Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А как выглядели те мужчины? Вы можете их описать? — вопросил Лэмберт. — Куда они ее забрали?

Конюх замялся, словно испугавшись яростного напора.

— Я видел только тех мужчин, что забирали авто. Ничего в них такого не было. Люди как люди. Не знаю, из какого сумасшедшего дома она сбежала. Но наверное, он где-то близко, так ведь? Она ведь могла и в канаву угодить, когда ехала на этой махине. А вам зачем это знать?

— Шутите? Разве здесь часто бывают сумасшедшие, вырвавшиеся на свободу? Понятное дело, мне интересно, разве не так? — Лэмберт заставил

себя говорить ровным голосом. — Хорошо еще, что родные успели ее отыскать, пока ни с кем ничего плохого не случилось. А откуда они узнали, где ее искать?

Ответ был дан мгновенно и совершенно равнодушно.

— Не знаю и не интересуюсь. — В следующем вопросе конюха ясно проглянула надежда на дополнительную взятку. — А вы что-то еще хотите спросить?

— Нет, спасибо. Это все.

Лэмберт повернулся, чтобы уйти.

Любопытство конюха выразилось в пристальном взгляде и резко зазвучавшем голосе:

— А почему вы задавали все эти вопросы? Вы ее знаете, так?

— Я увлекаюсь автомобилями, вот и все, — ответил Лэмберт. — Видел ее за рулем чуть раньше. Зрелище было весьма необычное.

Конюх глубокомысленно кивнул:

— Нам надо привыкать. В наше время сумасшедшие женщины просто всюду.

— Сумасшедшие мужчины тоже, — добавил Лэмберт.

Конюх невольно улыбнулся, соглашаясь с ним:

— И с каждым днем их все больше.

Следующее утро для Лэмберта началось неудачно. Утомившись от долгих расспросов в «Перьях», он доложил о своих открытиях полиции, но там с трудом скрыли отсутствие интереса, хотя и пообещали оказывать ему все возможное содействие.

Лэмберт крепко взял себя в руки, чтобы сохранить самообладание. Когда он сделал в полиции все, что смог, то уступил соблазну, который испытал еще накануне, и отправился к графу Бриджуотеру с просьбой о помощи.

Чтобы попасть в замок Ладлоу, одного чистого воротничка оказалось мало. Укрепления, надежно простоявшие семьсот лет, были укомплектованы хорошо обученными людьми. Никто не беспокоил графа Бриджуотера, если тот не высказывал желания обеспокоиться. Лэмберт написал записку и отправил ее вместе с визитной карточкой. Через сорок минут пришел ответ. Его светлость примет гостя в библиотеке.

Следуя за лакеем по лестницам и коридорам, Лэмберт сравнивал массивные стены Ладлоу с архитектурой Гласкасла. Перемещение по замку ощущалось не столько как переход по лабиринту из камня и зелени, сколько как спуск в подвал, где хранят овощи. Жаркий день моментально сдал свои позиции толстым стенам. К тому времени, как Лэмберта ввели в библиотеку, прохлада помещения стала граничить с промозглостью.

— Подождите здесь, — сказал слуга.

Лэмберт стал ждать. Библиотеку обставлял человек, любивший книги и готовый взбираться на лестницы, чтобы добраться до верхних полок. Тут стояли мягкие кресла с удобными лампами для чтения. На двух огромных библиотечных столах было ровно столько редких вещиц, фотографий и сувениров, чтобы к ним хотелось подойти, но на поверхности оставалось бы место для работы. В комнате был внушительных размеров камин и несколько окон, небольших и высоко расположенных. В остальном стены представляли собой пространство, сплошь занятое книгами.

Пока Лэмберт пытался разобраться в системе, по которой были расставлены книги, дверь в дальней стене открылась. Граф Бриджуотер вошел в библиотеку и тепло поздоровался с гостем. Судя по одежде, он либо только что вернулся с верховой прогулки, либо собирался в ближайшее время на нее отправиться.

— Еще не подали чай? — осведомился Бриджуотер. — Прошу меня простить. В последнее время прислуга не на высоте. Недавно здесь было ограбление, так что мы больше времени тратим на предотвращение подобного, чем на элементарную вежливость.

Бриджуотер позаботился о том, чтобы Лэмберт удобно уселся, потом приказал подать чай и устроился в кресле напротив гостя.

— Ограбление? — спросил Лэмберт. — Чтобы сюда вламываться, нужно быть не только непорядочным, но и глупым.

— Я бы тоже так сказал. — Лицо Бриджуотера выражало досаду. — Но кто бы он ни был, ему хватило безрассудства и отваги, чтобы стащить несколько мелочей. Они не уникальны, но имеют ценность для меня лично.

— Мне очень жаль, — сказал Лэмберт.

— Я виню самого себя. Нельзя игнорировать перемены в мире только потому, что хотелось бы сохранить прежние обычаи. Но что за неотложное дело привело вас ко мне этим утром?

Лэмберт сразу перешел к главному.

— Николас Фелл исчез. И Роберт Брейлсфорд тоже. Мисс Брейлсфорд — младшая сестра Роберта — приехала в Ладлоу со мной, чтобы их найти. И теперь мисс Брейлсфорд тоже исчезла.

Бриджуотер воззрился на Лэмберта с изумлением.

— Почтеннейший! А вы оповестили соответствующие власти?

— Я оповещал соответствующие власти до посинения. В Гласкасле я говорил со Стоу из колледжа Святого Иосифа, когда исчез Фелл. Здесь, в Ладлоу, когда исчезли уже трое, я не могу добиться, чтобы в полиции меня приняли всерьез. Они слушают, кивают, ведут себя достаточно вежливо, но ничего не предпринимают.

— Боже правый!

Дверь, через которую пришел Лэмберт, открылась, и в нее вошел слуга с чаем. Бриджуотер повернулся к нему.

— Фостер, как только вы с этим закончите, пошлите в полицейский участок и дайте им знать, что я хочу поговорить с человеком, который сейчас там командует.

Не выказав и искры любопытства, лакей принял новое распоряжение и удалился.

— Позвольте мне поговорить с полицией. Посмотрим, кто тогда посинеет. А пока продолжайте, прошу вас.

Лэмберт охотно пересказал свой опрос прислуги в "Перьях». Бриджуотер оказался превосходным слушателем. Задавая тщательно продуманные вопросы, он выяснил все детали истории Лэмберта.

— Найти «Минотавр», должно быть, не так уж сложно, если иметь достаточно времени и людей, — сказал граф. — И, думаю, мы успешно справимся с вопросом о сумасшедшем доме. Я отправлю слугу к местному врачу, чтобы спросить, куда они направляют своих пациентов. — Он налил Лэмберту чая. — Но на это понадобится время, как вы понимаете.

Поделиться:
Популярные книги

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4