Хрустальный башмачок
Шрифт:
Гортензия. Да нет же! Ко мне! Скорей, матушка, расправьте мне оборки. Ах, он совсем не к нам идет… Нет, к нам!..
Жавотта. Нет, не к нам.
Принц (подходит к Гортензии).Играете ли вы в домино, сударыня?
Мачеха. О, моя дочь играет во все игры, ваше высочество.
Гортензия. Ив домино, и в лото, и в шахматы, и в шашки, и в кегли, и в бирюльки… И никогда не проигрываю, ваше высочество.
Шут. Это, наверно, потому, что вы можете левым
Принц. Желаю вам счастливой игры, сударыня. (Подходит к Жавотте.)Вы танцуете, сударыня?
Мачеха. Скажу без ложной скромности, ваше высочество, моя дочь танцует даже лучше, чем поет.
Принц. Ах, она и поет!
Мачеха.Я сама этого не говорю, но те, кто слышал ее, говорят, что она поет, как соловей.
Принц. В таком случае, не споете ли вы нам что-нибудь, сударыня?
Мачеха. Спой, дитя мое!
Жавотта (приседает, выпрямляется и начинает петь. Ей вторят музыканты и шут на гитаре).
Несется жаворонка трель, Ля-ля, ля-ля, ля-ля. А ей в ответ поет свирель, Ля-ля, ля-ля, ля-ля. Барашки пляшут на лугах, Ля-ля, ля-ля, ля-ля. У них ромашки на рогах, Ля-ля, ля-ля, ля-ля. Ля-ля! Ля-ля! Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля, Ля-ля, ля-ля, ля-ля.(Пронзительно визжит.)
Принц с ужасом смотрит ей в рот, откуда вырываются какие-то замысловатые фиоритуры. Шут машет рукой.
Шут.Успокойтесь, сударыня!
Жавотта.
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля, Ля-ля, ля-ля, ля-ля…Шут (мачехе).Похлопайте ее по спине!
Жавотта.
Ля-ля! Ля-ля!Шут. Вот тебе и на! У нее, кажется, испортилась какая-то пружинка.
Жавотта. Ля-ля… (Внезапно умолкает.)
Шут. Ну, вот и прошло. Идемте дальше, ваше высочество, пока ее опять не схватило.
Принц быстро кланяется и отходит.
Гортензия (Жавотте).Ну
Жавотта. А ты, кажется проиграла, картежница? Отпугнула принца, косоглазая ведьма!..
Гортензия. Нет, это ты его отпугнула, рыжее чучело!
Жавотта. Нет, ты!
Гортензия. Нет, ты!
Исподтишка щиплют друг дружку и обе тихо стонут.
Мачеха. Опомнитесь, девочки! Вы же в королевском дворце! Вон и принц на вас смотрит…
Гортензия. Да-а!.. Станет он на нас смотреть, когда мы хуже всех одеты!
Жавотта. А вы еще говорили, что мы будем на балу самые нарядные…
Гортензия. Не могли одеть дочек получше! Все танцуют, а мы сидим… Что такое? На кого это все смотрят? Что там случилось?
Жавотта. Да ты погляди, какая красавица приехала!
Мачеха. У нас в городе таких и нет. Это, наверно, какая-нибудь чужестранка.
Гортензия. Ну, теперь мы пропали…
В зал входит Золушка. Все на мгновение замирают. Потом танцы возобновляются. Принц сажает на место свою даму и подзывает шута.
Принц (шуту).Не знаешь ли ты, кто эта красавица в белом?
Шут. Как же! Знаю.
Принц. Ну, кто же она? Говори скорей. Какая-нибудь принцесса?
Шут. Нет, невеста одного принца.
Принц. Какого принца?
Шут. Нашего, если он не будет дураком и сумеет ей понравиться.
Принц. Ах, я даже не смею заговорить с ней!
Шут. Ну, если не смеешь заговорить, так позови ее танцевать, пока другие не позвали.
Принц. Я никому не позволю опередить себя! (Подходит к Золушке и кланяется.)Я счастлив, сударыня, видеть вас у себя в доме. Позвольте мне пригласить вас на танец.
Золушка кланяется и подает ему руку. Они танцуют. Потом музыка умолкает. Принц отводит Золушку на место, усаживает в кресло, а сам остается подле нее. Гости заняты разговором, но искоса поглядывают на них. Принц не замечает никого, кроме Золушки.
Из какого королевства прибыли вы к нам, сударыня?
Золушка. Из вашего, принц.
Принц. Из нашего? Почему же я до сих пор не знал вас?
Золушка. А разве вы знаете всех жителей вашего королевства?
Принц. Нет, конечно, не всех. Но самых знатных, самых богатых и достойных я знаю.
Золушка. Почему же вы думаете, что я такая знатная, богатая, достойная?
Принц. Как — почему? Это видно по вашему наряду, по вашим башмачкам…