Худший из миров. Книга 7
Шрифт:
— Значит нужно ввести Витька в курс дела и пускай он думает.
— Не а, сейчас большая толпа нам будет только мешать. Давай сделаем все по мему. Тоньше проще и быстрее.
Олег вопросительно глянул на Лерку, как бы стараясь найти в ней советчицу, но тамида только пожала плечами.
Глава одиннадцатая. Про то, как порой бывает сладка месть
— Значит, мы не станем атаковать центральные ворота? — озадаченно произнес Олег поглядывая как Лерка осваивает шест, — выходит, что нам нужны казарменные подвалы. А почему
— А нефиг перебивать гениального меня, когда я разрабатываю стратегию, — довольно ощерился орк, насаживая массивный набалдашник на один конец шеста, — а то взяли моду орать.
— Значит, обида взыграла?
— Не только, — прилаживая трёхгранную пику ко второй стороне шеста ответил Татарин, — я только недавно получил полную картину происходящего вокруг. Как шершни расселись по нужным местам, так и я начал понимать, что вообще происходит.
Наконец первое орудие Лерки было собрана, и она отошла на небольшое расстояние, дабы немного поразмяться и пообвыкнуться.
— И каков план? — рассматривая неловкие упражнения дивы поинтересовался Олег.
— Ну, в целом все то же самое, — поглядывая в сторону подруги принялся пояснять джин, — мы, как и планировалось, отправимся в казармы через центральные ворота. Только пойдем мы втроем и штурмовать сами ворота не станем. Я отведу тебя и Лерку во внутренний дворик, под предлогом того, что девчушка желает получить награду за твою голову. Нам главное попасть за высокий забор и связаться с моим милым дядюшкой. Он нас собственноручно, минуя все посты проведет в подвалы казарм. А дальше я вызову Первого и Второго и начнем планомерно зачищать здание.
— Не плохо, — Олег глянул на малую, прибывающую на плече, размышляя на предмет отправить ее предупредить своих, но вспомнив про подраненное крыло отказался от идеи, — нужно наших предупредить, они теперь, поди нервничают.
— Еще как! — довольно ухмыльнулся Татарин, — твой умник волосы на голове рвет. Но ты не переживай, я обязательно дам им знать в какую сторону нужно смотреть.
Генка не соврал, когда занимательная троица подходила к главным воротам городских казарм все ближники с нескрываемым интересом уставились сквозь витражное стекло фасада. Орк скинул капюшон с головы Олега обнажив бритую голову.
— Вон, — кивнул Генка подбородком в сторону «Империала», — помаши своим ручкой, чтоб они знали, что все нормально.
Олег так и сделал, он остановился, при вежливо помахал рукой ближникам, а затем троица, не спеша двинулась к центральным запертым воротам.
Громкие удары латной перчатки Орка нарушили мерный и даже какой-то обыденный порядок несения караульной службы. Небольшое окошко врезанной в одно из ворот двери отварилось, и недовольный орк с одним сломанным клыком пробасил:
— Ну кого там еще черти принесли, а?!
— Свой, — бодро отозвался Татарин, засветив физиономию перед коллегой по цеху, — дядя у себя?
— Тонай, мать твою! Ты какого лешего вообще здесь забыл? — принялся искренне возмущаться страж, — ты же на отсыпнах должен быть!
— С вами поспишь! — посетовал Татарин в образе Тоная, — весь город на уши подняли. Кругом шум, гам и не пойми чего.
— Это
— А придется, — с наигранной грустью произнес Генка, — у меня тут ситуация приключилась, — орк подтащил ближе к смотровому окну физиономию приведенного человека, — вон та девка, утверждает, что сумела поймать самого 666.
— Да иди ты! — донеслось из-за двери голос и еще одна любопытная физиономия прильнула к смотровому окошку с обратной стороны двери.
— Ага, — довольно продолжил Генка, — я ее случайно в нескольких кварталах отсюда перехватил, — она этого супчика к храму вела. Ну я ей и рассказал, что наши хозяева обещали неплохие деньги за его голову.
Дверь со скрипом распахнулась и два заинтересованных латника вышли за ворота.
— Ты глянь, Вован, а ведь действительно похож, — разглядывая лысого мужчину протянул латник со сломанным клыком своему напарнику.
— Ну да, Один в один, — согласился второй страж.
Вован протянул руку дабы ухватить разыскиваемого типа за отворот плаща, но тут же получил древком шеста по руке.
— Я не разрешала вам трогать мою собственность, — наморщив носик и продемонстрировав острые зубки произнесла Лерка, — пока мы не договоримся о цене этот человек принадлежит мне. Он моя добыча. Так что, давайте имбецилы, зовите своего старшего, иначе я отведу его к храмовникам.
Стражи переглянулись, а после Вован недовольно произнес:
— Ладно, я сам схожу, но с тебя причитается.
Второй страж ответил на это довольной улыбкой, и массивная дверь скрыла их образы.
Комендант Лирмур был существом не суетливым и основательным и поэтому нашим героям пришлось дожидаться казарменного чиновника долгие пятнадцать минут. В какой-то момент в смотровом окошке возникла новая незнакомая Олегу физиономия, затем открылись дверь и сквозь дверной проем выбрался довольно полный орк, обряженный в рясу. Этот деятель ни в малейшей мере не походил на своих собратьев латных орков, он в большей степени напоминал монаха или мага, вот только вместо посоха в его руках находился канцелярский планшет с толстой кипой бумаг. Лирмур бегло оглядел девушку и сосредоточил свой въедливый взгляд на физиономии лысого человека. Осознав, что стражник не ошибся, физиономия коменданта растянулась в довольной улыбке. Он подошел почти вплотную и гляну в глаза безмятежно спокойного человека, довольно произнес:
— Ну, наконец-то! Ты даже не представляешь, как мы все давно ждали этого момента.
— Ну, пока вы еще ничего не дождались, — опершись одной рукой о посох, а на второй, с интересом, изучая острые ноготки, деловито произнесла Лерка, — пока мне за этого супчика не заплатят, я и шагу в вашу сторону вашей богадельни не сделаю.
— Милая барышня, — смерив тамиду довольной улыбкой, по-доброму произнес Лирмур, — я бы на вашем месте вел себя скромней. У меня тут целая толпа вооруженных до зубов орков и далеко не факт вы сумеете увести пленника от этих ворот.