И истинным леди есть, что скрывать...
Шрифт:
Братья редко оставались одни, вынужденные терпеть общество своих деревенских соседей - людей, по большей части, скучных и нелепых. Но сегодня с утра бушевала метель, превратившаяся к вечеру в настоящий снежный ураган. Вьюга завывала в каминах, сотрясала стекла старого дома, норовя ворваться вовнутрь, но она принесла отдых, уставшим от наплыва гостей братьям Тейлорам.
Всю неделю Том терпеливо пытался изображать заботливого супруга у постели больной жены, но без особого успеха.
Каждый раз, когда он заходил в спальню жены, у той
На вопросы супруга Лили если и отвечала, то настолько кратко и недружелюбно, как будто имела дело с едва знакомым, крайне неприятным человеком. Можно только представить, как это всё бесило Томаса - баловня женщин. Ладно, презрительное пренебрежение до свадьбы, но терпеть такую холодность от собственной жены?
Воспользовавшись отсутствием посторонних, Лили в этот вечер впервые после родов посетила гостиную. Исхудавшая, бледная и подавленная, она уселась с книгой среди щебечущих о всякой ерунде теток и исподлобья поглядывала на деверя.
С некоторых пор она его панически боялась. И дело было не в том, что деверю стали известны все её тайны, а в тревоге за жизнь маленького Алекса. Малыш не был Тейлором, и, как знать, что об этом обстоятельстве думает этот суровый и нелюдимый мужчина? Ведь убить маленького человека так просто! Он слабенький, беззащитный, а нянька вместо того, чтобы денно и нощно следить за новорожденным милордом, норовит смыться на кухню - пить чай, да сплетничать с кухаркой.
Между тем, Томас, обрадованный тем, что жена соизволила покинуть свою комнату, моментально пристроился рядом.
– Что читаем, дорогая? Может, и мне побаловать себя чтением?
Лили нелюбезно сунула ему под нос обложку.
Зима, почти тюремный режим лишенной привычных развлечений беременной женщины, и неотступные мысли о грядущем испытании пристрастили не очень любящую книги маркизу к подобному времяпрепровождению.
И сейчас она читала последний роман тети Джейн о любви молоденькой девушки к священнику, который отказался от невесты в пользу миссионерского служения. И когда сподвижник скончался, обращая дикарей в христианство, где-то в дебрях Африки, то ей в траурном конверте прислали засушенную фиалку, и она навечно обрядилась в траур.
Вряд ли, её супруг даже под дулом ружья согласился бы вникать в подобную ахинею!
– Конечно, прочтите,- нехотя ответила она, пытаясь убрать как можно дальше свое колено от заигрывающих прикосновений мужской ноги,- но сомневаюсь, что этот сюжет найдет отклик в вашем сердце! Впрочем, если у вас есть намерение принять сан и отправиться в Африку для миссионерской деятельности...
– Том так и сделал, - неожиданно влез в разговор герцог, всё это время глазевший в окно на разыгравшуюся бурю,- если бы у него в невестах ходила такая же тоскливая дура, как главная героиня романа! Женские образы вам удивительно удаются, тетя Джейн, таких меланхоличных идиоток едва ли встретишь
Тетя Джейн обидчиво выпрямилась - она не терпела критики своих детищ.
– Не все такого мнения как вы, дорогой племянник,- поспешила вступиться за старшую младшая сестра,- все наши знакомые леди просто в восторге от романа. Им зачитывается вся Англия!
– Если ваши слова были хоть в малой толике верны, мне не пришлось бы покрывать убытки издателя,- язвительно отрезал Мортланд,- или 'вся Англия' - это три десятка старых дев, которые способны муссировать любую чушь, где главный герой меняет брачный венец на дела весьма далекие от супружества? Этим они оправдывают собственные неудачи в попытке выйти замуж!
Лили тихонько вздохнула, с невольным сочувствием поглядев на побагровевших теток -не любила она их, но не до такой степени, как родной племянник.
– Эдвин,- с мягкой укоризной протянула герцогиня,- твои тети не заслуживают подобных слов! Ты же знаешь, они вышли бы замуж, но твой покойный отец не терпел воздыхателей вокруг своих сестер.
Мортланд проигнорировал слова матери - была у него такая привычка, замолкать в самом неподходящем месте. Зато Томас, сверкнув синью глаз, миролюбиво заметил:
– Матушка, ты же знаешь, что Эдди не может жить вдали от Лондона, поэтому с досады и портит всем настроение. Не стоит обращать особого внимания на его слова - он редко говорит, что думает! Впрочем, если вам будет угодно, дорогие тетушки, вы можете сменить его дом на мой!
Надо сказать, что он удивил не только жену, но и всех родственниц.
– Твой дом, Томас?
– изумилась герцогиня.
Тейлор откинулся в кресле, наслаждаясь произведенным эффектом.
– По свадебному контракту, - довольно заявил он,- после рождения ребенка мужского пола мне отходит поместье Сеттенфорд в Кенте.
– Сеттенфорд,- всплеснула руками тетя Джейн,- но там находится конный завод Эдвина!
– Вот отныне и буду заниматься разведением лошадей,- подтвердил забавляющийся их удивлением племянник,- должен же чем-то заниматься младший брат герцога? Не все же мне проматывать наследство отца - я теперь женатый человек и глава семейства!
Лили прикусила губу - такого она не ожидала! Зато герцогиня засияла от радости:
– Том, мальчик мой! Неужели ты решил подать в отставку, неужели Господь внял моим молитвам?
Томас смущенно крякнул, быстро переглянувшись с братом.
– Нет, я всего лишь в длительном отпуске по ранению.
– Ты был ранен?!
– Пустяки, зато у меня появилась возможность побыть с милой женой! Вы рады, дорогая?
Лили с трудом отвлеклась от кровожадного зрелища - муж, разорванный на куски точным попаданием ядра. Руки бы оборвать тому, кто так бездарно промахивается!
– Конечно, милорд, - сухо ответила она,- быть рядом с вами - редкостное счастье!