Хрустальное озеро
Шрифт:
Доун Джонс родилась в 1932-м, следовательно, когда Лена шла к алтарю с нелюбимым, та была золотоволосой куколкой. Лена сделала глубокий вдох. Нет, это невозможно. Так можно сойти с ума. Самый верный способ оказаться в психушке. Льюис любит ее. Он сам так сказал. Он вернется сегодня вечером. А Доун — просто безмозглая девчонка. Скорее всего, Льюис был едва знаком с ней; Доун была секретаршей Джеймса Уильямса… Нет, она просто слишком устала и перенервничала.
Внезапно в пустом помещении пронзительно
— Ох, Джесси… Все прошло чудесно. Скажите Джиму, что офис в образцовом порядке. Плотники убрали за собой мусор, так что никаких следов ремонта не осталось. — Ей не терпелось сообщить хорошие новости.
— Лена, Лена, мы поженимся! — крикнула Джесси. — Джим попросил меня оказать ему честь и стать его женой. Это его слова. Правда чудесно?
По щекам Лены скатились две непрошеные слезы.
— Прекрасная новость, Джесси. Я так рада за вас!
Слезы упали в синюю с золотым пепельницу.
— Сегодня вечером мы скажем об этом его матери, но я хотела, чтобы вы все узнали первой.
Лена ответила, что никогда не слышала ничего лучшего. После окончания разговора она долго сидела неподвижно, испытывая нестерпимое желание позвонить дочери.
К счастью, ей удалось взять себя в руки.
Прошла целая вечность, прежде чем Лена встала, вытряхнула пепельницу, сложила остатки еды в корзину и заперла кабинеты. Домой она шла долго, потому что на улицу высыпали толпы, жаждавшие насладиться воскресным вечером. Поднявшись по лестнице, она легла на кровать и стала ждать Льюиса.
Он влетел в квартиру в одиннадцать.
— О боже, как я соскучился! Лена, я люблю тебя! — воскликнул он и бросился к ней, как стосковавшийся по ласке щенок. — Я принес тебе розу!
Английской булавкой к розе была приколота веточка папоротника. Какая разница, где он взял эту булавку? Может быть, нашел. Или купил в цветочном магазине и целую вечность ждал, когда веточку подколют к цветку. Может, кто-нибудь оставил ее в поезде…
Льюис принес Лене розу. От Льюиса пахло морем, и она любила его. Все остальное не имело значения.
— Кит, ты хорошо знаешь вашу с Клио подругу, сестру Мадлен? — нерешительно спросила Мора.
— Да, мисс Хейз, хорошо.
— Не будешь возражать, если я зайду к ней?
— Вы хотите поговорить с ней о нас?
Кит и Клио не разговаривали уже двадцать дней. Это был рекорд. Казалось, об их ссоре знал весь город.
Но Мора засмеялась:
— Нет, вовсе не о вас. О себе. Я слышала, что она прекрасно умеет улаживать дела.
— Да, но некоторые дела уладить невозможно. — Кит твердо стояла на своем. А сестра Мадлен была единственным человеком в городке, который не уговаривал ее помириться с Клио.
— Но если ты считаешь эту территорию своей, я вторгаться не стану.
Кит посмотрела на Мору с уважением:
— Нет, нет. Ей все всё рассказывают, полагаясь на ее молчание. Это что-то вроде тайны исповеди.
— Значит, если я навещу ее, это будет выглядеть совершенно естественно?
— Мисс Хейз, мне приятно, что вы интересуетесь моим мнением.
— Я не хочу доставлять тебе неприятности… Кстати, что скажешь, если я попрошу тебя называть меня Морой?
— С удовольствием, — искренне ответила Кит.
Было бы здорово сделать это в присутствии миссис Келли. А еще лучше — Клио.
— Сестра Мадлен, я — Мора Хейз.
— Конечно, конечно. Я часто вижу вас на воскресной мессе рядом с доктором Келли.
— Я слышала о вас много хорошего.
— Мне повезло, что я живу среди друзей. Хотите чаю с ячменными лепешками? Служанка Макмагонов Рита — хорошая кулинарка. Она часто приносит мне что-нибудь, чем я могу угостить других.
— Рита действительно способная девушка. Она могла бы найти лучшее применение своим талантам.
— Знаю, знаю. Но есть проблема.
Обе понимали, в чем заключается эта проблема: Рита не могла уйти от Макмагонов, пока не найдет себе замену. Кто-то из них должен был первым сказать, что есть иные варианты.
Отшельница решила облегчить Море Хейз задачу:
— Конечно, вам она известна. Вы ведь здесь частый гость.
— Да, я приезжаю почти каждый уик-энд. У моей сестры такой уютный дом…
— В один прекрасный день у вас может появиться такой же.
— Многие считают, что я слишком стара для таких вещей.
— Только не я, Мора. Я никогда не была сторонницей ранних браков — они часто бывают неудачными. Опасность же поздних браков лишь в том, что не всегда можно восполнить потерянное. Она сильно возрастает, если человек пытается слепо копировать прежнюю жизнь. Но вы вряд ли станете это делать.
— Верно. Если бы такое случилось, я действовала бы совсем по-другому.
— Ну что ж… Если так, то я уверена, что у вас все получится.
Чайник, стоящий на плите, забулькал, засвистел, и старая монахиня ловко сняла его с огня.
К концу чаепития им удалось решить многое. Конечно, никаких имен не называлось, однако Мора поняла, что, если Мартин Макмагон решит вступить с ней в союз, его дети и прислуга возражать не станут. Дочь Кит едет в Дублин изучать гостиничное дело. Сыну Эммету, как большинству мальчишек, все безразлично. Служанка Рита спит и видит, как бы передать семью в хорошие руки, переехать в Дублин и устроиться в агентство по прокату автомобилей. Рекомендация лох-гласского гаража Салливана поможет ей получить хорошую должность и начать новую жизнь.