И тогда мы скоро полетим на Марс, если только нам это будет нужно
Шрифт:
...Документы с юрфака университета я не приезжал забирать. Зачем? Ведь я рассчитывал, что в будущем напишу дипломную работу. Или, если соберусь уезжать в Германию на учёбу, то только тогда заеду на факультет, чтобы забрать документы и взять академическую справку о моей учёбе на юрфаке.
200 лет Пушкину
6 июня 1999 года будет 200 лет со дня рождения А.С. Пушкина. Ещё задолго до этой круглой даты было сформулировано утверждение: "Пушкин - наше всё" одним из самых важных государственных шишек, обещавшим стране с телеэкрана произвести празднование этого юбилея с размахом шире некуда. В телерепортажах показывались образцы продукции предприятий, выпущенной по случаю юбилея, с портретом юбиляра как к нынешнему 200-летнему юбилею, так и к прошлому 100-летнему. Показали по телевизору и водку, посвящённую ему. И про игральные карты, выпущенные в честь Пушкина 100 лет назад, сказали, что они были интересны. "О! Интересная информация! Значит, можно ожидать юбилейного выпуска игральных карт. Либо новых, либо переиздания старых, ведь "Пушкин - наше всё", и празднование
Вот и настал день рождения великого русского поэта. Я в недоумении. От того, что игральных карт не вышло. Ведь если бы они вышли, то я-то уж точно их обнаружил бы в продаже сразу же после их выпуска. Ведь они должны были бы выйти до или в сам день рождения!
Теперь я продолжу повествование о юбилейных картах, посвящённых Пушкину, пропустив несколько месяцев этого 1999 года. Итак, ноябрь. В обычном газетно-журнальном киоске среди всякого борохла, каким обычно торгуют в таких киосках помимо газет и журналов, я обнаруживаю колоду игральных карт, на пачке которой изображён фрагмент известной мне картины "Переход Суворова через Альпы" Сурикова, той, что висит в Русском музее, и которая выложена мозаикой на фасаде музея Суворова. Я прошу киоскёра показать мне карты поближе. Он это делает. И если я дорогие иностранные карты никогда не покупаю, не ознакомившись с внутренним содержимым коробок, то есть с самими картами (и иногда мне это удавалось только со скандалами по причине нежелания продавцов распечатывать их упаковку, типа: по их мнению, кто же тогда купит распечатанную колоду, если я её не куплю после подробного ознакомления с ней?), то в случае с дешёвой колодой от родного КЦП (Комбината цветной печати) я решаюсь на её покупку только на основании ознакомления с коробкой, на которой изображён фрагмент названной картины, и присутствует надпись, что колода выпущена по случаю 200-летия перехода Суворова через Альпы. Но сами карты остаются для меня котом в мешке. Я, конечно же, распечатываю пачку и знакомлюсь с самими картами не отходя от киоска. И не сколько от нетерпения узнать, что же именно я купил (одно лишь любопытство я перетерпел бы), сколько по причине частого полиграфического брака, ну очень уж часто встречающегося в игральных картах как в отечественных (очень часто), так и в иностранных (просто часто); для меня главное, чтобы полиграфический брак, различных видов которого я насчитал чуть ли не десяток, не мешал бы честно играть и не раздражал бы. В случае обнаружения брака я тут же менял плохие карты на хорошие, или же отказывался от покупки в случае серийности брака. Итак, я достаю карты как всегда с замиранием сердца из коробки. Что ждёт меня: восторг или разочарование?.. Ха-ха-ха! Ну и карты! Обычные "Альтруссише", как они обозваны в немецком каталоге "Вокруг игральных карт", только рубашка у них как и на коробке-фрагмент картины "Переход Суворова через Альпы". Хотя нет, в них ещё вот что необычно: вместо привычных русских букв В, Д, К, Т на них латинские J, Q, K, A, что означает-экспортный вариант колоды, типа, круто! Но разве за границей кому-нибудь нужен такой страх? Ведь они там привыкли к высокому стандарту качества! Странная колода. Рассмешила. Но её выход заставил меня с новой силой надеяться, что и посвящённая Пушкину колода должна скоро, наконец-то, быть выпущена. Ведь юбилей Пушкина, такой же круглый, что и у перехода Суворова через Альпы, и не менее значимый. И даже более значимый. И если КЦП отметил выходом сувенирных карт первый юбилей, то он уж точно должен будет выпустить и посвящённые второму юбилею карты. Ну разве не логично я рассуждал? Ведь "Пушкин-наше всё"! но вот и прошёл этот год. Настал Миллениум. В продаже на Невском появился набор из двух колод "Pushkin" от "Фердинанда Пятника и сыновей" в роскошной коробке, стильный, с фишками. На Невском цена "Пушкина" в районе 20 долларов, а в ДЛТ торговцы вообще совесть потеряли: его цена не поддаётся никакому объяснению - около 30! Но я, слава Богу, к этому времени уже знаком с поставщиками на российский рынок иностранных игральных карт. Я приобретаю у них "Пушкина" без наценок: всего ровно за 10 долларов эС-Ша-А. Откуда-то из телевизора я скоро узнаю, что художник, нарисовавший с любовью Пушкина, его друзей, женщин и царей, наш. Стыдно. С одной стороны. А с другой стороны здорово, ведь уровень полиграфии соответствовал уровню художника.
И, описав эту историю про "Пушкина", я вспомню только сейчас, что я же общался с руководством КЦП и спрашивал их, почему же они "гонят" игральные карты столь низкого качества, упавшего по сравнению с советскими временами (про мировой уровень дореволюционных карт я не говорил), и они мне отвечали, что уровень выпускаемых ими карт соответствует низким требованиям сегодняшних игроков, низким эстетическим запросам теперешнего народа и низким уровнем его дохода, то есть, по их мнению, хорошие карты, которые будут стоить дороже, не найдут спроса из-за низкой покупательной способности народа. Мне было печально слышать эти слова не только по причине моего переживания за русское ремесло и даже искусство производства игральных карт, но и в большей степени из-за того, что руководители КЦП говорили о моём любимом Народе, частицей которого я себя ощущал и ощущаю, и который может всё, словно он... Короче, слова руководителей комбината оскорбили меня. Моё национальное самосознание... Эта беседа состоялась точно ещё до дефолта 1998 года. А сейчас, я знаю, КЦП уже обанкротился. А ведь выпускал игральные карты ещё со времён Пушкина. И пиковая дама на русских народных картах была уже при нём такая же как и сейчас, и король бубей был уже в чалме. Но историю КЦП я излагать здесь не буду...
* * * (Звёздочки 51)
Настало лето 1999 года. В это время Полина как-то подолгу не появлялась дома и не ночевала. Но больших денег она не приносила, на основании чего я сделал вывод, что она не занимается проституцией, а занимается, что называется, "поиском мужика", то есть обустройством личной жизни. Меня это радовало, что она, наконец-то, взялась за решение своих проблем, а то раньше она часто просиживала в свободное время до глубокой ночи у соседа с верхнего этажа Марика (у нас дома Марик также иногда появлялся за столом на кухне по праздникам).
Также в начале лета 1999 года я узнаю из одной купленной мной книги по немецкому языку о существовании в Москве представительства немецкой государственной службы DAAD, подыскивающей нашим российским студентам учебных мест в вузах Германии, и адрес с телефоном этой службы в Москве. Что называется - вовремя. Ведь раньше мне и не нужно было. А вот теперь без лишних расспросов и поисков сразу и узнал. Но писать-звонить я туда не стал - это пока рано, но, главное, что я знаю, куда мне обратиться, как только мне это потребуется.
Летом 1999 года я совершаю символическую покупку: я обзавожусь трёхтомным "Большим немецко-русским словарём", ведь теперь я знаю, что точно намерен поехать в Германию учиться если не за вторым, то за первым дипломом. Стоил словарь 800 с хвостиком рублей. Мне повысили на ДСК зарплату, но я не стал говорить об этом дома матери, и купил на прибавленные деньги этот словарь.
Продолжая работать на арматурке летом я довольно регулярно посещал Диму, и мы играли в карты. Всё также по копейке. Ему же я сбывал и постоянно находимые мной несгов'oренные телефонные карточки. Несколько раз я с ним ходил в казино, так как теперь он снова был при деньгах (Родители прислали. Естественно, не переводом, а с кем-то оказией). Сколько мы выигрывали, я уже не помню, но я был доволен возможностью воспользоваться бесплатным баром для игроков. Пока самостоятельно играть я не решался и по-прежнему отдавал почти всю зарплату матери. В середине лета Дима уехал погостить к родителям в Германию, откуда привёз мне 5 колод игральных карт, в том числе раритеты и дубовый футляр - настоящая лакированная шкатулка с инкрустацией для карт, ставший предметом гордости в моей коллекции. Удивительное дело, что приложением к дубовому футляру с картами была брошюрка, помещающаяся в футляре, с объяснением правил игры в Romm'e на немецком языке.
Париж
В конце июня этого года мы поехали с Улей в Павловск. И садились мы в электричку на Витебском вокзале, чтобы сидеть у окна. И вот мы приехали в Купчино. И Ульяна, смотрящая в окно, вдруг удивлённо-восхищённо восклицает:
– Париж! Мы приехали в Париж!
– Где Париж? Какой Париж?
– не понимаю её я.
– Да вот же!
– и Ульяна показывает пальцем в окно.
Я смотрю в окно и всё равно не понимаю, с чего это она взяла, что за окном Париж:
– С чего это ты взяла?
– Ты что, не видишь это?
– и опять она показывает пальцем в окно.
Мне пришлось мысленно начертить в пространстве прямую линию от её указательного пальца в направлении, куда он показывал. И что же я увидел? Высокую ажурную металлическую вышку высоковольтной линии электропередач! Ну да, согласен, она похожа немного на Парижскую Эйфелеву башню: и опорами, и ажурным плетением металлических балок, и вроде бы она высокая. Вот Уля и решила, завидев эту вышку высоковольтки, что мы приехали в Париж. Ведь у нас в центре города таких вышек нет... Но что же это такое Уля посмотрела по телевизору про Париж с его башней? И ведь запомнила же! Удивила меня Уля своим знанием Парижа в её-то годы!
Бакланы
В этом же 1999 году я как-то стал смотреть по телевизору в комнате-курилке на канале MTV про Бивиса и Бадхеда. А ведь в это же самое время по телевизору показывали "Спокойной ночи, малыши". Так вот, заметив, чт'o я смотрю по телевизору, шестилетняя Ульяна также стала смотреть передачу-мультфильм про этих двух сорванцов (назовём их так мягко), но не со мной, а переключая телевизор на MTV на кухне. Я не знаю, что она понимала из трёпа главных героев, но со мной она стала пересмеиваться-гоготать по-дурацки как они. Напомню, что Бивис и Бадхед часто друг друга называют бакланами. И я спросив Улю, знает ли она, кто это такие, и, естественно, установив, что не знает, повёл её в зоопарк. Ульяну каждый год кто-нибудь из нас водил в зоопарк, ведь никуда с ней на лето не уезжали. Итак, мы с Улей пошли в зоопарк целенаправленно: посмотреть на бакланов, узнать, как же они выглядят, эти самые бакланы. Добравшись в зоопарке до места с водоёмом, где содержались всякие разные виды птиц, образ жизни которых связан с водой, мы с Улей обрадовались, что наконец-то их нашли. То есть мы обрадовались самому факту их обнаружения, что искали, и, вот, нашли.
– Вот они какие, родные, милые бакланчики!
– смеясь произнесла Ульяна.
И ведь было над чем смеяться, глядя на бакланов. Все птицы вокруг вели себя тихо-смирно, и только бакланы проявляли бойкую активность, как бы доказывая своим смешным неказистым внешним видом и резвостью правильность нашего с Улей решения прийти посмотреть именно на них. Вот было веселья наблюдать за непоседами бакланами! Что они вытворяли, озорники! Описывать не буду - сходите сами в зоопарк и убедитесь-улыбнитесь... Правда, в скором времени бабушка Эля запретила Уле смотреть про Бивиса и Бадхеда, и, конечно, она правильно сделала, ведь этот сериал совсем не детский.