Хранители времени
Шрифт:
Annotation
В мире, где живут герои легенд, начинается история Чужой - девочки, загадочным образом очутившейся на терпящем бедствие космическом корабле. По стечению обстоятельств она находит приют на Земле.
Это мир далекого будущего, в котором все люди владеют пси-энергией. Мир, в котором нет места войнам и предательству. Мир, которым правит мудрость.
Она растет, не подозревая, что ее рождение окутано тайной, а ее предназначение - угроза для землян. И только она сама в силах
Cилы зла ищут ключ к верховной власти, нарушая естественный ход событий прошлого. И единственное, что стоит между несущим зло и высшей властью, - ключ, находящийся в стертой памяти Чужой...
Откуда взялась девочка? Какие интриги плетет Предсказатель из параллельного мира? И сможет ли Чужая изменить прошлое?
Плотникова Эльвира
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Плотникова Эльвира
Хранители времени
"КОРОЛЕВСТВО ПАНСО"
Часть 1
"Неземляне"
Глава 1
От мощного толчка дом как будто вздрогнул: тихонько задребезжали оконные стёкла, жалобно звякнула посуда в буфете. Мерлинда решила было, что это очередное землетрясение, но потом вспомнила о предупреждении, полученном ранним утром, и вышла на крыльцо.
Космический корабль приземлился почти рядом с домом. Он обжёг землю и некрасиво завалился на бок. Прекрасный луг был испорчен, как и настроение Мерлинды. Впрочем, она знала, что нельзя ждать ничего хорошего от пришельцев с других планет.
Приземление космических кораблей давно уже перестало быть чем-то необычным. Несмотря на то, что их планета была объявлена мёртвой несколько веков назад, всё же находились смельчаки, желающие увидеть прародину обитателей этой части Вселенной. Но люди, чьи предки обрекли на смерть целую планету, не имели права на возвращение. Так решила Коллегия Учителей.
Воины разрешали посадку
Но сегодняшний случай был особенным. Космический корабль оказался всего лишь межпланетным катером, на котором невозможно преодолеть скорость света. Воины выяснили, что внутри катера кто-то есть, и безуспешно пытались наладить связь, потому что, вопреки здравому смыслу и согласно всем предварительным расчётам, посадка должна была произойти в горах.
Нарушая традиции, место приземления скорректировали, выбрав ближайшую, достаточно большую и достаточно ровную лужайку. По иронии судьбы, рядом находился дом Мерлинды, Учителя-Мага и члена Коллегии Учителей, которой и поручили понаблюдать за происходящим. Было ясно, что на этот раз люди, прилетевшие на планету, нуждаются в помощи, и значит, Коллегии придётся вмешаться.
Издалека Мерлинда видела, как из катера выползает человек, как он машет подбегающим Воинам, как что-то им говорит. Она не собиралась совать нос в работу патруля, но, заметив, что Воины помогают выбраться наружу маленьким детям, переместилась на луг, не раздумывая ни секунды.
Беглого взгляда хватило, чтобы понять, - детям пришлось несладко. Они были бледны и измождены, и очень напуганы. Малыши жалобно плакали, дети постарше вели себя сдержано и настороженно. Самый старший мальчик показывал рукой в небо и настойчиво повторял одну и ту же фразу, непонятную Мерлинде, которая не знала языка Системы Новых Миров.
– Он просит спасти его родителей, - раздался голос у неё за спиной.
Мерлинда обернулась. Позади стоял командир патруля, который утром заходил к ней, чтобы сообщить о приземлении катера.
– Что вы собираетесь делать?
– резко спросила она.
– Полагаю, мы не имеем права нарушать закон, но...
– Мы не можем просто так избавиться от детей, которые нуждаются в помощи, - Мерлинда яростно перебила Воина.
– Я немедленно отправляюсь в Коллегию с докладом. Отведите детей в мой дом, успокойте и накормите, Советник... э-э-э...
– она никак не могла вспомнить его имя.
– Конрад, - учтиво подсказал Воин.
– Да... Советник Конрад. Пользуйтесь всем, что понадобится. Продукты и лекарственные травы найдёте на кухне, молоко - в погребе. Желательно, чтобы потом они заснули. На первом этаже - две спальни, на втором - ещё четыре. И ничего не предпринимайте до моего возвращения.
Мерлинда отдавала приказы на правах старшей по иерархии, и командир патруля согласно кивал, сохраняя при этом поразительную невозмутимость и спокойствие. У неё же всё внутри клокотало от нахлынувших воспоминаний.
– Добрый день! Простите, а где мы находимся?
Мерлинда и Конрад вздрогнули. Они оба заметили, что мужчина, который прилетел вместе с детьми, подошёл к ним, но не ожидали услышать родную речь. Это было весьма удивительно.
Мерлинда вздохнула, развела руками, - мол, разбирайтесь с этим сами, - и исчезла. Мужчина побледнел и со страхом посмотрел на Конрада.