И не надо слез!
Шрифт:
– Мамина кожа выглядела вполне нормально, – серьезным тоном продолжала приободренная похвалами девочка. – Я подумала, может быть, все не так уж плохо, и решила позвать на помощь мисс Сьюзен. Вот и все.
Во время рассказа Анжела сохраняла спокойствие, а теперь снова начала плакать. Сьюзен нежно обнимала ее и гладила по шелковистым волосам, пока доктор искал в своем саквояже успокоительное.
Сержант тяжело вздохнул. Ему было крайне некомфортно допрашивать маленькую
– Прости, Энджи, что я тебя дергаю, но это мой профессиональный долг. Я должен задать тебе еще один вопрос: был ли кто-то дома, кроме тебя?
Девочка покачала головой:
– Нет, только мамочка и я. Больше никого.
– А где была Салли Бартон, ваша прислуга?
– Наверное, в кино. У нее сегодня выходной.
Сержант Баттеркап записал показания Анжелы в свой блокнот. Картина происшествия представлялась ему абсолютно ясной: несчастный случай с летальным исходом в результате грубого нарушения техники безопасности в состоянии алкогольного опьянения.
Внезапно у входной двери раздался пронзительный звонок. На пороге стояла Ада Феррер, изящная, элегантная и ухоженная от макушки до кончиков ногтей. Только так и должна была выглядеть уважаемая всеми вдова высокопоставленного правительственного чиновника. Она стойко держала удар: ни один мускул не дрогнул на все еще красивом, благородном лице, а серо-стальные глаза смотрели спокойно и уверенно. Только интенсивно бившаяся жилка у правого виска выдавала ее волнение.
– Августа Квэндиш сообщила мне, что с Хелен что-то случилось, – сказала миссис Феррер мелодичным голосом. – Что именно?
Сержант Баттеркап мигом вскочил с кресла, вертя в руках форменную фуражку. Он нервно откашлялся, потом покашлял еще раз в надежде, что доктор Лоренс поможет ему в этой драматической ситуации: как сообщить матери о смерти ее единственной дочери?
– Присядь, Ада, – Билл Лоренс ласково обнял свою давнюю пациентку и приятельницу. – У меня плохие новости. Очень плохие.
Миссис Феррер слегка отпрянула назад и сглотнула слюну:
– Другими словами, Хелен умерла?
Доктор кивнул:
– Да, моя дорогая.
Усилием воли несчастная женщина взяла себя в руки:
– Что произошло?
– Мы полагаем, что это был несчастный случай, миссис Феррер, – полицейский с трудом выдавливал из себя слова.
Ада слушала с каменным лицом. Наконец, она перевела взгляд своих серо-стальных глаз на внучку:
– Ты была рядом, когда она умерла?
Девочка теснее прижалась к Сьюзен, словно ища защиты в ее надежных объятьях, нервно сглотнула и ответила:
– Да, бабушка. Это было ужасно! Я никогда этого не забуду! Никогда!
– Я так не
– Разумеется. Ее увезли в клинику на реанимационном автомобиле. Я провожу тебя к ней.
– Бабушка!
Миссис Феррер, стоя уже у двери, медленно обернулась. Внучка подбежала к ней, ища защиты, словно маленький испуганный зверек. Ада стояла как вкопанная, напоминая бесчувственную статую. Ее руки висели вдоль тела, как плети. У женщины не было сил смотреть на ребенка, не то чтобы обнять и приласкать его.
Даже мужчины остолбенели, наблюдая эту жуткую сцену нечеловеческого горя и отчаяния.
– О, бабушка, – девочка прижалась к женщине, от которой не исходило ни капли сочувствия и тепла. – Можно я поеду с тобой?
Ее мольба осталась без ответа.
«Неужели у этой старой ведьмы вовсе нет сердца? – спросила себя Сьюзен, задыхаясь от охватившей ее душевной боли. – Ну как она не видит, что девочке нужна любовь? Почему она держится так отчужденно? Ее внучка – милейшее создание, живо откликающееся на проявление нежности».
– Оставь меня! – приказала Ада и повернулась к девочке спиной.
– Пожалуйста, бабушка!
– Не приставай ко мне! Ты уже достаточно натворила бед!
– Что я такого сделала?
Ада заставила себя взглянуть на внучку, поборов прилив непреодолимого отвращения:
– Ты вся пошла в своего отца. И, если я не ошибаюсь, ты его еще перещеголяешь!
Сьюзен вскочила:
– Довольно, миссис Феррер! Ребенок не должен отвечать за ошибки отца. Родителей не выбирают.
– Яблоко от яблони недалеко падает: зло порождает зло, – возразила Ада.
Анжела пристально поглядела на бабушку: в ее глазах застыло странное выражение.
– Ты среди моих врагов! – вдруг сказала девочка.
– Верно. Порочность мне противна, – ответила Ада.
– Ты вне себя от горя, моя дорогая, – вмешался доктор Лоренс. – Это понятно. Но даже траур не дает тебе право обижать внучку.
Он повернулся к девочке и сказал ласково:
– Не воспринимай слова бабушки буквально. Она сейчас в шоке.
Анжела кивнула и поплелась к дивану с видом несчастной жертвы. Сьюзен обняла ее и ласково проговорила:
– Ты пока останешься со мной. Моя мама будет тебе рада. Вам есть о чем поговорить.
– Ты ведь любишь меня, правда?
– Очень люблю, дорогая!
Ада секунду неприязненно смотрела на внучку, а затем обернулась к Сьюзен:
– Это очень самоотверженно с твоей стороны, Сьюзен. Надеюсь, она не доставит тебе и твоей матери больших неприятностей.