Хранительница мира
Шрифт:
Куда ее нести, в лагерь или в замок? Я не понимал будут ли нападения от людей короля или нет. Нужно было решать как можно быстрее, я почти физически чувствовал что время уходит. Я посмотрел на оборотней, они стояли свободные, стража перестала их удерживать, взгляды их были устремлены на меня и лишь Рейх быстрым шагом приближался ко мне:
— Я искать Велиру, — бросил он проходя мимо и направился по направлению к замку.
— Стой, — резко окликнул я его.
Рейх остановился, развернулся ко мне лицом и посмотрел
— У тебя в лагере есть лекарь?
Он окинул Мидару внимательным взглядом и кивнул.
— Ты хотя бы возьми с собой ребят. — Данное предложение Рейху я сделал по привычке, — расхаживать по территории врага одному не безопасно.
Он еще раз кивнул. — Развернулся и продолжил путь, при этом к нему уже бежали оборотни из его лагеря.
Я тоже повернулся и уже было сделал пару шагов по направлению к проходу, как услышал позади себя окрик:
— Генерал Хонсла! Генерал Хонсла!
Я обернулся. Ко мне то перебежками, то просто быстрым шагом приближался высокий, сухощавый мужчина. Добежав он произнес:
— Я могу помочь ей, я лекарь!
Я посмотрел ему в глаза, пытаясь понять насколько ему можно верить. Он ответил мне прямым взглядом, при этом я видел непонятную мне печаль в его глазах.
— "Что думаешь?" — Обратился я к своему зверю.
Волк принюхался и кивнул в знак одобрения.
— Где ее можно расположить?
— Идемте за мной, я покажу.
— "Боул, идешь со мной. Эстер присмотрись ко всем."
— "Хорошо". — Услышал я одновременный ответ моих оборотней.
Мы зашли в главный зал замка, а из него прошли в левое крыло, по всей видимости это было крыло прислуги. По пути я лишь отметил мрачную, удушающую атмосферу замка и дело было не только в виде красно-черных стен, нет. Здесь долго и много кто испытывал боль, здесь буквально ощущалась смерть. Жуткое место.
Когда мы заходили в комнату, к которой нас привел лекарь, я попросил Боула остаться за дверью.
Комната оказалась небольшой, в бежевых тонах и без изысков. Насколько разительно она отличалась от остального замка, здесь было спокойнее, не было этого удушающего чувства безысходности.
Я уложил Мидару на небольшую кровать у стены, спиной вверх, укрыл сверху простыней скрывая бедра. В ожидании посмотрел на лекаря, тот без колебаний подошёл, положил руки ей на голову, закрыл глаза. Я видел что его руки подрагивают, губы сжались в тонкую нить:
— Очень много энергии она потеряла, опустошила себя почти полностью, боюсь в полной мере восстановить я ее не смогу. Мой резерв явно меньше. Вам надо послать за вторым лекарем.
Я выдохнул, самое главное она жива и он ей может хоть немного да помочь.
— И еще надо промыть раны и наложить заживляющую мазь, — продолжил он. — Она там. — Он открыл глаза и указал на стеллаж на котором она лежала.
Значит
— В зеленой банке с оранжевой крышкой. — Уточнил лекарь.
Я взял необходимую баночку и снова подошел к кровати, поставил ее на тумбочку, которая находилась рядом с ней и продолжил наблюдать за лекарем.
Он молчал прикрыв глаза.
— "Рейх, что там у тебя?" — Решил я уточнить у оборотня.
— "Мы нашли их," — ответил он мне сразу. — "Все хорошо, веду в лагерь."
— "Как только отведешь, возвращайся и приводи с собой лекаря и подкрепление."
— "Согласен."
"Согласен он," — проворчал я про себя.
— "Эстер?" — обратился я к другу.
— "Все хорошо. Стража, прислуга шепчутся, но никаких действий не предпринимают. Магов в замке пока не видно. Узнал что у короля есть сын, иду его искать, посмотрим на что он годится." — Ответил он мне сразу все что я хотел услышать.
— "По возможности не убивай его, я бы хотел с ним пообщаться сам. И еще, пошли к нам, в комнату лекаря, кого-нибудь из прислуги с теплой водой и чистыми тряпками." — Диалог с Эстером я завершил.
— Примерно сутки она проведет без сознания. — Произнес лекарь открывая глаза. Я заметил что его лицо осунулось, а под глазами залегли тени. — Возможно это к лучшему, — продолжал он, — ее раны к тому времени начнут затягиваться и ей будет легче. — С ребенком, — он сделал паузу и посмотрел на меня. Я ответил спокойным, холодным взглядом, хотя внутри все сжалось. Я чувствовал ее, мою дочь, но все же переживал. — С ним все хорошо, на него никак не повлияло, — он замялся, подбирая слова, — то, что случилось с ней. — Закончил он.
Все хорошо, как же я рад был это слышать. Неужели с нами все будет хорошо? Даже не верилось.
— Спасибо.
В дверь тихо постучались и в комнату вошла девочка. Она была очень худенькой, линялое, но чистое платье висело на ней. Сколько же ей лет? Тринадцать? Не поднимая головы она тихо произнесла:
— Просили принести вам воды и чистых тряпок.
— Да, входи. — Я сказал это видимо резче чем надо было так как девчушка вздрогнула и все так же не поднимая головы вошла.
Маленькими шажками она втаскивала за собой ведро при этом под подмышкой были зажаты тряпки.
Я не выдержал такого зрелища, встал и забрал у нее из рук ведро и тряпки:
— А кого-то постарше и посильнее нельзя было послать? — Зло рыкнул, злость была направлена не на нее, а на того кто ее отправил сюда.
— Нет. — Очень тихо, сжавшись произнесла она.
— Почему? — Уже более спокойно, но не менее настойчиво спросил я.
— Я всегда этим сама занималась. Это мои обязанности, господин.
Я поморщился. Ну кто ставит на такую тяжелую работу ребенка, да еще и девочку?