И невозможное возможно
Шрифт:
— Если тебе будет нужна помощь, только скажи…
Командор мягко отстранился, чтобы заглянуть в глаза жены. Они сияли ярко-голубым светом и в них блестели слезы.
— Обязательно, любовь моя, — проговорил он. — Спокойной ночи и пусть сегодня ничто не тревожит твой сон.
— Спокойной ночи, Айзек.
***
Из сна Лео вывел странный звук, похожий на колокол. Вначале ему показалось, что где-то вдали грохотал гром. Сладко потянувшись, он открыл глаза и огляделся. Комната была не квадратной, а какой-то многоугольной.
Ночь выдалась на удивление спокойной — никаких землетрясений, обвалов и тому подобного, — с удовольствием отметил канцлер.
Быстро одевшись, он вышел из отведенной для него комнаты и отправился искать хозяев. В доме было тихо. Где-то снаружи слышались приглушенные голоса. Недолго думая, он двинулся к выходу.
— Доброе утро. Уже уходите? — раздался за спиной голос хозяйки.
— Здравствуйте! Простите, я не хотел вас тревожить, — повернувшись, ответил он.
— Вы не сочтете за дерзость, господин канцлер, если я предложу вам позавтракать? Мой муж уже отправился на расчистку завалов, а Сола еще спит, — проговорила Даяна.
— Спасибо, пожалуй, я соглашусь. Если только это вас не очень затруднит.
— Ну что вы. В Васельгааре особые традиции гостеприимства, к каждому гостю, приходящему в дом, относятся с большим уважением.
Она проводила канцлера в столовую. Сегодня на ней было темно-зеленое платье из простой ткани, но лицо по-прежнему было закрыто плотной вуалью.
— Прошу вас, присаживайтесь, — предложила Даяна, показав на стол, где уже стояли две чашки рубинового чая, вазочка с вареньем, пирожки, хлеб, ветчина и зелень.
Лео отодвинул кресло для хозяйки, подождал пока она сядет, и сам занял место напротив. Некоторое время они молчали.
Даяна не слишком представляла, какие темы можно затрагивать в разговоре с Лео, и нервно гладила пальцем край тонкой чашки.
Она вдруг с удивлением обнаружила, что ее перчатка разрезана. По всей видимости, на чашке была маленькая щербинка.
Лео тотчас это заметил и нахмурился.
— Надеюсь, вы не поранились?
— Поранилась? — Даяна удивилась. — Милорд — это лишь досадное недоразумение. Мои пальцы почти не чувствуют боли от обилия шрамов, но в этом есть и свои плюсы.
— Какие же? — изумился он.
— Я могу противостоять огню, как противостояла бы нападавшему зверю.
— Что ж, — Лео улыбнулся, — если мы начнем штурмовать разлом, рядом с нами окажется еще один умелый маг.
Его шутка не была оценена, потому что Даяна посмотрела на него серьезно.
— Защищать людей, — священная обязанность любого человека, наделенного магией, и, конечно, при необходимости я исполню свой долг.
Лео пристально посмотрел на нее.
— Это долг мужчин. Женщинам не место на войне, в противном случае в этом мире что-то происходит не так.
— Милорд, в мире всегда что-то случается не так, как мы хотим, — произнесла Даяна. — Но это не повод отказываться от завтрака.
Жестом она показала на недоеденный пирог.
— Леди Даяна, да вы философ, — улыбнулся герцог, отправляя кусок в рот. — Завтрак был просто чудесным. Благодарю вас, но мне пора идти.
— Пожалуйста, — проговорила женщина.
Поднявшись из-за стола, Лео учтиво поклонился хозяйке и отправился на улицу искать своих людей.
Алекса Ридла он обнаружил у тоннеля, соединяющего нижний уровень с пещерой наверху.
Барон Леман и двое других Эмпирийцев стояли в стороне и беседовали с помощником Айзека Нилом Говардом.
— Доброе утро! — поздоровался канцлер. — Вы не подскажите, где мне найти господина командора?
— Кажется, он помогал расчищать завал у центральных ворот, — ответил Нил.
— Как мне туда пройти?
— Держитесь правой стороны и идите все время прямо, метров через триста увидите его.
— Благодарю!
Лорд-канцлер отправился в указанном направлении. Не успел он сделать и десяти шагов, как услышал позади:
— Лео, постой!
Через мгновение его нагнал Алекс.
— Привет. Как ты? Командор сказал, что ты был ранен.
— Уже все в порядке. Его супруга исцелила меня, — ответил Лео.
— Леди Даяна? Вот как? А ты не знаешь, почему она скрывает свое лицо?
— Сола рассказала, что ее мать серьезно пострадала в огне, и теперь под вуалью прячет глубокие шрамы.
Их беседу прервали отдаленные голоса. Вскоре они увидели четверых мужчин, разбирающих завалы. Среди них был и командор.
— Доброе утро, — заметив Лео и Алекса, он махнул рукой.
— Здравствуйте.
— Мы хотим расчистить здесь, чтобы освободить дорогу к воротам. Если вы немного подождете, господин канцлер, то будете иметь удовольствие посмотреть на пустошь Уснакс при свете дня, — сказал Айзек.
— Вы не против, если мы к вам присоединимся? Я думаю, так дело пойдет быстрее, — предложил Лео.
— Конечно, нет. Лишние руки нам не помешают.
Через полчаса дорога была расчищена.
Массивные створки были сильно помяты, словно кто-то пытался проверить их на прочность кувалдой.
— Нужно срочно заняться ремонтом, — Айзек отдавал приказы своим людям. — Позовите Мериддина, и пусть захватит с собой инструменты. До наступления ночи следует все починить. Нам не к чему незваные гости.
Командор с трудом распахнул ворота и вышел наружу, остальные последовали за ним. С вершины открывался величественный вид. Яркое солнце превратило песчаную равнину в сверкающее стекло. Тут и там переливались тепловые миражи, создавая иллюзию просторных озер, — ложные обещания этой неумолимой пустыни. Но взгляды людей оказались прикованы не к этому. В центре выжженной равнины спиралью поднимался одинокий песчаный столб, упирающийся в облако высоко в небе.