Хватай и беги
Шрифт:
Таша Стронг жила в одном из микрорайонов с унылыми дворами и облезшей краской на фасадах домов, расположенных вдоль Телефон-роуд поблизости от аэропорта Хобби. Клаудия поймала Вернетту в здании суда округа Гаррис после окончания рабочего дня и уговорила поехать с собой, чтобы разыскать чернокожую красотку из клуба «Топаз».
— Он тебя не застрелит, а поджарит на медленном огне. Старайся быть объективной, — смеясь, посоветовала Клаудия.
Вернетта указала на обветшавший дом, мимо которого они проезжали.
— Одна из
— Вот здесь она и проживает.
— Гомес и его команда уже пытались вступить с ней в контакт, — сообщила Вернетта, — но безрезультатно.
— Да, но ведь мы не из этих страшных полицейских, не так ли?
— Я так не думаю. Ты запугиваешь меня с тех пор, как появилась в городе, — возразила Вернетта, усмехнувшись.
Они оставили машину на парковке и отправились к дому Таши Стронг. Поднимаясь по лестнице, Клаудия обратила внимание на трех девушек с усталыми лицами, которые стояли на лестничной площадке и курили.
Клаудия энергично постучала в нужную дверь. Ответа не было, но из квартиры доносилась тихая музыка — очевидно, был включен радиоприемник.
— Таша? Таша Стронг? — позвала она. — Я подруга Робин Мелвин. Она беспокоится о вас. Пожалуйста, отзовитесь.
Дверь открылась. Перед ними стояла пожилая женщина, одетая в вылинявший розовый халат и бордовую бейсбольную кепку.
— Таша здесь не живет, — сказала она. — Извините.
— Здравствуйте, мэм. А вы не знаете, где мы могли бы найти ее? — спросила Клаудия, не обращая внимания на недружелюбное поведение хозяйки.
— Нет, — ответила та. — Она уехала, забыв оставить новый адрес.
Подруги переглянулись, и Клаудия после небольшой паузы спросила:
— Простите, мэм, но когда же Таша уехала?
— Кто вы такие?
Вернетта и Клаудия предъявили свои официальные удостоверения.
— О Боже! — воскликнула женщина. — Она в опасности. Я знала, что так будет, но Таша не захотела меня слушать.
— Мы можем помочь ей, — сказала Вернетта.
— Заходите, — предложила им хозяйка. Квартира оказалась маленькой, но довольно чистой. Возле двери стояла трость, которую женщина взяла, возвращаясь в свое кресло. — У меня был грипп, но думаю, что это уже не опасно для вас. Садитесь.
— Вы мать Таши? — поинтересовалась Клаудия.
— Бабушка, — ответила женщина. — Миссис Анни Стронг. Я не могу больше лгать, потому что почти не сплю, после того как ее стала разыскивать полиция. Таша попросила, чтобы я солгала ради нее, но у меня больше нет на это сил. Ваши люди постоянно приходят ко мне и расспрашивают о внучке.
— И какую же ложь вы должны были говорить по ее просьбе?
— Таша просила, чтобы я говорила всем, кто будет ее разыскивать, что она умерла. Не переехала в другое место и не отправилась в путешествие,
— Так где же она?
Женщина покачала головой.
— Понятия не имею. Она уже несколько лет не живет здесь.
— Но Таша указала этот адрес своему работодателю как место проживания.
— Хм… Она закончила колледж и быстро перебралась в более приличный район, а меня оставила в этой грязи. Иногда, правда, она навещает меня, но только тогда, когда ей это удобно.
Клаудия вспомнила, как Робин говорила о детской фотографии.
— А Дарий здесь живет?
Старуха на мгновение прикрыла глаза.
— Дарий умер пять лет назад. Он играл в баскетбол с подростками, которые приторговывали наркотиками. Другие парни начали в них стрелять и убили нашего мальчика. Ему было всего пятнадцать лет. — Она прислонилась к двери. — Пятнадцатилетние убивают друг друга из-за крека. Таша сказала мне, что у нее большие неприятности, но она сама с ними справится, помощники ей не нужны. Если и она погибнет, я этого уже не выдержу. И я не могу больше лгать о ней и не стану этого делать, нет. Найдите ее, прошу вас.
— Она сбежала из-за того, что случилось с Полом Беллини, — сказала Вернетта, когда они оставили миссис Стронг.
— Но как могла девушка, брата которой убили наркодилеры, сблизиться с наркобароном?
— Она ничего не знала о настоящем бизнесе Беллини.
— Неправда. Она успела узнать достаточно, чтобы испугаться, поэтому попросила бабушку говорить всем эту глупую ложь, — возразила Клаудия. — Ты можешь попросить управление полиции Хьюстона поискать ее?
— Только в случае, если она является свидетелем или обвиняется в преступлении. Но если она уехала по своей воле и просто не желает, чтобы ее нашли, тебе придется для ее поисков нанять другого частного детектива.
— Что ты сказала?
— Если она уехала по своей воле…
— Нет, — прервала ее Клаудия. — Ты сказала: «Другого частного детектива…»
— Да. А что? В качестве первого я имела в виду твоего друга Гарри, который искал Еву Майклз.
Клаудия вспомнила, что, когда она уже собиралась покинуть дом Фрэнка Поло, тот что-то говорил по поводу другого частного детектива. Он сказал «другой», будто знал о первом, то есть о Гарри. Вероятно, Уит рассказал Фрэнку о Гарри. Ну, конечно, именно так.