Чтение онлайн

на главную

Жанры

И в горе и в радости. Книга 2
Шрифт:

Я чувствовала, как у девушки дрожат руки, пока она застегивает множество пуговичек, расположенных сзади на моем платье от воротника до талии.

– Я… Я осталась у него. Нет, вы не думайте, мы ничего не делали и я все так же невинна, как и в момент рождения. Но когда мы закончили обсуждать будущее, было уже поздно возвращаться в Дюршарс. И тогда Кэлен постелил мне в доме, а сам ушел спать в сарай. Я собиралась уехать на рассвете. Но перед этим хотела приготовить жениху завтрак. Когда я проснулась было еще темно. Быстро приготовив поесть, я пошла позвать Кэлена. Тогда уже как раз начало светало. Вот только у сарая он оказался не один. Там были еще маркиз с сыном и несколько стражников.

Услышав неожиданную новость, я замерла, поняв, что произошло

то, чего я опасалась. Черт! Черт! Черт! Все же Са’Арти решил удовлетворить свое любопытство. Ожидаемо, но от этого не менее неприятно.

– Что произошло дальше?

– Маркиз потребовал открыть ему кузнецу, но Кэлен отказал, так как лиер не является его хозяином, а от вас он не получил по этому поводу никаких указаний. Мне кажется, спор начался задолго до моего появления. Так как мой жених снова и снова, стоя перед закрытыми дверьми в мастерскую, повторял, что он выполнит просьбу маркиза, но лишь после того, как получит для этого от вас разрешение.

Зная, каким может быть настойчивым Са’Арти и как он умеет морально подавлять, нельзя было не восхититься поведением парня. Вот только мне что-то подсказывает, что простой словесной перепалкой все не завершилось. Иначе Уля не была бы столь расстроенной.

Как бы мне ни хотелось поспешить молодому человеку на помощь, появиться в неподходящем виде было нельзя. А все потому, что последнее показало бы мою заинтересованность в судьбе парня. Что, в свою очередь, дало бы возможность манипулировать мной. А этого мне хотелось бы избежать. Именно поэтому, быстро одевшись с помощью Ули, я села, позволяя девушке собрать мои волосы в низкий, аккуратный, строгий пучок.

– Кто-то из наших стражников сопровождал маркиза?

Задала вопрос я не просто так. Ведь по моему приказу и Са’Арти, и его сына, всегда и везде, кто-то да должен был из моих людей сопровождать. А раз так, то почему тогда меня не разбудили раньше?

– Да. Двое воинов из вашей охраны стояли в окружении четырех стражников лиеров.

А вот теперь становилось все понятно. Когда мы отправились в горы, маркиз взял с собой лишь четверых сопровождающих. И если бы я взяла большее число стражников, то тем самым продемонстрировала свое недоверие к гостям, оскорбляя их этим. Вот и получилось, что оставить меня в доме одну мои воины не могли, но при этом не видели ничего предосудительного в утренней прогулке наших гостей. Ведь по этому поводу я не отдавала никаких приказов или запретов. Но как-то у меня в мыслях не было, что они поднимутся в шесть утра. Зная своих людей, я не сомневалась в том, что двое остались меня охранять и двое отправились с магами. Вот только последних, задержали, не позволяя вернуться ко мне с сообщением о происходящем. А так как на них открыто не нападали (в последнем я было полностью уверена), то и они не могли использовать оружие первыми, даже для сопротивления неожиданному произволу.

– Увидев то, что происходит, я хотела побежать к вам. Но, отступая назад, я споткнулась о подол и упала. Из-за чего меня заметил лиер Киллиан. И тогда… И тогда…

Прервав свой рассказ, девушка вновь заплакала, закрыв ладонями лицо.

– Уля, быстрее заканчивай с прической. Иначе я не смогу прийти на помощь твоему жениху. Кроме того, мне необходимо точно знать, что произошло у кузницы.

– Извините, лера Дарья, я сейчас… я уже почти успокоилась.

– Умойся и продолжай.

Я специально отдавала приказы строгим голосом, чтобы девушка могла взять себя в руки. Начни я проявлять обеспокоенность, панику или жалось, и тогда она бы окончательно расклеилась, устроив здесь настоящий потоп и истерику.

– Стоило лиеру Киллиану меня увидеть, как он тут же подошел ко мне и, взяв за руку, подвел ко всей группе, при этом он начал намекать… намекать на то, чего не было. Вы же сами знаете, что именно произошло в замке. А он... он...

– Точнее. Что именно говорил лиер? Повтори слово в слово.

– Конечно, сейчас… Он сказал: «А кто это у нас здесь? Сладкая, малышка Уля. Так это твой жених, о котором ты мне рассказывала?» А после еще и обнял за талию, прижав к себе. Я попыталась вырваться, но он держал меня крепко. Увидев, как себя ведет лиер, Кэлен потребовал меня отпустить. Но лиер лишь рассмеялся и, поцеловав меня в висок, громко произнес. «Малышка, ты уже потратила мой подарок?» Вопрос очень удивил Кэлена, и он уточнил у меня, о чем идет речь. А так как я ему рассказывала о подаренных деньгах на свадьбу, то сейчас оставалось лишь сообщить, кто именно их дал и почему. Но, прижав меня к себе так, что стало больно дышать, лиер меня перебил, сказав неправду, по поводу того, за что он дал мне деньги. Он не говорил прямо, что хотел меня взять силой, а также о том, что его остановили раньше. Но при этом из его слов получалось, что мы с ним были и он за это меня отблагодарил. И то, что ему со мной очень понравилось и что я... что я... И тогда Кэлен на него набросился с кулаками. Но его тут же скрутили стражники. Я же вырвалась и побежала за вами.

И вновь по щекам моей служанки потекли слезы. Я уже поняла, на что именно намекнул сын маркиза. И у меня даже закралась мысль о том, что все это было спланированно заранее и не просто так из всех служанок в Дюршарсе маг земли выбрал именно невесту кузнеца. А еще я знаю, какое наказание ждет того, кто нападет на мага.

Взяв девушку за руку, я поспешила покинуть дом старосты, направившись в сторону дома кузнеца и за нами тут же пристроились оба оставшихся стражника. Прибыли мы на место вовремя. Так как в этот миг на шею молодого парня, стоящего на колченогом табурете в дверном проеме мастерской, надевали петлю. В том, что последует дальше, сомнений у меня не было.

Глава 24

– Что здесь происходит? И кто вам позволил вешать моего человека, без моего на то разрешения, а также суда и следствия?

Судя по разряжению и недовольству мелькнувшим в глазах маркиза, пришла я несколько раньше, чем они этого ждали.

– Как я и говорил, ваши люди, в отсутствие хозяина, из-за вашего попустительства и мягкосердечия, совершенно отбились от рук. Им не хватает жесткого управления. Сегодня они на благородного лиера и мага набрасываются, а завтра очередь дойдет и до вас.

Услышав объяснение Са’Арти, я не смогла сдержать кривую усмешку.

– Мои люди никогда и ни при каких обстоятельствах на меня не нападут.

– Вы слишком самоуверенны, лера Одарита. И боюсь, для вас это может плохо закончиться. Во избежание такого финала, я сегодня же отошлю сообщение Его Величеству и приму на себя обязательства по управлению вашим баронством.

Ого, как, оказывается, далеко простираются планы маркиза. А я то предполагала, что он всего лишь хочет выдать меня замуж за своего сынка. А он, по-видимому, решил под себя подгрести все. Все же маркиз по достоинству оценил развитие баронства и производств которые мы тут затеяли. Губа не дура. Но в этом случае, все чем я могу ему помочь - это подарить губозакатывающую машинку.

– Написать-то вы можете все, что хотите, вот только я сомневаюсь в том, что у вас что-то получится. У меня есть год, чтобы дождаться мужа. И я сомневаюсь, что высокородное общество обрадуется, узнав, что вы решили нарушить столь давнюю и всеми почитаемую традицию. Так как это может вызвать множество прецедентов. Что, в свою очередь, повлечет для некоторых родов и семей, неприятные последствия. В этом случае, даже влияние вашего рода не поможет. Молчать же о произволе, я точно не буду. И даже, если после вашего доклада, Его Величество, все же назначит нового управляющего на мои земли, им точно станете не вы. Об этом, наверняка, позаботятся другие. И да, я еще раз повторяю, мои люди никогда не поднимут на меня руки, так же как и смуту на моих землях. Во всяком случае, если я им личного этого не прикажу.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3