для забавы, — Ник качнул головой. — В тот день Молли решила не прыгать, так как течение было очень сильным. Хуан прыгнул один, но что-то пошло не так. Он не смог удержать достаточную дистанцию между собой и поверхностью скалы, и на обратном пути его ударило о камень. Когда Молли увидела, что произошло, она прыгнула за ним и попыталась вытащить его на берег. Вскрытие показало, что Хуан был жив после удара, просто потерял сознание из-за полученного повреждения, потому он не смог помочь Молли, когда она старалась спасти его. Течение утащило их обоих, и они утонули.