И снова весна...
Шрифт:
— Но спите вы в разных спальнях, — язвительно обронил Эрнест.
— Почему ты так думаешь? — почти испуганно спросила Марджори.
— Я не думаю, я знаю, — ухмыльнулся Эрнест.
— Ты не можешь об этом знать, — в свою очередь язвительно заметила Марджори.
— Ты забыла о приходящей прислуге, которая обожает сплетничать о своих нанимателях, стоит только хорошо заплатить за информацию.
Марджори растерялась. Она вспомнила женщину, которая приходит к ним убираться несколько раз в неделю. Покраснев,
— Ты знаешь, что у Кристофера старомодные взгляды на отношения между женщиной и мужчиной. Поэтому по его настоянию мы — специально для посторонних — делаем вид, будто спим в разных спальнях.
— Он тебе в отцы годится, — зло сказал Эрнест.
— Между нами всего десять лет разницы. К тому же когда любишь, разница в возрасте не имеет значения.
Марджори спохватилась. Напрасно она использует Криса, чтобы избавиться от притязаний Эрнеста. Но теперь уже поздно отступать.
В глазах Эрнеста загорелся опасный огонь.
— Надеюсь, ты все это придумала, так было бы лучше для всех нас.
— А ты считал, что я обреку себя на монашескую жизнь? — с вызовом спросила Марджори.
— До встречи со мной ты и жила как монашенка.
— Тогда я была романтичной и наивной. Ты многому научил меня. Вкусив однажды от плода греха, трудно потом устоять перед соблазном. — Марджори наблюдала, как ходят желваки у Эрнеста на скулах, и решила добить его: — Или ты считаешь себя единственным, кто мог бы соблазнить меня?
— Уверен, что Кристофер не способен соблазнить даже записную нимфоманку. Кроме того, он не в твоем вкусе.
— Как плохо ты, оказывается, знаешь своего родственника. Нам с Крисом очень хорошо вместе. Мы скоро поженимся: он сделал мне предложение.
Марджори злорадно наблюдала, как вспыхнули от гнева красные пятна на скулах Эрнеста.
— Только через мой труп. Я не намерен отдавать тебя никому.
— Ты сам сказал, что я изменилась и уже не такая красивая, как прежде.
— Ты была просто красива, а теперь ты пугающе красива.
Марджори медленно покачала головой.
— Даже если это было бы правдой, а я хорошо знаю, что это не так, то в мире полным-полно красивых женщин. Клэр исключительно красивая женщина, зачем далеко ходить?
— Не понимаю, при чем тут Клэр? Мало ли красивых женщин, с которыми я спал. Мне нужна жена, нужна ты.
— Почему непременно я? — воскликнула она в отчаянии.
— Потому что ты мой должник! — холодно заявил Эрнест.
— О каком долге ты говоришь? — спросила Марджори непослушными губами.
— Неужели ты не ведала, что творила, когда бросила меня накануне свадьбы, на которую были приглашены сотни людей? Ты должна была понимать, когда принимала решение, в каком положении окажусь я после твоего бегства! Ты сделала из меня посмешище!
Марджори прикусила губу. Действительно, об этом
— У тебя есть только один выход — вернуться ко мне. Былого отношения не обещаю, но, думаю, через какое-то время попытаюсь начать все заново. Но сначала ты займешь место в моей постели!
— Ни за что! Меня тошнит от одной мысли, что ты можешь ко мне прикоснуться! — К удивлению Марджори, в ее голосе прозвучала неподдельная искренность.
Глаза Эрнеста сверкнули.
— Стоит мне прикоснуться к тебе, как ты станешь умолять: «Еще, Эрни, еще!» Или забыла, с какой страстью ты льнула ко мне?
Насмешливый тон Гриффита, его абсолютная правота довели Марджори до состояния крайнего отчаяния. Загнанная в угол, она подняла руку и ударила его по лицу. Такого поворота Эрнест не ожидал. Он отшатнулся от нее и побледнел. Глаза его стали злыми.
— Ты ведешь себя как истеричка. Аристократке такое поведение не к лицу, — медленно произнес он. — Дорого тебе обойдется эта пощечина. Я ухожу, но не прощаюсь. Скоро увидимся.
Марджори испуганно посмотрела ему вслед, а потом побежала в другую сторону. Какое-то время она бежала, не разбирая дороги, словно за ней гнались фурии. Потом взяла себя в руки и медленно направилась к выходу из парка.
6
Марджори свернула на тихую улочку, где стоял старинный особняк Эйкройда, в котором она обрела кров и дружескую поддержку. Но все это грозило рассыпаться в прах. С появлением Гриффита обретенный за прошедшие полгода душевный покой снова оказался под угрозой. Агрессивное поведение Эрнеста не оставляет ей иллюзий, что ситуация как-нибудь утрясется.
Войдя в дом, она заперла дверь на все замки, но все равно не почувствовала себя в полной безопасности. Тогда она задернула шторы на окнах, пройдясь по всем комнатам первого этажа, побежала наверх и проделала то же самое в своей спальне. Потом спустилась вниз и осторожно выглянула на улицу, прячась за шторой.
Что со мной творится? Так недолго и манией преследования заболеть.
Внезапный телефонный звонок напугал ее до такой степени, что она покрылась испариной. В полной уверенности, что никто не должен ей звонить, она не решалась поднять трубку. Телефон звонил и звонил, нервы Марджори были на пределе. Наконец дрожащей влажной рукой она подняла трубку и отозвалась еле слышно:
— Алло…
— Мардж? — В голосе Кристофера слышалась нешуточная тревога. — Что-то случилось? Голос у тебя странный.