Художник. История вторая. Земля кланов
Шрифт:
– Отлично! Давай по пивку, да пойду. Во сколько у тебя отъезд запланирован?
– Через два оборота. Управишься до этого времени?
– Конечно.
Они встали, расплатились и отправились к гостинице, где остановился курьер.
Получив двести монет, Тони примчался к клинике и растолкал прижавшегося к Иржи Фаркаша.
– Сколько у вас денег, Йожеф?
– Надо пошарить в карманах этой до сих пор не протрезвевшей девицы.
– Он залез в верхний карман и побренчал мелочью.
– Деньги у него с другой стороны. Эй,
Тот помычал, но глаз не открыл.
– Сейчас разбудим голубчика!
– Кровожадно блеснул глазами эльф.
– Ну-ка, непризнанное дитя Клана, приподнимись!
Фаркаш и Тони открыли борт повозки и вытащили парня на свежий ночной воздух. Йожеф снял мешавшую юбку и швырнул ее вовнутрь.
– Доставай плитку, согреем воды.
Скоро на плитке грелось большое ведро, а эльф колдовал над своей флягой. В воздухе запахло апельсином и мятой.
– Открывай страдальцу рот!
Оттянув подбородок, Тони тоненькой струйкой налил воды в рот Иржи.
– Глотай, хозяин!
Иржи закашлялся и открыл глаза. Эльф, пользуясь моментом, снова сунул флягу ему под нос. Подняв трясущуюся руку, парень сам схватился за ребристые бока и выпил настой до дна.
– Туалет вон там!
– задал направление Тони.
Иржи, на мгновение задумавшись, быстро исчез в уютной кабинке для посетителей.
Едва он вышел оттуда с просветленным лицом, эльф наставил на него палец и сказал:
– Corpus excretes toxins per poros cutis.
– И накинул на него одеяло.
Иржи сразу покрылся потом.
– Вода готова? Принеси ему что-нибудь переодеться!
Фаркаш кивнул и полез в повозку. В ящиках нашлись безразмерные, но чистые штаны, женская рубаха и веревочка.
Через пятнадцать минут трезвый и чистый Иржи сидел на краю повозки и считал наличность.
– Триста восемнадцать монет и горсть мелочи.
– Я пойду, расплачусь с доктором.
– Кивнул Тони и постучал в дверь под пьющим змеем.
– К чему такая спешка?
– спросил Иржи.
– Я бы еще поспал.
– Может, ты перед тем, как снова завалиться набок, уберешь с моей груди эти произведения своей безудержной фантазии и изящного искусства?
– поинтересовался Фаркаш, указывая на дамские холмики на своей и друга груди.
– Прости. Забыл. Ad aliquam.
Выпуклости исчезли, а в ворот, ставшей сразу свободной, рубахи забрался теплый летний ветер.
Вернувшийся от доктора Тони сиял улыбкой до ушей.
– Ну как у Мамы Розы дела?
– Порядок. Она просыпалась и кушала. Я доплатил еще монет, чтобы недельку за ней понаблюдали.
– Но мы не можем оставаться здесь так долго!
– И я не могу. Я должен вернуть приятелю деньги. Поэтому мы отправляемся в путь прямо сейчас!
Он сложил одеяла, плитку и ведро в фургон. Бросил лошадке еще сена.
– А кто посмотрит за ее имуществом?
– К доктору днем приходит конюх. Он и посмотрит.
– Хорошо. До свидания, Мама Роза! Долгих лет
– пожелали парни.
– Марж!
– позвал Иржи.
– Мы уходим. Ты с нами?
Большая пушистая кошка с длинными ушками и разрисованной мордочкой выпрыгнула из фургона и встала под ногами Иржи.
– А теперь - за мной! Нас ждут.
– Скомандовал Тони и зашагал по спящим улицам.
Глава девятая. В которой поиски сбежавшего дракончика продолжаются , а почтовая карета летит по Южному пути.
Едва голубое светило выпорхнуло из-за горизонта и вольготно устроилось на небосводе, во дворце Змеиной столицы уже собралось совещание в лице Саэрэя, уже упакованного в лётную одежду, Эрнаандо в халате и Альеэро в официальном мундире. Расторопные слуги, позевывая, принесли легкий завтрак и кувшин холодного молока.
Саэрей тут же сунул нос, понюхал и сморщился.
– Это не лимонный настой для переработки этила в уксус, Сааминьш. А полезный и здоровый продукт.
– Пояснил Эрнаандо и налил молока себе в стакан.
– А я бы от настоя не отказался, - пробурчал себе под нос Альеэро.
– Не надо было напиваться до болтающих с тобой видений. Выпей молочка и все пройдет!
Саэрей, глядя на постные и уже трезвые лица братьев Ромьенусов, вздохнул и принялся за омлет с грудинкой и помидорами.
– Скорее всего, я сегодня не вернусь.
– Предупредил Альеэро.
– Мне почему-то кажется, что в том месте, где я его чувствовал, парня уже нет.
– Оставил бы ты его в покое, сынок.
– Взмахнул вилкой Сааминьш.
– Я и сам не маленький, с поисками справлюсь. А вы тут мою племяшку развлекайте. Добрая, отзывчивая девочка! И, что немаловажно, красавица! Как и все мы.
– Скромно закончил он свою речь и положил в рот несколько кусочков сыра.
– А может, винца?
– Как найдем Иржи, непременно. По поводу твоего предложения, Саэрэй. Я не только хочу отыскать твоего родственника, но и проинспектировать гарнизоны. Пусть жабы были неблагодарными свиньями, но в уме им не откажешь. Люди, которым мы платим зарплату, работают спустя рукава, не желая выполнять даже прямо высказанные просьбы. Про должностные обязанности я вообще молчу. Обленились, паразиты!
– А не надо с ними играть в демократию! Иначе на шею сядут, и все им будет мало!
– Согласился Сааминьш.
– У меня разговор короткий: не нравится положение вещей на земле, добро пожаловать в шахты!
– Мы тебя, Саэрэй, недооценили. Ты, оказывается, суров!
– Да, - самодовольно согласился дракон, - у меня не забалуешь!
– Оттого дети и бегут через одного?
– вежливо поинтересовался Альеэро.
– Перегнул палку, был неправ, жалею о содеянном, пытаюсь все исправить!
– речитативом выдал Сааминьш и промокнул салфеткой губы.
– Я к отлету готов.