Хроника
Шрифт:
В это время среди знати Карла Лысого разгорелось великое пламя раздоров и ссор. Так, Ламберт2, который владел герцогством между Луарой и Сеной, коварно убил Вивиана, могущественного мужа; в свою очередь Ламберта также коварно убил граф Гаусберт3 вместе с другими; наконец, сам Гаусберт был казнен по приказу Карла.
Бретонцы, увидев, что земля лишилась совета и знати, взялись за оружие и вторглись во франкские пределы; перейдя Луару, они дошли до Пуатье, опустошая все огнем, мечом и грабежом; нагруженные большой добычей, они вернулись домой. Чтобы отомстить им за эту дерзость, Карл с огромным войском вторгся на территорию Бретани. Произошла битва4; саксы, нанятые за деньги, были поставлены в первой линии для отражения атак быстрой конницы, но при первом же натиске, устрашенные копьями бретонцев, вернулись в строй. Бретонцы, подскакивая по своему обыкновению то тут, то там на своих приученных к такой борьбе конях, то нападали на сомкнутый строй франков и изо всех сил метали в его середину копья, то обращались в бегство, с не меньшим успехом втыкая копья в груди преследователей. Франки, привыкшие сражаться, обнажив мечи, лицом к лицу, стояли, пораженные новизной не виданного до сих пор способа борьбы, не имея возможности преследовать [врага] и не будучи в безопасности в сомкнутом строю. Наступившая ночь прервала битву; многие франки были убиты, еще большее количество ранено; было также перебито огромное количество коней. На следующий день битва возобновилась и завершилась страшным разгромом. Карл, узнав об этом, страшно испугался и втайне от войска бежал ночью, бросив шатры, палатки и все королевское облачение. С наступлением
A.861
861 г. a Своих должностей были лишены графы У до, Эрнст и Беренгар, а также аббат Вальдо 1 . a
b Карл провел сейм в Компьене, на котором по совету знати поручил графу Роберту 2 герцогство между Луарой и Сеной против бретонцев; тот с большой энергией управлял им в течение ряда лет. b
861 г.
– ----
861 г.
a-a Хильдесх. анналы, 861.
b-b Регино, 861.
– ---
A.862
862 г. a Сильный голод и мор были в Германии и прочих частях Европы. a
b Был убит отшельник св. Мейнхард. b
c Умер Номиноэ, король Бретани, настигнутый божьей карой. Ведь, разоряя церкви Божьи и жестоко опустошая пограничные земли за то, что те сохранили по отношению к Карлу должную верность, он хотел как-то вскочить на коня, чтобы завершить начатое злодейство, но увидел перед собой св. епископа Маурильо, который с мрачным лицом и страшными глазами сказал ему: «Прекрати, жестокий разбойник, разорять церкви!» и поразил [короля] в голову посохом, который нес в руке; принесенный своими домой, [Номиноэ] окончил и жизнь, и правление. Этот Маурильо был епископом города Анжера, границы которого примыкали к границам Бретани и потому жестоко ими опустошались.
862 г.
– ----
862 г.
a-a Хильдесх. анналы, 862.
b-b Эккехард, 862.
c-c Регино, 862.
– ---
Эриспоэ 1 , сын Номиноэ, овладел отцовским королевством c
A.863
863 г. a Карл, архиепископ Майнцский, умер 4 июня; управление его кафедрой принял Лиутберт 1 . a
b Король Карл опять с огромным войском вторгся в пределы Бретани, но не достиг того, чего хотел; наконец он заключил мир с [бретонцами]; когда обе стороны обменялись заложниками и клятвами, Эриспоэ пришел к нему и признал над собой его власть. Карл же, одарив его богатыми дарами, разрешил уйти в свое королевство, а сам вернулся во Францию. b
863 г.
– ----
863 г.
a-a Фульден. анналы, 863.
b-b Регино, 863
– ---
A.864
864 г. a Король Лотарь стал искать повод 1 для расторжения брака с Титбергой, которую возненавидел из-за Вальдрады, бывшей его наложницей еще в ту пору, когда он жил в доме отца. По дьявольскому наущению он воспылал к ней сильной страстью. И стал всячески досаждать просьбами о разводе Гунтеру 2 , архиепископу Кёльнскому, который был тогда архикапелланом, сначала через тайных посланцев, а затем и лично; а чтобы легче добиться его согласия, он обещал жениться на его племяннице, только бы тот своей и прочих епископов властью смог расторгнуть [брак] с Титбергой. Гунтер, будучи легкомыслен и опрометчив в действиях, со всем рвением взялся за дело. Он имел по этому поводу беседу с Титгаудом, архиепископом Трирским; зная его как человека недалекого и малосведущего в канонических правилах, он [привел] ему ряд цитат из обоих Заветов, толкуя их иначе, чем учит церковь, и увлек за собой в яму беспечного мужа, оказав ту услугу, которую слепой оказывает слепому 3 .
864 г.
– ----
864 г.
a-a Регино, 864.
b-b Корб. анналы, 864.
– ---
Что еще сказать? Было сделано все, что казалось необходимым для этой затеи. В Меце созвали собор, поставили перед ним королеву, вызванную якобы на основании канонов, ввели свидетелей с письменными [доказательствами], которые предъявили ей тяжкие обвинения, уверяя, будто Титберга сама призналась в том, что осквернила себя преступной связью с родным братом; тут же зачитали установления отцов о кровосмешении и не только отлучили Титбергу от законного супруга, но и вообще запретили ей брачные узы; было определено наказание согласно степени ее вины, и вот, посредством столь гнусных махинаций исполнилось давнее желание короля4.
Вскоре после этого в Ахене состоялся еще один собор5, где [король] подал жалобу, в которой указывалось, что он в отношении известной женщины Титберги был обманут коварными доводами нечестивых людей и даже, - повторил он с особым ударением, - был принужден приговором епископов к разводу; однако, если бы она была достойна брачного ложа и не была запятнана нечестивым кровосмешением, если бы не была всенародно осуждена на основании собственного признания,
b В этом году в Корвею пришла св. Лиутруда. b
A.865
865 г. a В Галлию были отправлены легаты апостольского престола Хагано 1 и Родоальд, дабы выяснить - так ли обстоит дело, как о том сообщили верховному понтифику; они же, будучи подкуплены деньгами, больше содействовали несправедливости, чем справедливости. Придя к королю и объявив о причине своего посольства, они получили от него ответ, что он не сделал ничего, кроме того, что велели сделать епископы его королевства на генеральном соборе. Они же дали ему совет отправить к апостольскому престолу тех епископов, которые проводили собор, чтобы они оправдались перед папой устно и письменно. Получив богатые подарки, легаты вернулись в Рим и сообщили епископу то, что видели и слышали, прибавив, что не нашли в королевстве Лотаря ни одного епископа, который бы хорошо разбирался в канонических нормах. Между тем архиепископы Гунтер и Титгауд отправились в Рим с намерением доказать невиновность короля и показать, что сами они вместе с епископами лишь следовали церковным и апостольским указаниям; однако то, что они рассчитывали ввести в заблуждение престол св. Петра, который не в состоянии смутить, а тем более обмануть никакая ересь столь лживым догматом, иначе как глупостью назвать нельзя. Придя к папе Николаю, они подали ему книжицу, в которой содержались акты проведенных ими в городах Меце и Ахене соборов. Когда нотарий зачитал их перед всеми, понтифик спросил - могут ли они подтвердить это словами. Те ответили, что им кажется неуместным отменять словом то, что было скреплено рукой; когда они не отвергли таким образом и не подтвердили свои уверения, им было велено идти на постоялый двор, пока их не призовут. По прошествии нескольких дней их вызвали на собор 2 , на котором писания их были осуждены и преданы анафеме, а сами они по приговору всех епископов, священников и дьяконов были низложены и лишены всякого церковного достоинства. Покрытые несмываемым позором, они отправились к императору Людовику, брату короля Лотаря, который тогда пребывал в Беневентских краях, громко жалуясь -и устно, и письменно, - что низложены незаконно, что оскорбление нанесено как самому императору, так и всей церкви, ибо не слыхано и не читано, чтобы митрополита когда-либо низлагали без согласия государя или в отсутствие других митрополитов. Обвиняя папу, они добавили к этому также многое другое, что было бы излишним здесь упоминать, надеясь благодаря помощи и заступничеству императора смыть пятно нанесенного бесчестия и добиться восстановления в прежних должностях. Но надежды их оказались напрасными, хоть император и хотел им помочь от всего сердца. Титгауд, смиренно перенеся приговор о своем низложении, не отважился продолжать богослужение по прежнему обыкновению. Гунтер же, преисполненный духом высокомерия, не побоялся удержать отобранную у него должность, мало считаясь с апостольским отлучением. Итак, они вернулись во Францию, покрытые заслуженным позором. И во второй, и в третий раз приходили они к апостольскому престолу ради восстановления в должности, пока наконец не заболели и не умерли в Италии 3 , как чужеземцы и изгнанники, получив лишь светское причастие. a
865 г.
– ----
865 г.
a-a Регино, 865.
b-b Эккехард, 865.
c-c Адам Бременский, I, 34.
– ---
b Имя христианское подверглось нападению со стороны гуннов. b
c Умер св. Ансгарий, архиепископ Бременский, а некогда Корвейский монах; ему наследовал Римберт 4 , также монах из Новой Корвеи. c
A.866
866 г. a Епископ Арсений, апокрисиарий и консилиарий папы Николая, был направлен во Францию в качестве его полномочного представителя; он пользовался столь высоким авторитетом, словно прибыл сам папа. Наконец, созвав собрание епископов, он предложил королю Лотарю на выбор одно из двух - или примириться со своей супругой, прервав связь с любовницей Вальдрадой, или тут же подвергнуться анафеме вместе со всеми, кто содействовал ему в этом преступлении. Вынужденный необходимостью, тот волей-неволей опять вступил в брак с королевой Титбергой и дал клятву в том, что будет обходиться с ней так, как велят содержать законную супругу законы справедливости, не отвергать ее от себя и не брать себе иную супругу при ее жизни. После этого, следуя указаниям господина папы, он велел Вальдраде идти в Рим и дать там отчет о себе.
866 г.
– ----
866 г.
a-a Регино, 866.
– ---
Он также объявил перед всеми, что Энгильтруда1, жена графа Бозо, отлучена апостольским престолом, ибо она, бросив своего мужа, последовала в Галлию за Вангером, его вассалом; это отлучение он возобновил вместе со всеми находившимися там епископами. После этого Энгильтруда предстала перед ним в Вормсе, в месте, где названный Арсений встретился с королем Людовиком, и дала в его присутствии следующую клятву: «Я, Энгильтруда, дочь графа Матфрида, бывшая женой Бозо, во имя Отца и Сына и Духа Святого, а также четырех Евангелий, которые я целую устами и касаюсь руками, даю тебе, господину епископу Арсению, посланнику и апокрисиарию апостольского престола, а через тебя и господину моему, вселенскому папе Николаю, клятву в том, что, оставив то зло, что я претерпела от Бозо, моего мужа, я, как заблудшая овца, возвращаюсь в святую, католическую и апостольскую церковь под обязательством, которым связал меня господин верховный понтифик Николай, и отправлюсь в королевство Италию или с Вами, или раньше Вас, как Вы мне предпишете, и не премину исполнить то, что велит мне господин папа». Однако она не исполнила столь страшную клятву. Ибо, дойдя вместе этим Арсением до Дуная, она объявила, что желает навестить какого-то родственника, чтобы взять у него лошадей, и обещала вернуться к нему в город Аугсбург. Пользуясь этой оказией, она изменила маршрут и вернулась из Аламаннии во Францию. Арсений, узнав об этом, отправил архиепископам, епископам и всем верующим святой церкви, проживающим в Галлии, Германии и Нейстрии, письмо, заклиная их властью папы Николая, чтобы никто не принимал ее в своем приходе, но объявлял отлученной до тех пор, пока она в присутствии папы не получит достойное наказание за свои нечестивые деяния и совершенное преступление.