И придет ночь
Шрифт:
– Мне и здесь удобно, уверяю вас.
– «Солнышко»?! – Изумленный Тинкер выронил и ружье, и цеп. – Какого дьявола?! – Он уставился на улыбающуюся парочку. – Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит?
Тем временем Кромвель перестал терзать фуфайку своей несчастной жертвы. Он спрыгнул с груди потерявшего сознание злодея и, уставившись на Люка, залился радостным лаем, колошматя хвостом по лицу лежащего пленника.
– Видишь, Тинкер? – сказала Силвер. – Даже Кромвелю он нравится.
– Что может соображать собака!
Люк
– Я не причиню вам никакого вреда. Это... э-э-э... долгая история, – объяснил он, пытаясь по мере сил отстранить Силвер от своей груди.
Но она прильнула к нему еще крепче.
– Замечательно. Мне все ясно, – отрезал Тинкер, сложив на груди руки. – Мисс Силвер, немедленно слезайте у него с рук и идите сюда, ко мне!
– Я не хочу. Я еще слаба, и если сделаю хоть шаг, то непременно упаду. Или мне станет совсем нехорошо. Этот мерзавец сначала пытался меня придушить, а потом бросил на землю, и я сильно ударилась головой.
– Я так и знал! Отпусти ее сейчас же, злодей, а не то я...
– Не он, Тинкер, – поспешно пояснил Брэм. – Другой. Которого так напугал Кромвель.
– Тогда кто он такой и что тут делает? – грозно спросил Тинкер, бросив свирепый взгляд на разбойника.
– Это Блэквуд, разве ты не видишь? – Брэм с восторгом разглядывал черное одеяние Люка. – Он услышал шум и поспешил к нам на помощь.
– Хм-м... Скорее, заторопился на подмогу грабителям. Или еще что похуже.
– Он на такое не способен. – Силвер было плохо слышно, потому что она спрятала лицо на груди Люка. – Он всегда был джентльменом. – Сказав это, она глубоко вздохнула. Оставалось только гадать, что она имела в виду.
– Не смейте мне перечить, Сюзанна Сен-Клер!
– Мне больше нравится имя «Силвер», – тихо произнес Люк.
– Довольно! Хватит с меня! – взорвался Тинкер. Лицо его покрылось красными пятнами. – То разбойники с большой дороги, то наемные головорезы. Интересно, какой безумный план придет вам в голову в следующий раз, мисс?
Силвер притворно простонала:
– О, как мне плохо! Как плохо!
Люк подмигнул Тинкеру:
– Не принимайте близко к сердцу. Видите, она ломает комедию.
– Откуда вы знаете?
Силвер приподняла голову и с интересом посмотрела в лицо Люка, закрытое маской.
– Да, откуда вам это известно? Я ведь так хорошо прикидывалась!
– Ваш стон. – Янтарные глаза Люка блеснули из-под маски. – Мне показалось, что он прозвучал чересчур негодующе. И у вас слишком уж румяные щечки для того, кому вот-вот станет нехорошо.
Силвер сморщила нос:
– Черт бы вас побрал! – Она передернула плечами. – Но все равно я сказала правду: этот змий действительно зашвырнул меня в угол. И у меня на самом деле раскалывается голова: Кроме того, вам, наверное, очень тяжело меня держать. Опустите меня, пожалуйста, на землю.
Однако Люк не спешил избавляться от своей невесомой ноши. Он нахмурился
Он выругался и с трудом поборол искушение перерезать глотку тому негодяю, что теперь лежал без сознания. Он выбрал бы для этого дела очень острую бритву. Но предварительно наградил бы эту скотину дюжиной хороших пинков.
– Черт бы вас побрал, почему же вы мне сразу не сказали? Наверное, эта ссадина чертовски ноет, а мы стоим тут и разговариваем как ни в чем не бывало. – Он обернулся к Тинкеру: – Куда ее отнести?
Старый слуга поджал губы:
– Никуда бы вы ее не понесли, будь моя воля.
– Господи, ведь эта женщина ранена! Едва ли я теперь стану покушаться на ее честь.
Брэм заинтересованно прислушивался к разговору.
– А что значит «покушаться на честь», Тинкер?
– Не ваше дело, юноша, – уклончиво пробормотал тот. – Но многие на его месте сейчас поступили бы именно так. Откуда я знаю, что у тебя на уме, разбойник?
Силвер вновь приподняла голову:
– Да, откуда мы знаем, что у вас на уме?
Люк положил ее голову обратно к себе на плечо.
– Оттуда, что я готов дать вам свое честное слово.
– Хм-м... – Это заявление не рассеяло сомнений Тинкера.
Силвер пробормотала что-то типа «Какая жалость».
– Ей нужен отдых, – резко сказал Люк. – Как только мы уложим ее в постель, я пойду и осмотрю окрестности: может, эти мерзавцы еще ошиваются здесь.
– Откуда нам знать, что вы, не один из них? – упорствовал Тинкер. – Ведь вы очутились здесь в то же время, что и они. По-моему, это более чем подозрительно.
– Вы и вправду один из них? – с интересом спросила Силвер.
– Ах ты, чертовка! – ответил ей на это Люк.
– Нет, – раздался голос Брэма, который проявлял ко всему происходившему неподдельный интерес. – Не получается. Не мог же он сам себя ранить!
– Ранить? – Тинкер нахмурил брови.
– Ранить? – Силвер вскинула голову. – Почему вы мне не сказали?
– Я не ранен, потому и не сказал, – Люк. Плечо у него еще ныло, но уже не так сильно. Верный Джонас хорошо его перевязал. Люку даже казалось, что он может носить эту женщину на руках ночь напролет и не чувствовать боли.
Не считая, конечно, сладкой муки страсти, что разливалась по всему его телу. Но эту боль он находил даже приятной.
Брэм покачал головой: как истинный ученый, он отличался наблюдательностью.
– Тогда почему же вы морщитесь, когда ее голова дотрагивается до вашей груди?
– Так, застарелая царапина.
– Опустите меня на землю! – Силвер попыталась вырваться из цепких объятий Люка. На секунду она зажмурилась. – Вы не должны... Вы не смеете...
– По-моему, моя сестра действительно плохо себя чувствует, – заметил Брэм.