Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...
Шрифт:

Музыка: Hans Zimmer – Sacred Pool Of Tears

Гаара оглянулся через плечо, проверяя, на самом ли деле Учиха Саске и его наставник решили переместиться в другое место. Впрочем, их можно было понять: Сейрам забылась в горячке боя, а Юмия не собиралась уступать ей первенство.

Казалось, их спарринг, который завораживал своей непредсказуемостью и одновременно странной гармоничностью, мог продолжаться вечно, но всё прекратила Шио, громко крикнув:

– Время вышло!!!

Девушки замерли практически в тех позах, в которых были.

Одна

секунда, две, три...

Орочи, которую сигнал застал во время прыжка, выпрямилась, не теряя бдительности – она приземлилась иначе, чем собиралась изначально. Хачи осторожно опустила занесённую для удара ногу и зачем-то прощупала почву под ней.

– Кто победил?! – спросила она.

– Никто не победил.

Сейрам досадливо цокнула языком, но не слишком расстроилась.

Не в этот раз – так в следующий.

Хачи относилась к окружающим, особенно тем, кто ей будто бы близок, словно те – абстрактно бессмертные: убить-то их можно, но, разумеется, ничью смерть она не увидит. Собственно, такой взгляд практически у каждого разумного существа.

Иначе и до безумия недалеко.

– Саске и Хатаке уже ушли, – негромко сообщил Гаара. Как ни странно, его услышала только находящаяся достаточно далеко Орочи и освободила голову от плена ткани.

Девушка стянула завязку с волос, провела сквозь них растопыренными пальцами, ища крупные узлы в прядях, и, не обнаружив таких, вновь связала пряди у корней на затылке. Затем она благодарно кивнула Собаку.

Тем временем Сейрам подушечками пальцев прощупывала синяк возле уха, оставшийся, после резкого удара низом ребра ладони. Хоть она и не знала, есть ли там на самом деле гематома, но место ныло и чуть припухло.

Шио потянулась. Гаара не сводил с Хачи и Орочи взгляда.

– Кто такие напарники? – наконец спросил он.

М?

– Напарники.

Хочешь что-то узнать – задавай вопросы, не так ли?

Шио мечтательно и немного грустно улыбнулась. Девушка бросила взгляд на облака, потом – немного странный – на Сейрам и Юмию, которые, при всей своей разности, необычайно уместно смотрелись рядом, дополняя друг друга.

Ёко всё молчала – Собаку ждал. Что-то подсказывало ему, что ответ всё де будет, просто кицунэ необходимо собраться с мыслями, к тому же, жизнь успела научить его терпению.

– Напарники... – задумчиво произнесла она, цепляя чуть отросшим ногтём указательного пальца резинку на левом хвосте, и облизнула пересохшие на жаре губы. – Напарник – это тот, с кем ты будешь драться бок о бок или же против всю жизнь. Напарник равен тебе, и в тоже время может быть противоположным тебе и характером, и стилем – однако ваше сражение никогда не закончится полной победой одного, – Шио кивнула на Хачи и Орочи. – Напарник – это лучший друг и лучший же враг, скрестить мечи с которым в спарринге доставляет наивысшее удовольствие. Напарник один и на всю жизнь, как брат или сестра.

Кицунэ распустила волосы и тряхнула

головой, давая вечно стянутым по бокам прядям долю свободы, и завязала низкий хвостик сразу двумя завязками. От этого её лицо стало смотреться по-другому – девушка превратилась во взрослую женщину.

Хвостики скрадывали серьёзность.

– Вот кто такие напарники.

Гаара задумался, следя за тем, как Шукаку спрыгнул вниз и подошёл к Сейрам, чтобы просто поболтать.

– И всё же я не совсем понял, – решил он, хорошенько обдумав сказанное, на что Ёко только беспечно пожала плечами.

– У нас поговаривают, что напарник – это потерянная в другом мире половина твоей души. Ты можешь её недолюбливать, – она снова указала на Хачи с Юмией, – можешь любить, можешь не говорить с ней вовсе, однако, встретив раз, уже не сможешь обходиться без неё. Это... невероятно трудно, не говоря уже о смерти напарника.

Шио поймала прядь волос у виска – резинки соскальзывали – и заправила её за ухо.

– Знавала я таких, видевших смерть своих напарников... У моих отца и матери они были – и они живы сейчас. Только если я смирилась уже, то они – нет и вряд ли смогут когда-то, – Ёко повернулась и намеренно поймала его взгляд.

Глаза у неё, при таком ярком освещении и малом расстоянии, оказались выразительные, внимательные и тёмные, но непримечательные.

– Тоска по ним будет грызть их всю жизнь. И вдобавок – такие хвостатые всегда одиноки, даже если у них есть семьи, дети, друзья... Напарник – это другое, особенное, хотя ничего не мешает напарникам быть возлюбленными.

Собаку вдруг резко захотелось повернуть разговор в иное русло.

Одиночество...

Нет, он слишком хорошо знал, каково это, и лишь теперь понемногу начинал отвыкать от сосущего чувства пустоты, которую заполнял чужой кровью, хотя и ощущал, что жажда убийств лишь крепко дремлет где-то глубоко внутри.

Более того – он видел ту же спящую кровожадность и жестокость в Шукаку, когда в его глазах отражался свет не электрической лампы.

Это ни капли его не тревожило.

– У тебя есть напарник? – поинтересовался Гаара у Ёко.

– Хех... Я сказала, что напарник – это как брат или сестра, но зачем «как», если моя душа и так разделилась в утробе матери? – Шио кончиками пальцев коснулась груди у ярёмной впадины. – Мой брат и есть мой напарник, от самого рождения и навсегда, чему я очень рада.

Девушка улыбалась – искренне, тепло.

Любовь к Кураме она никогда не скрывала и не собиралась, так как это было слишком глупо и не нужно никому.

Навестить что ли Удзумаки Наруто?

Чтобы опустить меч вниз, Хинате приходилось стоять на небольшом возвышении, иначе при этом упражнении клинок просто-напросто упирался в землю. Зеру-сан рассказал ей, что делать и как разминаться, пояснив, что хоть Тсукикайбо сам «научит» её драться, но тело, в особенности руки и запястья, пока не привыкли к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3