И целый мир в подарок
Шрифт:
— Я собирался использовать завтра «Копир-МУ5», думаю, что с ним можно будет синхронизировать «Муху»…
— А, может, лучше «Художника»?
Дальше беседа двух специалистов перешла в обсуждение только им доступных формул и формулировок…
— Ли, — шепнула я на ухо мужу, — я ничего не понимаю, можно я пойду?
— Иди, они сейчас все-равно ничего не заметят…
К приходу Лиона я уже крепко спала, и он принялся меня будить только утром, чтобы снова вытащить на верховую прогулку. Когда мы выезжали через замковые ворота, солнце еще только показалось над вершинами деревьев дальнего леса. Вместе с нами замок покинула
— Смотри-ка, как Торхин загорелся! Похоже, с твоей подачи, он решил внести новое слово в нашу кулинарию!
— Да брось ты! Мы, когда были в отряде, очень часто вкушали блюда с грибами… Наши повара-гномы часто что-то с грибами мастерили…
— По-видимому, эти рецепты остались только в некоторых кланах… А тебе, судя по всему, сегодняшний вечер тоже придется провести на кухне.
— Ничего, как чистить и варить, они вчера разобрались, просто расскажу, что еще можно сделать…
Мастер Берман уже поджидал меня у входа в Университет, у него в руках был небольшой, но довольно широкий чемоданчик.
— Доброе утро, это что?
— Копир С-МУ5, - ответил Берман, а потом пояснил, — копировальная установка складная магическая усовершенствованная пятой модели.
— Угу, понятно… — пробормотала я, — А Мастер Иррик где? Я вчера поняла, что вы собирались работать вместе?
— А он обустроился с «Мухой» в одном из классов. К сожалению, «Художника» нам не удалось подконтачить…
— А «Муха» и «Художник» это кто?
— Это такие замечательные приемные установки, на которые можно передавать любую информацию, а они будут создавать копию, да еще и не в одном экземпляре. «Художник» работает побыстрее, да и копии на нем получаются более точными, но он плохо связывается с неродным оборудованием.
— А почему вы тогда не взяли родное? Или его нет в Университете?
— Оно слишком громоздкое. Обычно, «Художник» используется для копирования карт или рисунков. Сейчас на месте, я покажу вам, как все это работает…
Леди Лурсье встретила нас приветливой улыбкой и поднялась вместе с нами в кабинет отца:
— Располагайтесь, господа, я сейчас уйду и не буду вам мешать. Велеть подать вам сюда чай или кофе?
— Благодарим вас, леди Лурсье, — я вопросительно посмотрела на Бермана, но он отрицательно покачал головой, — Леди Лурсье, а это не будет большой наглостью, если я напрошусь на чашечку кофе вместе с вами?
— Ох, что вы, деточка! Я буду только рада! Пойдемте в гостиную, а ваш наставник пока настроит свое оборудование.
Мы спустились во вчерашнюю гостиную, служанка принесла кофе и домашнее печенье, а рыжий котяра, материализовавшись неизвестно откуда, тут же пристроился на коленях хозяйки.
— Леди Лерония, я так понимаю, что у вас возникли ко мне еще какие-то вопросы?
— Да, леди Лурсье. Я вчера была так поражена вашим рассказом и совершенно неожиданным обнаружением архива, что совершенно упустила несколько деталей, которые мне бы хотелось уточнить…
— Я внимательно вас слушаю и готова ответить на любые ваши вопросы.
— Леди Лурсье, не могли бы вы описать ту леди, что приходила вместе с магами?
— Зачем она вам? Она была обычным человеком, ее уже давно нет на свете…
— Дело в том, что мне в руки попал дневник одной леди, я бы хотела убедиться, что это именно она приходила к вам.
— Ну что ж… Леди была очень красивой,
— Да, леди Лурье, спасибо вам. Я думаю, это была она. И можно еще один вопрос?
— Пожалуйста…
— Мастер Виктор никогда не упоминал про своих родственников? Может быть, он называл какие-нибудь еще фамилии?
— Ох, нет… Не припомню что-то… Он вообще не любил про себя рассказывать. Вам еще кофе подлить?
— Благодарю, не надо. Спасибо, что ответили на мои вопросы, не смею больше вас отвлекать.
Берман уже вовсю трудился, когда я вошла в кабинет. Прибор в раскрытом чемоданчике мигал разноцветными лампочками, жужжал и окутывался серебристо-фиолетовым туманом…
— Что я должна делать?
— О, Лерония! — отвлекся на секунду маг. — Если вас не затруднит, подносите ко мне все из архива, а уже обработанное ставьте на место… Прием идет довольно медленно, так что у вас будет возможность просматривать все документы.
— Хорошо, — сняла я с полки три тетрадки в одинаковых синих обложках, пролистала их — там были одни формулы…
В начале десятого круга мы, наконец, закончили. Документов было много, они представляли несомненный интерес для науки, но… Но ничего, что позволило бы нам продвинуться в наших поисках, мы не обнаружили. Берман проводил меня до машины и сказал, что завтра еще покопается в архиве, а я могу заняться своими делами…
Глава 49
Настойчивый вызов лариста застал меня в детской за построением очередной башенки. Я бросила мимолетный взгляд на экран, мурлыкнула:
— Да, дорогой?
— Дорогая, ты не забыла, что тебя Мастер Ценд ожидает?
— Нет, конечно… Почти, — поправилась, услышав ехидный смешок и увидев не менее ехидную улыбочку мужа.
— Отдавай наследника в надежные руки няньки, все равно ему скоро спать ложиться, переодевайся, и через пятнадцать минут открываю тебе портал в моем кабинете.
Ценд встретил меня у входа в наш кабинет:
— Добрый день, Лерония, рад видеть вас. Нам необходимо кое-что обсудить перед завтрашним собранием.
— Да, конечно. Отчет от Мастера Бермана еще не поступал?
— Нет, отчеты все готовят к завтрашнему утру. Но, я надеюсь, вас не затруднит вкратце рассказать, что вы нашли?
— С превеликим удовольствием. Тем более, что нашли мы довольно интересные сведения.
В течение следующих двух кругов я рассказывала о наших находках, а потом мы прикидывали планы дальнейшей работы. В конце нашего импровизированного заседания зашел Лион и присоединился к нашему обсуждению. Результатом явилась программа последующих действий группы, с коей я и выступила на утреннем совещании.