Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Конечно. — Лэмберт принял протянутую ему чашку, но отказался от булочек, поданных вместе с чаем. — Может, я и сам поспрашиваю в округе. Так ответы можно будет найти быстрее.

— Конечно. Но большое значение имеет то, знают ли вас в округе. Вы попросили меня помочь. Пожалуйста, разрешите мне это сделать. — Бриджуотер начал пить чай с булочками. — Я буду горд возможностью помочь Николасу Феллу и его друзьям. Спасибо, что посвятили меня в ваши проблемы.

— Спасибо вам, что выслушали меня, — ответил Лэмберт.

Бриджуотер задумчиво

спросил:

— А вы не можете придумать причину, по которой эти три человека могли бы исчезнуть? Я понимаю, что мисс Брейлсфорд ищет своего брата. Но что связывает Брейлсфордов с Николасом Феллом?

— А разве это не очевидно? Устройство «Аженкур», — заявил Лэмберт.

Бриджуотер приподнял бровь.

— Возможно, я себе льщу, но мне представляется, что если бы кто-то и мог заинтересовать Николаса Фелла устройством «Аженкур», то это я. Я пытался это сделать — и потерпел неудачу. Признаюсь, что именно его исчезновение тревожит меня больше всего.

Лэмберт поставил свою чашку, так и не пригубив чай.

— Честно говоря, меня гораздо сильнее беспокоит исчезновение мисс Брейлсфорд.

Бриджуотер поморщился.

— Извините меня. Конечно. Я оговорился. Похищение молодой леди должно стать нашей первой заботой. Фелл может сам о себе позаботиться. И Роберт Брейлсфорд тоже. Именно девушку мы должны искать прежде всего. Если полиция не сможет выделить достаточно людей, я направлю им в помощь моих слуг. Мы начнем с самого Ладлоу, а потом разойдемся в стороны, чтобы прочесать каждый дюйм окрестностей. На это потребуется время, но важно ничего не упустить.

Жесткое заявление Бриджуотера поразило Лэмберта.

— Вы говорите так, словно организуете поисковый отряд.

— Совершенно верно. И только надеюсь, что мы еще не опоздали.

Лэмберт секунду подумал.

— Вы никогда не встречались с мисс Брейлсфорд, правда?

— Не имел счастья, — ответил Бриджуотер. — Хотя довольно хорошо знаю ее брата.

— Поверьте мне, мисс Брейлсфорд может позаботиться о себе лучше, чем Фелл и Роберт, вместе взятые. Когда я сказал, что меня тревожит ее исчезновение, я имел в виду, что меня тревожит другое: она была начеку, готова к неприятностям — и все равно исчезла. Вы представляете себе, насколько трудно такое было устроить?

— Честно говоря, не вижу никаких трудностей. Я бы решил, что из этих троих легче всего было бы справиться с молодой леди.

Лэмберт тщательно подбирал слова.

— Мисс Брейлсфорд прошла обучение в Гринло. А теперь она там преподает.

Брови Бриджуотера поползли вверх.

— Мисс Брейлсфорд — ведьма из Гринло?

— Ну да.

Лэмберт сделал паузу, давая графу время усвоить этот факт.

— А! Теперь я понимаю. — Бриджуотер выбрал одну из фотографий, стоявших на столе в рамочках, и протянул ее Лэмберту. — Моя бабка.

Опешивший от такой непоследовательности Лэмберт обнаружил, что рассматривает изображение пожилой дамы, одетой по моде шестидесятилетней давности. Несмотря на легкомысленные оборки и пышные юбки, в ее лице присутствовала некая суровость, а во взгляде читалась грусть. В том, как она держала голову, выгибала брови и гордо выпячивала подбородок, чувствовалось немалое сходство с Бриджуотером.

— Я вижу сходство, — сказал Лэмберт вежливо.

— Она была ведьмой из Гринло, — пояснил Бриджуотер.

— O! — Лэмберт еще раз посмотрел на эту даму, а потом вернул снимок. Как жаль, что фотографию еще не изобрели в то время, когда эту леди можно было бы запечатлеть в возрасте Джейн. Лэмберт мысленно попытался убрать лишние годы, но не сумел этого сделать. В ней не осталось прежней девушки — чувствовалась только властность. — Тогда вы понимаете.

— Понимаю. Хотя моя бабка не одобряла принцип Гринло, где для обучения магии использовался очень строгий учебный план. Она считала, что жесткость программы лишила ее немалой части силы. — Бриджуотер слабо улыбнулся и поставил фотографию на место. — Но, несмотря на это, с ней приходилось считаться.

Лэмберт легко мог это себе представить. Он не понимал другого: Бриджуотер помогает ученым Гласкасла при том, что сам не учился в этом университете. Не жалеет ли он теперь о своем решении? Конечно, это было не его дело, но Лэмберт все-таки не удержался и спросил:

— А как вы относитесь к обучению магии?

Бриджуотер мгновенно посерьезнел.

— Я считаю, что магия настолько обширна, что ни один человек не может прожить достаточно долго, чтобы все это понять. Мудрецы Гласкасла изучают ее уже много веков. Их усилия делают им честь, но как они могут обучать тому, чего человечество практически не понимает?

— Но они понимают больше, чем все остальные, — возразил Лэмберт.

— Пигмеи, сидящие на плечах великанов, видят больше самих великанов. А сами великаны много ли увидели бы? — На лице Бриджуотера снова появилась прежняя слабая улыбка. — Прошу прощения. Не искушайте меня, иначе я сяду на своего конька, в то время как мы должны думать об исчезнувшей ведьме из Гринло.

Лэмберт вернулся к главному вопросу.

— Верно. Так что мы имеем дело с кем-то, кто способен был справиться с сильной магией и отличной выучкой Джейн. Возможно, полиция сможет оказать помощь в ее поисках, но я не думаю, чтобы констебли справились с этим в одиночку.

Бриджуотер нахмурился.

— Так вы сказали, что власти в Гласкасле осведомлены о сложившейся ситуации?

— Они знают об исчезновении Фелла. К моменту моего отъезда они еще не получали вестей от Роберта Брейлсфорда, но, похоже, в отличие от меня не считают это тревожным.

— Я употреблю все свое влияние. Немедленно отправлю им телеграмму.

Бриджуотер перешел к письменному столу и взялся за ручку.

— Благодарю вас. — Лэмберт встал. — Я ценю вашу помощь, но в то же время должен что-то делать сам. По крайней мере позвольте мне начать поиски лечебниц.

Поделиться:
Популярные книги

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4