Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроника достославных событий, кои произошли при завоевании Гвинеи по приказу инфанта дона Энрики
Шрифт:

И, озираясь так на пустоши (charneca), насколько могли разглядеть, они увидели идущих мавров, что оттуда отбыли; и, хотя и были уставшими, они шли следом за ними на протяжении полутора лиг, после чего настигли их у моря, рядом с коим те укрылись среди весьма великих скал, что там были [449] , вследствие чего нашим пришлось потрудиться, разыскивая их. Однако, хотя и много их было, по причине трудности (graveza) того места они не смогли захватить более семи.

449

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Мы видели ранее, как Гомиш Пириш, прибыв на Золотую реку, бросил якорь в устье реки и затем проследовал вверх по той же реке вплоть до расположенной в ее конце гавани, названной нашими моряками гаванью Котла, где он задержался на двадцать один день с целью установить торговые отношения с арабами внутренней области Африки. Но, поскольку эти переговоры оказались безрезультатными в силу указанных автором причин, он поднял паруса и удалился оттуда на четыре лиги к другому берегу реки и распознал остров, расположенный в той же самой реке (ilot de roches tres eleve на картах адмирала Руссена); и после того, как они проделали в целом одиннадцать лиг, то встретились с арабами, которые укрылись «среди весьма великих скал, что там были». Эти скалы — семь гор, которые наши моряки того времени отметили на картах и которые указаны уже в Mappa mundi Фра Мауро 1460 года, будучи скопированы с упомянутых португальских навигационных карт; также «Высокие горы» глобуса Мартина Богемского из Нюрнберга.

И так, в сем труде, они провели весь тот день, почти до того, как спустилась ночь; однако, сверх всей своей усталости, они весьма ощущали голод и жажду, для избавления от коих не имели никаких средств. И когда были обысканы все те места, кои, как они ощущали, были пригодны к тому, чтобы некоторые залегли там, они решили вернуться. И верно то, что некоторые говорили, что было бы добрым советом оставить там некоторых [людей] на ту ночь, дабы увидеть, выйдут ли мавры, что залегли спрятавшись; однако не нашлось там такого, что отваживался бы остаться, — настолько они ощущали тела свои доведенными до слабости, — но они постановили вернуться всем на свои каравеллы.

И, как представляется, пожелал наш Господь Бог вспомнить об их слабости и распорядился, чтобы они повстречали на том пути, по коему шли, двух оседланных верблюдов, что было великим средством для их отдыха, ибо они ехали на них по очереди (ca se revezavam em eles); пока не прибыли к своим кораблям, где обнаружили, что уже имели добычею семьдесят девять душ.

На следующий день было решено между ними, что, поскольку их корабли не могли вместить стольких мавров по причине соли, кою они привезли из сего королевства (и сие для того, чтобы засолить шкуры тюленей, когда б не смогли они обрести иную добычу, или же коли довелось бы им совершить выкуп с маврами) они выбросят всю ту соль прочь, как они в самом деле и поступили.

И они пожелали еще отбыть для того, чтобы пройти другое побережье, однако по причине бури, что обрушилась на них, постановили смазать там свои корабли салом (ensear ali seus navios), дабы те могли лучшим образом встретиться с фортуною моря, когда они будут возвращаться. И, когда они кончили приготовлять свои корабли, отделил Гомиш Пириш одного из тех мавров, дабы узнать, где могли бы быть еще иные мавры, коих он мог бы захватить. И хотя мавр и сказал ему, где находились некоторые деревни, и они отправились на них, перейдя в южную часть, они не нашли в них ни одного мавра, ни мавританки, ни иного живого существа. И они также ходили по неким местам, где мавр чуял, что они их найдут, пока вовсе не ощутили, что мавры были всецело предупреждены и что напрасным трудом было ходить там дальше, разыскивая их. Посему они решили возвратиться в королевство, ввиду того, что продовольствие у них заканчивалось, в особенности, вода, коей в той земле они не смогли найти пополнения.

И таким образом они направили свой путь; пока не вернулись в Лагуш, в каковом округе пребывал инфант, в одном месте, что зовется Мешильюэйра.

ГЛАВА XCIII.

О каравелле, что отправилась в Месу, и о маврах, коих она привезла.

В следующем году, каковой был от рождества Христова 1447-й, инфант, принимая во внимание, что мавры на Золотой реке не пожелали вступить в торговые сношения (к каковому делу даже если бы и питали они некоторое желание, сие должно было полностью иссякнуть по причине мавров, что были захвачены Гомишем Пиришем, как вы уже о том пространно выслушали), пожелал испробовать, могло ли часом сие быть устроено лучшим образом через торговлю в том месте, что называется Меса (Meca) [450] .

450

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Месса, город, расположенный в области Сус, в Марокканской империи. Лев Африканский, кн. II, говорит, что он был возведен древними африканцами.

И дабы он также смог получить о той земле наилучшее известие, приказал он посему тотчас приготовить каравеллу одного своего оруженосца, что звался Диегу Жил, каковой был человеком, весьма добро послужившим ему в войне с маврами, как на суше, так и на море.

И, устроив дела таким образом, получил он известия о том, что один купец из Кастилии, по имени Маркос Сисфонтес, приобрел в том месте двадцать шесть мавров, уже выкупленных для того, чтобы быть отданными за некоторых гвинейцев. И, дабы его корабль мог иметь некоторую причину для своего похода, он приказал сообщить оному купцу, что, коли тому угодно, его мавры будут отвезены в то место на той каравелле, кою он имел таким образом приготовленною, при условии что тот передаст ему некоторую часть того, что достанется ему от выкупа.

И, говоря по правде, не столько надеялись на прибыль те [люди], сколько доволен был инфант по двум причинам: первая — что у них будет лучшая возможность осмотреть землю и узнать, каким образом они войдут в торговые сношения; и вторая — что они привезут из нее тех гвинейцев [451] , ибо он верил, что они примут веру Христову.

Весьма угодно было тому купцу подобное намерение, кое предлагал ему претворить в жизнь инфант. И посему каравелла была тотчас приготовлена, а груз — принят, и [она] проследовала своим путем прямиком в Месу, где они много говорили [с маврами] о своей торговле, но не смогли договориться ни о чем.

451

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Этот пассаж показывает, что даже в то время торговля неграми из Гвинеи осуществлялась также через порты по эту сторону мыса Нан. Таким образом, инфант, еще до того как пытался провести эти переговоры, знал, что там находился один из портов, через которые велась торговля между Марокко и негритянскими государствами, каковым с 1810 года является небольшое королевство независимых мавров, основанное Хешамом на юге Марокко, — для торговли между этим королевством [Марокко] и Тамбукту.

— Коли вы желаете, — сказал Жуан Фернандиш (тот оруженосец, что пребывал семь месяцев среди мавров Заары, как вы уже слышали), обращаясь к Диегу Жилу, Родригианишу (другому оруженосцу, коего послал инфант для устроения той торговли), а также к одному кастильцу, купцу, что находился там для того, чтобы выкупить мавров, — я высажусь на землю, дабы устроить сию торговлю.

И, взяв себе поруку, он отправился к ним и договорился с ними таким образом, что приказал привести на каравеллу пятьдесят одного гвинейца, за каковых было дано восемнадцать мавров [452] .

452

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Эта деталь показывают большое влияние, которое Жуан Фернандиш имел на мавров — несомненно, благодаря тому, что говорил по-арабски и путешествовал с ними. М. Eyries, в биографической статье, которую он написал об этом бесстрашном путешественнике («Biographie universelle») с основанием говорит, что он был первым европейцем, который проник во внутреннюю Африку, и что подробности представленного им отчета показывают большую аналогию с подробностями из отчета Mungo-Park.

И случилось при сем, что с южной стороны сорвался столь сильный ветер, что поневоле заставил их поднять паруса; и они возвратились в королевство.

Был там привезен для инфанта один лев, какового он затем отправил в одно место в Ирландии, называемое Галвеу (Galveu) [453] , одному своему слуге, что проживал в той земле, ибо они ведали, что никогда подобное [животное] в том краю не было видано.

И Жуан Фернандиш оставался [там] таким образом до тех пор, пока другой корабль не возвратился за ним.

453

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Галвеу, следует читать Голуэй — город, расположенный в заливе того же названия.

И в сей, тот же самый год, возвратился Антан Гонсалвиш на Золотую реку, дабы увидеть, сумеет ли склонить мавров к тому, чтобы вернуться к торговле; куда походу его предстояло стать весьма опасным, ибо, когда он стоял на якоре вверху реки, мавры тотчас пришли к берегу [моря]; среди каковых был один, ясно показывавший, что обладал над ними господством, от какового Антан Гонсалвиш поручил поруку; однако же [тот мавр] предупредил его, чтобы он чувствовал себя в безопасности относительно прочих [мавров] не иначе как в его присутствии. И было так, что когда тот мавр находился далеко оттуда, ибо прочие мавры уже выказывали знаки доверия христианам, захотел Антан Гонсалвиш высадиться на землю, думая, однако, будто тот мавр, что первым дал ему поруку, будет присутствовать. Однако, тотчас же после того как он приблизился к земле и не увидел там того предводителя или господина противников, он не пожелал высаживаться. Однако же, поскольку он не мог поговорить с ними как следовало, пока они находились вдалеке, он приказал подвести лодку очень близко к пляжу; в связи с чем враги ясно выказали обман, каковой до того скрывали, бросая свои азагаи как люди, желавшие выказать смертельную ненависть, кою питали к нашим.

Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд