Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники Смертельной Битвы-2: Турнир второй
Шрифт:

Джакс удивленно задумался. Такого поворота дел он не ожидал.

– Император Шао Кан и его подданные были настолько добры к нашему народу, - гордо продолжал стражник, - что поделились с нами своим величайшим секретом. Они приручили силу молнии и заставили ее давать всем свет и тепло в случае необходимости. Те, кто по-прежнему хранит верность королю Джерроду, не оценили столь великого дара. Неужели им до сих пор нравится сидеть со свечами в нетопленых домах? Мы сделали свою жизнь достойной, и Император оказал нам в этом большую помощь. Те, кто молится Старшим Богам, считает их благодетелями Эдении, а что хорошего они сделали для нашего народа? Ничего. Мы бы так и жили в тех скотских условиях, которые

ты увидел в деревне, если бы Император не победил Джеррода. Он доказал нам, что мы - свободные создания, которые могут сами решать свою судьбу и не зависеть от прихотей Старших Богов. Суди сам. К сожалению, у меня приказ не пускать в город чужаков, а то бы ты мог сам убедиться в том, как мы стали жить благодаря Императору.

***

Возвращаясь назад через мерзкую деревушку, Джакс увидел валяющийся на обочине старый мешок и невольно вспомнил слова Тарсониса на открытии турнира об утоплении отвратительной собачки Мастера Чоу. Подняв находку с земли, Джакс осмотрел ее на предмет отсутствия крупных дырок и взял с собой.

Скотина Мастера ковырялась в клумбе с цветами недалеко от ограды Имперского Дворца и не обратила ни малейшего внимания на Джакса, подкравшегося к ней сзади. С омерзением взяв собачку двумя пальцами за шкирку, майор Бриггз бросил ее в мешок и вытащил из клумбы приличных размеров камень, который отправил вслед за собачкой в качестве балласта. Завязав мешок случайно обнаруженной в кармане веревочкой, Джакс пошел с ним на берег озера, находившегося с другой стороны дворцовой ограды.

Оглядевшись и убедившись, что за ним никто не следит, майор Бриггз несколько раз взмахнул над головой мешком с собачкой и камнем, после чего с большой меткостью швырнул его на середину озера. Раздался негромкий плеск, и с отвратительным животным было покончено.

С чувством исполненного долга Джакс пошел к себе в комнату спать. Обстановку он в итоге почитай что не разведал, если не считать того, что он узнал о нравах темных и светлых эденийцев, но зато избавил и своих, и чужих от собачки Мастера, после утопления которой ему пришлось десять раз подряд вымыть руки с антибактериальным мылом.

13.Испорченное утро

На следующий день второй турнир начался. Солнце палило просто нещадно - сентябрь и октябрь в Эдении были очень жаркими месяцами, и над трибунами около главной арены пришлось натянуть тенты из парусины. Рейден с самодовольной рожей стоял неподалеку, явно демонстрируя свое неприязненное отношение к основной массе присутствующих. Возле него пристроился великий мастер Чоу, и Джакс, сидевший поблизости, с наслаждением подумал, что от мерзкой собачки старого маразматика-тьенопоклонничка он всех избавил.

Шэнг и Император сидели в креслах под навесами напротив арены.

– ...сегодня утром мне доложили, что ночью кто-то осквернил священное озеро. На рассвете оттуда выловили мешок с дохлой собакой, - возмущался черный маг.

– Шэнг, я уверен, что это жители Коэн в очередной раз избавляются от надоевших домашних животных, которых им нечем кормить. Конечно, надо выяснить, кто из них занимается такой гадостью, но чего ты от них хочешь - это же светлые эденийцы. Не можешь прокормить собаку, так не заводи ее, но топить-то зачем?
– развел руками Император.

– Кали говорит, они и новорожденных детей тайком топят, душат или закапывают в землю заживо, если они родились вне брака - типа, позор для семьи. Или просто ради того, чтобы они потом в нашей армии не служили. В прошлом году в лесу на юге целый могильник из двадцати могил нашли, - добавил Шэнг Цунг.

– Да я в курсе. Пришлось казнить нескольких виновных. Уж сколько лет прошло, как я прикончил этого урода Джеррода, а

содеянное им до сих пор не исправишь. Поборник высокой морали. Вне брака рожать детей, по его мнению, было неприлично. А если уж родились, то что делать? Сразу пустить в расход? Это и есть высокая мораль Светлых?
– злился Шао Кан.

– Ханзо Хасаши просит разрешения в первом показательном бою вызвать на поединок Саб-Зиро. Старшего я ему не отдам, тем более что официально он уже месяц как мертв. Пусть дерется с младшим. У вас нет возражений?

– Нет. Первый бой все равно действительно показательный, так что пусть дерется, - согласился тот.

– Хорошо, тогда пусть обоим объявят о нашем решении, - Шэнг подозвал слугу и дал ему указания.
– В остальных боях противников подберем по жребию, но Лю Канга и Рейдена оставьте мне.

– Ты уверен, что вообще хочешь участвовать в турнире и достаточно пришел в себя после того, что с тобой случилось?
– Император взглянул на него с недоверием.

– Уверен, не волнуйтесь. Без Тьена Рейден мало на что способен в бою, а на что способен Лю Канг... заодно посмотрите и на это.

В этот момент к ним подошел Эсмене.

– Давайте решать, что сделаем с Китаной. Выпустить ее посмотреть турнир или не стоит?
– с ехидством поинтересовался он.

– Не стоит, а то опять начнет Лю Кангу глазки строить, - печальным голосом ответил Император.
– Очередная неприятность нам не нужна. Вам Саб-Зиро хватило, которого после того, как Лю запустил в него ведром с водой, потом долго пришлось возвращать в нормальное состояние.

– Да уж, - ответил Эсмене.
– Малоприятно было разговаривать с ледяной статуей, зная в то же время, что Би-Хань в таком виде меня прекрасно слышит и понимает. Он сегодня, кстати, пришел посмотреть на турнир и сидит инкогнито вместе с Кэно где-то в центре трибун. Все бы хорошо, только погоду такую он ненавидит, жарко бедняге. А Рейден... у него с каждым разом подручные все хуже и хуже: теперь он завязал с Мастером нежные приятельские отношения. Вон они рядом стоят на краю арены.

Рейден заметил, что Эсмене тычет в него пальцем, и понял, над чем смеются его враги, и после этого постарался отодвинуться подальше от Мастера, сделав вид, что он вообще не с ним. Мастер, напротив, как назло решил обратиться к своему обожаемому повелителю с некоей бессмысленной речью, и Рейден в очередной раз оказался вынужден терпеть приятные благоухания своего приятеля.

***

Скорпион ненавидел обоих Саб-Зиро лютой ненавистью, так как искренне полагал, что они виновны в гибели его семьи и клана. Суть этой неприятной истории заключалась в том, что незадолго до нынешних событий Куан Чи, придворный маг Шиннока, нанял Саб-Зиро-старшего и Скорпиона одновременно для того, чтобы они добыли ему Карту Элементов, открывающую дорогу к Амулету Шиннока, и Саб-Зиро, по несчастливой случайности попавшись на удочку Куан Чи, который, как ему потом стало ясно, особой порядочностью никогда не страдал и наверняка подстроил все специально, убил Скорпиона в бою за карту. Впоследствии Саб-Зиро узнал, что сразу после этого некто разделался со всем кланом и родственниками Скорпиона, и Ханзо, вернувшийся в мир живых в своей прежней форме, обвинил в содеянном ледяного ниндзя, хотя тот был абсолютно непричастен к кровавой бойне в штабе Ширай Рю. Самым ужасным в этом малоприятном недоразумении было то, что Скорпион искренне полагал, будто Саб-Зиро-младший тоже участвовал в грязном деле. Конечно, Ханзо Хасаши откровенно заблуждался - старший из братьев имел прямое отношение только к смерти самого Скорпиона, а о том, что случилось с его кланом и семьей, до поры до времени даже знать не знал. Его же младший брат так вообще был ни при чем.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье