Хроники загадочного Острова, или Файолеана
Шрифт:
Эльта некоторое время стояла у лестницы, придумывая, как начать разговор. Наконец решилась:
– Простите, Эймер… Я хотела у вас спросить, но не стала при родителях – они бы всё равно не поверили… Сегодня в кондитерской вы случайно не видели Кауса?
Эймер выпрямился и посмотрел на неё:
– А вы его видели?
– Да.
– Вот оно что… – Эймер произнёс это тепло, как будто ему неожиданно сообщили что-то приятное. Но его улыбка тут же стала насмешливой. – А почему вы зовёте меня на «вы»? Это я должен обращаться к вам на «вы», а
– Сама не знаю, почему я так сказала, – серьёзно ответила Эльта. – Мне кажется, вы не простой человек. Вы совсем не похожи на… – Она замялась.
– На кого?
– На бедняков из Нижнего города. Они обычно нанимаются прислугой.
– Я не из Нижнего города.
– Так вы тоже видели Кауса?
– Конечно. Это он меня сюда привёз.
– Каус?! А кто вы? Откуда? Неужели с Острова?!
– Да. Вы так и будете обращаться ко мне на «вы»?
– Прости. Мне как-то неловко звать вас на «ты».
– Так надо. Хотя на Острове, конечно, всё было бы наоборот…
– О чём вы… ой, ты?
– Ничего. Забудьте.
– А сколько тебе зим?
– Тринадцать.
– А как ты тут устроился? Где?
– В дальней комнатке налево.
Эльта вздохнула – эта каморка с маленьким окном была не больше кладовки.
– Эймер, если тебе что-нибудь понадобится, обращайся ко мне.
– Спасибо. Мне ничего не нужно. Хотя…
Эльта внимательно посмотрела на него. Эймер поставил веник в угол и подошёл к замёрзшему окну. Вечерняя синева становилась всё темнее. В доме напротив горели окна, золотые, как леденцы в витрине кондитерской.
Эймер напряжённо молчал, подбирая слова.
– Вообще-то я не должен был здесь оказаться. Но у меня не оставалось другого выхода. Пока мне придётся тут жить. Больше деваться некуда.
У Эльты в голове крутилась уйма вопросов, но она решила подождать, когда Эймер сам захочет рассказать ей обо всём. А он вдруг произнёс тоном старшего брата:
– Эльта, я хочу попросить вас об одной вещи. Этим вы очень поможете мне и ещё нескольким людям. Может, даже спасёте мне жизнь. Да и себе и своим родителям… по крайней мере, сбережёте нервы.
– О чём попросить?
– Не говорите никому про встречу с Каусом. Наверняка вам не терпится рассказать, но не стоит. Уж поверьте.
– Но о Каусе знает Яник! Это мой друг. Мы вместе видели, как Каус скакал по облакам… А у кондитерской Кауса видела только я.
Эймер кивнул:
– Значит, кроме Яника, никому не говорите. Лучше не болтать об этом лишний раз. И вообще, чем быстрее вы забудете об этом, тем лучше.
– Но… – начала Эльта и замолчала, потому что Эймер вдруг переменился в лице: с ужасом глянул в окно, схватил свечу, веник и совок и убежал в свою комнатку. Эльта даже не успела спросить, что случилось.
Тут на подёрнутые морозом окна легла чья-то тень. Эльта подумала, что надо убежать наверх, позвать отца, – но почему-то осталась стоять на месте. Тень поднялась на крыльцо. Эльта ждала, что сейчас громко звякнет колокольчик –
В лавку вошёл какой-то важный высокий господин в цилиндре и в длинном пальто с широким меховым воротником. Даже в темноте было заметно, какой у него тяжёлый взгляд. Дверь за ним закрылась бесшумно, как заколдованная, – ни скрипа, ни стука, – и колокольчик по-прежнему молчал. Незнакомец хищно осмотрел полутёмный зал и не сразу заметил Эльту, которая стояла в тени.
– Простите, но лавка уже закрыта, – сказала она тихо и соврала: – Мама с папой ушли по делам.
Ещё мгновение назад ей хотелось, чтобы отец спустился, – а теперь она боялась, что он придёт и невольно выдаст Эймера.
– Позови вашего слугу, – тихо приказал незнакомец.
– Но у нас нет слуги, – простодушно ответила Эльта.
– Разве сегодня к вам на работу не устроился мальчик?
– Нет, господин. Папа его не взял. Он никогда не принимает слуг без рекомендаций.
– И ты не знаешь, куда этот мальчик пошёл от вас?
Эльта задумалась.
– Не знаю… Он просто ушёл.
– А ты не обманываешь меня? – Незнакомец как-то неуловимо приблизился к Эльте, наклонился и заглянул ей в лицо: – Знаешь, что бывает с теми, кто пытается меня обмануть?
Он раскрыл ладонь, над которой сам собою вспыхнул голубой язычок пламени, – и тут же сжал руку, будто схватил кого-то. Огонёк погас, тонкая струйка дыма печально растаяла в воздухе. Незнакомец опять впился глазами в Эльту, но не обнаружил на её лице ничего, кроме испуганного недоумения. Она нерешительно пожала плечами.
Незнакомец повернулся к двери – та распахнулась от его взгляда. Он исчез так же бесшумно, как и появился.
Терновая улица, 18
– Мерзавец, – произнёс Эймер, возвращаясь в зал. – Спасибо, что не выдала… не выдали меня.
– Ты знаешь его?
– Конечно. Это начальник сыскной службы Острова. А вы ещё и думали обо мне, пока с ним разговаривали.
– Конечно, думала! А что, нельзя было?
Эймер презрительно скривился:
– Ничего, с ним можно – он, по-моему, единственный на Острове, кто совсем не умеет читать мысли.
– Так он с Острова?!
– Разумеется. Примчался сюда. Надеется меня найти… Он вас сильно напугал? – Эймер тревожно всмотрелся в лицо Эльты.
– Он мне не понравился, – честно ответила Эльта. – Но, кажется, всё в порядке… – И вдруг её озарило: – Так ты умеешь читать мысли?!
– Ну да, – скучным голосом ответил Эймер. – Иногда.
Оба замолчали. Эймер потерянно смотрел в окно, а Эльта – на пламя свечи, которое сейчас показалось ей удивительно тёплым, родным и домашним.
– Ты ничего не расскажешь мне? – грустно спросила она. – Кто ты, что случилось, почему этот сыщик ищет тебя? Он не вернётся?