Чтение онлайн

на главную

Жанры

И целый мир в подарок
Шрифт:

— Да, Мастер Ронус предупреждал, — легкая улыбка тронула чуть видневшиеся в бороде губы, — проходите. Где кабинет профессора еще помните, курсант Берман?

— Конечно, господин Тир! Очень рад, что вы все еще на посту.

— А как же я его оставлю, такие хулиганы, простите леди, каким были вы, встречаются не часто, но все еще встречаются…

Мы прошли мимо привратника и оказались в довольно большом зале с очень высоким потолком, две деревянные лестницы полукругом обхватывали его и устремлялись к большому балкону в центре. Потолок в этом зале заменял огромный

витражный купол, отбрасывающий на пол разноцветные блики.

— Нам по левой лестнице, — позвал меня Берман, позволив, правда, оглядеться. Лестницы были не сплошными, а с небольшими ровными площадками между пролетов, на каждую такую площадку выходила массивная деревянная дверь. А между дверьми стенные панели были украшены портретами знаменитых магов, висевшими довольно плотно и в несколько рядов. Я шла, буквально раскрыв рот, находя все новые знакомые лица. Берман, хмыкнув, взял меня за руку, когда я, засмотревшись на очередное лицо, споткнулась о следующую ступень.

— Они вам еще надоедят, когда будете изучать историю магии. Мастер Изабелла считает, что всех великих магов надо знать в лицо. И помнить, где висят их портреты.

— У нас будет еще одна история магии?

— Да, на пятом курсе. Это будет уже не адаптированная и не приукрашенная история.

— А вы считаете, что я смогу продолжить обучение?

— Ну, если не решите осесть дома и стать домохозяйкой, то вполне… Во всяком случае, магического потенциала у вас на это хватит. Нам сюда, — открыл он одну из боковых дверей.

Длинный коридор, двери по обе стороны от него, в простенках какие-то схемы и чьи-то портреты, мягкое освещение льется с потолка. Одна из дверей раскрывается, и нам навстречу выходит высокий и широкоплечий мужчина:

— О, Берман! Очень рад тебя видеть! Ты все там же, как твои успехи?

— Добрый день, Мастер Ронус, я тоже очень рад встрече. Разрешите вам представить — леди Лерония, моя практикантка и, надеюсь, ваша будущая студентка, — мы договорились с Берманом, что он будет представлять меня именно так, правда, последнюю часть он добавил уже от себя.

— Рад, очень рад, очень приятно, проходите, — пригласил Мастер Ронус нас в комнату, оказавшуюся его кабинетом. Я с интересом разглядывала мешанину из мебели: резная, явно старинная деревянная мебель соседствовала с поп-артом и хай-теком из нашего мира…

Хотя, в целом, это смотрелось неплохо.

— Леди заинтересовалась этими столами и стульями из будущего.

— Да, Мастер Ронус. Но, честно говоря, меня больше интересует, как они смогли попасть сюда, если через порталы проходят только биологические объекты?

— Леди знакома с работой порталов?

— Мастер, леди, в некотором роде, сама оттуда, — пришел мне на помощь напарник.

— Ох, это просто замечательно! Вы мне расскажете про…

— Мастер Ронус! — смеясь, перебил его Берман, — Вы все такой же, совершенно не изменились! Вот станет леди Лерония вашей студенткой, и сможете обо всем ее расспрашивать. А сейчас не могли бы вы оказать нам помощь? Нас интересуют два мага, которые давно, очень давно преподавали в этом

Университете.

— И кто именно вас интересует, молодые люди?

— Мастер Корнелиус, он в 5910 перевелся в Университет Носсерро и Мастер Трисетти.

— Мастера Корнелиуса я помню очень плохо, мы с ним мало пересекались, он преподавал в другом корпусе на кафедре философии. А вот Мастера Трисетти я помню хорошо. Очень таинственная была личность, иногда в течение двух недель отчитывал студентам материал за весь семестр и потом куда-то исчезал. И про себя рассказывал очень мало, ни откуда он родом, ни какой Университет закончил — мы ничего про него не знали. Знаю только, что жил он один, возможно смогу вспомнить адрес или показать дом, районы за парком мало перестраивались, очень может быть, что тот дом и уцелел.

— А до какого года проработал здесь Мастер Трисетти?

— Он уволился лет через пятнадцать после катастрофы, как раз незадолго до перемещения магов, сказал, что его зовет какая-то труба…

— Мастер Ронус, а вы не могли бы попытаться вспомнить адрес, по которому проживал Трисетти?

— Подай-ка мне вон ту карту, — указал профессор на один из рулонов, лежащих в специальной подставке, потом расстелил его на столе и подозвал нас придвинуться поближе, — Вот смотрите, это старая карта Малони, я покажу, как мы тогда шли, а вы запоминайте и постарайтесь потом воспроизвести все на натуре.

Палец мага лихо заскользил по извилистым улочкам, показ дороги сопровождался пояснениями типа: а вот на этом углу замечательные пирожные продаются, а в этом саду такая милая цветочница живет…

Мы вышли за калитку и повернули налево.

— Вы запомнили дорогу? — спросила я у Бермана.

— А вы нет? — усмехнулся он.

— Если честно, то только до первого поворота. А потом были какие-то булочки справа и что-то по диагонали… И я вообще запуталась…

— В этом весь Мастер Ронус, его мысли скачут и телепортируются в совершенно непредсказуемой последовательности… Но, не переживайте, это касается только бытовой сферы, в своем предмете он не превзойден. К тому же добрейшей души человек…

— Но как же мы теперь найдем дом, где проживал Мастер Трисетти?

— Очень просто, — Берман вытянул перед собой руку, повернув ладошкой вверх, мгновение спустя воздух над его ладонью сгустился и превратился в старую карту.

— Вы похи… позаимствовали карту у профессора?

— Нет, Лерония, что вы, — рассмеялся он, — я ее просто скопировал, а заодно и дорогу отметил.

Немного пропетляв по старой части города, она действительно мало изменилась за прошедшие столетия, даже лавка цветочницы сохранилась, мы подошли к нужному нам дому. Небольшой двухэтажный особнячок, как, впрочем, и все дома в этом районе, утопал в цветущих деревьях. Черешневый переулок, дом 3 — прочитала я на табличке у ворот. Берман постучал молоточком, подвешенным у ажурных ворот по большой медной тарелке. Через некоторое время на тропинке появилась девушка в белом фартучке и чепце:

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая