Чтение онлайн

на главную

Жанры

И никакая сила в мире... (Тьма перед рассветом)
Шрифт:

Неприятная дрожь пробежала по спине Данте. Сами по себе ворота явно не могли упасть, а когда, спешившись, он проверил петли, то оказалось, что они были сломаны.

– Похоже, здесь недавно побывали гости, – вполголоса с невозмутимым видом объявил Алистер.

– А эта дорога ведет куда-нибудь еще, кроме Мердрако? – коротко спросил Доминик, будто некая навязчивая мысль преследовала его с тех пор, как он увидел развалины.

Казалось, Данте удивил этот вопрос.

– Да, она ведет немного дальше, но там просто теряется в лесу. Это единственная дорога, по которой можно добраться до замка,

если двигаться от Мервест-Кросс. А почему ты спрашиваешь?

Юноша пожал плечами. Ему явно не хотелось давать волю воображению.

– Ну, если честно, то, еще когда мы осматривали развалины замка, мне почему-то показалось, что здесь что-то происходит. Кстати, и та дорога, по которой мы добирались сюда от «Могилы епископа», выглядит так, словно по ней часто ездят. Разве вы не заметили, как плотно она утоптана, несмотря на то, что дождь изрядно размыл ее? – спросил Френсис, встретившись с настороженным взглядом зятя.

– Да нет, я ничего не заметил. Впрочем, я особенно и не смотрел под ноги, слишком уж хотелось побыстрее увидеть Мердрако, – признался Лейтон, невольно оглянувшись на мрачные, темные башни замка. – Но теперь, когда ты сказал, мне и впрямь странно, что дорога в таком хорошем состоянии, особенно если учесть, что в последние пятнадцать лет ею никто не пользовался.

– Мне тоже кажется, что тут что-то происходит, – добавил Алистер, вернувшись мыслями к той минуте, когда они осматривали руины замка. – Помнится, я подумал, что один из драконов, венчающих башню, слишком попорчен непогодой. Тогда я решил, что это неудивительно, если учесть, сколько ему лет. Но сейчас мне кажется, что он выглядит так, словно его использовали как мишень для стрельбы в цель, – заявил Алистер, смущенно оглядевшись. – Конечно, может быть, это просто воображение, но хотелось бы знать, что… – Запнувшись на полуслове, он покачал головой.

– Что?

– Да нет, чепуха, – окончательно смутился Алистер.

– Надеюсь, ты не думаешь, что здесь замешано привидение, мистер Марлоу? – выдохнул Конни Бреди, и его глаза округлились от страха. Мальчик даже не подозревал, как больно сжалось сердце капитана при его наивном предположении. – «Бледная Леди, Которая Обитает в Развалинах Замка» – ведь так говорила миссис Лескомб? А еще она сказала, что ни один из местных не решится прийти сюда, до того все боятся призрака!

– Горничные в нашем замке тоже уверяли, что в Камейре водится привидение. Оно появилось там после ужасного преступления, – добавил Робин, тщетно стараясь скрыт охватившую его дрожь.

– Робин! – рявкнул Френсис. – Это же смешно в конце концов! Чего ты добиваешься, повторяя глупые небылицы?! Хочешь, чтобы прислуга стала бояться темноты?

– Мне кажется, что Алистер думал о чем-то другом, – задумчиво протянул Данте, и его серые глаза угрожающе сузились. – Готов поклясться, что не ошибусь, если скажу, что ты подумал о проклятых контрабандистах, которые прячут свой товар в развалинах Мердрако. Что может лучше удержать на расстоянии любопытных крестьян, чем легенда о призраке, рыщущем по ночам среди дюн? Достаточно зажечь лампу, потом накинуть на нее что-нибудь зеленое, чтобы вокруг лился внушающий суеверный ужас свет, и все в порядке!

Рее внезапно вспомнилось кое-что из того, что муж ей рассказывал в Лондоне. Тогда он говорил о трагической смерти матери и мимоходом обмолвился, что кое-кто из местных жителей уверяет, будто ее призрачная фигура до сих пор бродит ночами по прибрежным скалам. Только вот как об этом узнал Данте, который только что вернулся в Мердрако? – впервые задумалась она, но тут же забыла об этом, услышав веселый смех мужа. К ее величайшему изумлению, к нему присоединился и Алистер, и Рея уставилась на обоих мужчин.

– Ну не забавно ли в самом деле, что какая-то банда контрабандистов использует руины моего собственного замка, пока я занимаюсь той же самой контрабандой, только между Индиями и Каролиной, и все лишь для того, чтобы вернуться в родной дом и вести самую добропорядочную жизнь?! – хохотал Данте. Похоже, нелепость этой ситуации приводила его в восторг. – Ведь еще когда мы были в Лондоне, сэр Морган Ллойд расспрашивал меня о здешних контрабандистах. Но ему-то было известно о них от брата, который командовал сторожевым кораблем где-то поблизости. Похоже, сэр Морган был уверен, что я не смогу так просто бросить свое прежнее занятие, – с коротким смешком добавил Данте, соскакивая с коня и помогая спешиться Рее.

– В самом деле! А я и понятия не имел, – удивился Алистер, снимая Конни с седла.

– Слава Богу, что он вернулся в колонии. Останься он в Лондоне, скорее всего заподозрил бы именно меня в том, что я возглавил здешнюю шайку. В конце концов я самая подходящая кандидатура.

– Не могу представить, с чего бы ему так думать, – заявил Алистер. – Тебя ведь не было здесь бог знает сколько лет. Думаю, одного этого достаточно, чтобы ты оказался вне подозрении.

– Да брось, Алистер, ты разве никогда не видел бродячего кукольника? – возразил Данте.

– Ну конечно, – откликнулся Алистер, сдвинув брови и подумав, что за нелепую игру они затеяли – ведь в ситуации не было ровно ничего смешного.

– Тогда ты помнишь, что кукольнику важно оставаться невидимым. Он дергает за веревочки, куклы танцуют, плачут, а о нем никто и не подозревает. Ведь если бы я действительно был главарем здешней шайки контрабандистов, что могло бы послужить мне лучшим прикрытием, как не то, что меня многие годы здесь не было? А теперь, когда я разбогател, кто посмеет заподозрить меня, кроме разве что излишне недоверчивого сэра Моргана? Ведь только он догадывается, что опасная игра сама по себе для меня гораздо привлекательнее, чем золото! – сказал Данте. Он произнес это так убедительно, что и Френсис с Робином, и даже Конни Бреди впрямь чуть было не решили, что он и есть главарь банды.

Даже верный Алистер на миг поверил в это, пока не заметил лукавую смешинку в глазах Данте. А потом, бросив взгляд на маленького дворецкого, увидел, как тот сокрушенно качает головой с таким видом, что у него не осталось ни малейших сомнений – капитан просто затеял розыгрыш и зашел слишком далеко.

– Что это значит, кэп? – настойчиво спросил Робин, который успел перенять у Конни его манеры.

Данте обернулся к мальчику и увидел, что тот показывает на семейный герб с изображением дракона, украшавший массивную плиту над изящно изогнутой аркой входа в Мердрако.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4