Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И только смерть разлучит нас
Шрифт:

– А сам ты как думаешь?
– прищурился император.

– Я согласен с большинством. Сами посудите, Ваше величество – Варийский увёз жену, когда срок её беременности перевалил за треть срока, как раз тогда, когда у плода начали формироваться магические и энергетические потоки. То есть, если ребёнок – бастард, родовая магия обязательно это почувствовала бы и не позволила образоваться связи между ней и плодом. Но в случае, когда младенец сформируется и родится не в родовом гнезде, то магии рода ничего не останется, как

признать его, если по крови ребёнок будет ди Аламьен. Даже если тот рождён вне брака.

– Но все знают, что бастард всё равно не сможет стать Главой рода! Даже если герцог проведёт ритуал, какой проводим мы, Торели, когда передаём полномочия Главы младшему сыну. Так какой смысл Варийскому выдавать бастарда за наследника?

– Не знаю, это надо у него и спрашивать. Может быть, он просто тянет время или хочет таким образом обмануть судьбу, ведь неспроста ходят слухи о несчастных случаях с жёнами, которые случаются в роду? Возможно надеется, что успеет родить второго, уже от супруги, который впоследствии и займёт его место?

– Я тебя услышал, - император задумался. – А если у Аламьена есть веская причина, не связанная с происхождением младенца, чтобы до его рождения держать жену за пределами Империи?

– Какая бы ни была у Его светлости причина, если миледи на самом деле в тягости, то ничто не может помешать ей на короткое время появиться во дворце. Назначьте час, соберутся главы родов и несколько целителей. На самом деле, достаточно нескольких минут, чтобы убедиться, беременна ли Её светлость или нет, - пожал плечами де Рейсе. – В конце концов, в интересах Варийского, чтобы происхождение его первенца ни у кого не вызывало сомнений.

– Хорошо, я подумаю, - император взмахом руки отпустил герцога и задумался.

Де Рейсе прав – единственный выход, это показать Совету герцогиню. Конечно, подойти к женщине никому не позволят, аура и изменившаяся внешность миледи прекрасно визуализируются и на расстоянии. С ней перейдёт Гостар, муж и он сам будет рядом. С женщиной ничего не произойдёт, несколько минут, и она вернётся в Рассветное, раз Демьен уверен, что только в родительском доме его драгоценной супруге не угрожает опасность.

Приняв решение, Его величество отдал распоряжение насчёт созыва Совета, лично проверил, чем заняты принцы, убедился, что других неотложных дел нет, и ничто не сможет отвлечь его внимание в течение визита Варийских, а затем открыл портал в замок Аламьен.

В самом начале после переселения герцогини, Демьен какое-то время вредничал, требуя, чтобы король перед каждым переходом присылал вестник с запросом, но потом махнул рукой. И давно пора – император дал же ему допуск на свободное перемещение по дворцу? Единственно, запретил посещать без предварительного соглашения личные апартаменты императорской четы, сокровищницу и кабинет. Логично, чтобы герцог тоже уважил Его величество и предоставил тому допуск к переходу,

как в замок, так и к стационарному порталу в поместье Даркей.

Император вышел из портального зала, рассеянно отметив, что охрана на месте – бдят! Это хорошо.

Привычным путём прошагал до кабинета Демьена, где замок, среагировав на ауру посетителя, пропустил его внутрь.

Портал активизировался, стоило капнуть на панель каплю крови, и Дорен шагнул внутрь, мысленно проговаривая в уме все аргументы, которые он должен привести Демьену и его драгоценной проблеме. И драгоценной возможности для императорского рода. Ох, и понакрутили предки, понаделали дел, а ему разгребай…

***

До конца дня и весь следующий Демьен пребывал в мрачном расположении духа, по десятому кругу инструктируя герцогиню, как ей себя вести во дворце.

Наконец Дениз не выдержала.

Дем, я не идиотка, и всё поняла уже с первого раза! Почему ты так дёргаешься, мы же договорились, что пробудем там только десять минут?

– Не могу объяснить, Дениз. И пугать не хочу. Но лучше перебдеть, чем что-то упустить.

– Я не выпущу твою руку ни на мгновенье! Успокойся уже, всё будет хорошо!

Герцог вздохнул – хотел бы он в это верить!

Император предварительно обо всём договорился с королём Рассветного, и в назначенное время все собрались у стационарного портала в поместье Даркей.

Если король и удивился срочности проблемы, то не подал виду и почти невозмутимо выслушал причины, по которым чете Варийских приходится отправляться в императорский дворец.

– Не при подданных будь сказано, коллега, - негромко заметил он Дорену, - но распустили вы, величество, придворных и Совет свой… До безобразия!

– Сам вижу, - вяло огрызнулся император. – И разберусь с зачинщиками и подстрекателями, но сначала продемонстрирую Совету родов Её светлость, чтобы отсеять сомнения тех, кто просто поддался на провокации. А потом уж выявлю и примерно накажу инициатора всего этого… Нам нужен прямой переход во дворец, минуя замок Его светлости.

– Помогу, - кивнул Рассветный король. – И согласен, что миледи не нужно пока появляться на родовых землях супруга. Мало ли… Обратный переход, так понимаю, тоже понадобиться? Сколько человек идёт?

– Их светлости, оба целителя и я, - ответил Дорен, обводя рукой присутствующих. – Обратно – только Варийские и лекари, я останусь дома. Устрою Совету родов «большую стирку».

Король понимающе хмыкнул, подошёл к рамке портала и сосредоточился, направляя в неё магические потоки.

– Дорен, присоединяйся, - выдохнул он спустя минуту, - твой дворец неплохо закрыт, дальше сам, а то сейчас нам обоим прилетит откат.

– Что-то ты, Герл, слабоват, - беззлобно отреагировал император, подключаясь к действиям Рассветного. – Я думал, хоть внешний щит мне сковырнёшь. Никак, да?

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е