Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники одного гвардейца [СИ]

Абакумов Александр Александрович

Шрифт:

При этих словах грузное туловище начальника порта неожиданно ловко отделилось от кресла и подошло к посетителю. Глаза его маслянисто блеснули:

— Покажите!

Жеребяшка достала из небольшой сумки, висевшей у нее на боку, яркую алую коробочку и протянула ему:

— Фот. Терфыте, — пролепетала она. — Мы фам ее тарим…

Коробочка открылась. Нечто великолепное сверкнуло в лучах солнца. Где-то на территории порта что-то звучно рухнуло, но начальнику уже не было до этого дела — в его глазах блестело золото.

— Хорошо, — завороженно улыбнулся он. — Думаю, это кое-как сойдет за оплату того штрафа. Я подпишу бумаги немедленно. Выйдите, я вас позову.

Серый и его жеребенок вышли. Начальник порта подошел

к столу, вытащил откуда-то дорогущий плащ, какому бы позавидовали и в Кантерлоте. Накинул его. Закрепил его великолепной фибулой. Она подходила к нему идеально.

— Виндиго! Виндиго на связь! — щелкнув переключателем, проговорил он в микрофон рации. — Виндиго? Выпускай нашего любимого. Он заплатил.

Всего через несколько минут серый пони и уже, невесть откуда взявшиеся, трое жеребят спешили к причалам. В зубах серого была зажата скрепленная печатью бумага.

* * *

Уже спустя каких-то полчаса наша команда в полном составе шагала по свеженастланным, поскрипывавшим под копытами, доскам пирса. По обеим сторонам его, покачиваясь, нависали борта кораблей. Но, увы, только тех из них, что уже явно доживали свой век. Далеко впереди, конечно, виднелись все еще очень симпатичные холки и шхуны, бриги и бригантины, барки и баркентины, яхты, но здесь… Стоящие здесь суда уже не пытались казаться моложе своих лет, а у их владельцев, похоже, не было на это ни средств ни желания. Когги и тендеры, нефы и иолы, шлюпы и кэты, стоявшие здесь, были уже практически при смерти. На эти корабли было больно смотреть даже нам, сухопутным, ходивший же на судах Из и вовсе морщился, стоило его взгляду упасть хоть на один из них:

— Честно говоря, поверить не могу, что твой катер пришвартован среди всего этого деревянного мусора. Ты только посмотри, а? — возмущался он, — Эта посудина плавает уже лет тридцать, не меньше. А в этом году ее, похоже, даже не смолили. Там ведь уже наверняка болото под палубой! Это уже не корабль, а бочка с водой какая-то! А то посмешище? — указал он на видневшуюся невдалеке старую и какую-то затертую шхуну, на скуле которой какой-то долговязый матрос со старанием выводил, свесившись с борта на веревках, ярко-красной краской, новое название: "Молестия". — Спорю, на что хочешь, что эта старуха пойдет ко дну при первом шторме! А вон тот неф? Да у него днище так обросло, что он уже с места не сдвинется!*

— Я тебя понимаю, — кивнул Шкипер, — Но что поделать, это ведь место для долгой швартовки. Конечно, для многих тут она уже стала пожизненной и больше половины из них уже годны разве что на костер. Ну или брандеру из них устроить, что почти одно и тоже. Так хоть сгорит с толком. Но, мы почти пришли. Вот он, мой красавец! — Он сделал приглашающий жест и чуть улыбнулся, наблюдая за нашей реакцией. — А? Каков?

Корабль впечатлял! Он выделялся на фоне окружающих, как дорогая карета на фоне телег! Узкий, вытянутый силуэт с немного странной формы палубой, покатыми своими, покрытыми, как и корпус, металлом, краями слегка выступающей за фальшборт, что было особенно заметно ближе к носу. Обычно подобную палубу делали лишь на боевых кораблях. Серебристый металлический корпус, великолепно сочетавшийся с белым деревом надстроек. Вдоль его фальшбортов были аккуратно сложены и надежно принайтованы две металлических мачты, явно не бывших основным движителем корабля и предназначенных лишь помочь найти выход из затруднительного положения. Пара узких, но вытянутых труб была выведена по бортам, ближе к корме, лишь чуть превышая высотой надстройки. Даже очертания надстроек были плавными и обтекаемыми. Визуально же они представляли собой два этажа: длинный нижний и короткий верхний, занимаемый, по видимому, ходовой рубкой. Красота и скорость — те два слова, что приходили на ум, глядя на это великолепное творение неизвестных инженеров, умудрившихся вписать сюда даже подвешенную над кормой шлюпку так, что она не портила общего ощущения. Но самая странная деталь на борту этого катера находилась на палубе надстройки. Это была вертлюга. Вертлюга с установленным на ней небольшим и изящным, но все-таки орудием. Первым, что я видел! Конечно, я знал, что хоть военный флот Эквестрии и весьма мал, но на то он и военный — орудия там должны быть. Знал я и о пиратах, чье существование и вовсе трудно без них представить. Но вот видеть настоящую, боевую и вполне современную пушку мне довелось впервые.

Мы тихо застыли перед трапом.

Раздался слитный вздох осевших на просмоленные доски пирса Меткоискательниц.

— Впечатлил, да? — обернулся к нам Шкипер.

— Что и говорить… — кивнул Из. — Даже название выбрал под стать: "Копье морских королей". Длинно, а звучит!*

— Вот это кру-у-уто-о… — прошептала Радуга, зависнув в воздухе.

— Здорово! — Деринг, усмехнувшись, сбила на нос свой шлем.

— Ага! — хлопнулась крупом об доски пирса Дитзи.

— Агась… В жизни такого чудища не видала!

— Ага-а… — протянул я. — И как только достал такое чудо. Особенно пушку.

— Ну, это у меня даже не пушка, так… Салютница, скорее… Приветствовать кого. Или потребовать остановки.

— А радио на что? — удивился я.

— Радио, это да, — кивнул Шкипер, но некоторые его не понимают… Упорно… Таким можно и просигналить…

— Эт все, канешн, красиво. А от сможет ли он Мисеркнакера догнать? — перебила его ЭйДжей.

— Ну да! Че со скоростью? — поддержала ту Дэш.

— Когда там отчалил "Слейпнир" с вашим Писер… Мисер… как-то его там?

— Да почти два дня как! А мы все еще тут торчим! — скривилась РД.

— Слейпнир у нас пассажирский… — принялся рассуждать вслух Шкипер. — Значит, пойдет максимум узлов двадцать — двадцать два. А у меня даже крейсерская — тридцать, а максимум и того выше! Догоним его уже послезавтра, если выйдем прямо сейчас.

— Это нам еще сутки мучатся? У-уй…

Возглас Дэш, однако, остался уже без ответа.

* * *

Ночь медленно опускалась на водную гладь. "Копье" летело вперед, делая больше тридцати узлов и с каждым часом настигая ускользнувший от нас "Слейпнир". Матросы заступили на ночную вахту в машинном, Шкипер, как ему и положено, был в рубке, а все мы, проработав до этого весь вечер, собрались в кают-компании, чтобы немного перекусить перед сном и заодно обсудить наши планы. Вернее, почти все, так как Меткоискательниц все еще где-то носило, да и Дерпи присутствовала лишь частично — она уже спала, уютно устроившись на мягкой подушке, но почему-то пристроив ее к уже привычно смотрящейся рядом рации.

Ароматно дымился суп. Плавно шло "Копье". Неспешно текла беседа. Как вдруг…

Как вдруг лязгнул шлюз и в кают-компанию вломились три жеребенка, грязных настолько, что различить их было можно только по стрижке гривы и цвету глаз!

— Пфуф… — Скуталу хлопнулась на диван, оставляя на нем жирные, черные следы. — Ну и кто сказал, что работать в машинном отделении это круто?

— Ну-у… — опустила на секунду глаза Блум. — Я, ваще-т, имела в виду, шо так мы тоже можем получить метки, я ж уже говорила… Ну… Не получилось… Опять…

— Да ладно вам, — Свити примирительно махнула копытцем. — Я, например, и не рассчитывала получить меточку таким образом. По-моему, сразу было ясно, что это не наше. Зато хоть немного помогли… Чем-то… Может быть…

— Ага, — ухмыльнулась Скут. — Сдается мне, мы помогли бы им больше, если бы не лезли и не устроили той аварии…

— Ой, да ладно те! — Блум расслаблено откинулась на спинку. — Обошлось же все? Исправили? Ну и че тогда виниться?

— Ваще-то, да… Чегой-то я…

— Верно, — Свити придвинула к себе тарелку. — Давайте лучше есть, а то так вкусно пахнет, что я сейчас слюной изойду!

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2