И в горе и в радости. Книга 2
Шрифт:
– А это вы узнаете, когда товар поступит в продажу. Лиер, будьте предельно осторожны. Некоторые из этих веществ, не только портят одежду, но, еще имеют въедливый неприятный запах, который держится на теле в течение нескольких дней и от него никак не избавиться.
Услышав мое предупреждение, мужчина резко отшатнулся от стола. Я же, как ни в чем небывало, повернулась к маркизу в ожидании вопросов или уточнений. Вот только услышав, что именно интересует Са'Арти, с трудом удержала на лице маску холодной отстраненности.
– Пожалуй, и я бы не отказался от такого мастера. Тем более, что жена хотела кое-что изменить в интерьере нашего столичного особняка. Почем вы отдадите мне подмастерью, после окончания обучения?
Я видела, стоило
На то, чтобы успокоить в душе вспыхнувшую злость, понадобилось секунд тридцать. Надеюсь, за этот период, моя улыбка не стала похожа на звериный оскал. Как бы там ни было, а мне необходимо держать себя в руках, чтобы никто не мог придраться к моему поведению и предъявить обвинения в неуважении, или нарушении этикета и правил приличия. Хотя, о каких правилах может идти речь?!
Делаю глубокий вдох и выдох и так несколько раз, после чего спокойно отвечаю.
– Как видите, в данный момент у меня каждый человек на счету. Мне самой не хватает рабочих рук и умелых мастеров. Кроме того, каждый из поступивших ко мне на обучение, дал клятву, помимо всего прочего, служить роду Ок’Тарнер на протяжении десяти лет. Уверена, со своих мастеровых, работающих у вас в плавильнях, вы берете такие же клятвы. А иначе как сохранить тайны в мире, где огромное количество алчных людей, которые спят и видят, как заполучить чужие знания. А так как ничто человеческое никому не чудо, то даже самых, казалось бы, преданных, необходимо контролировать. Так что, могу предложить лишь наём мастера, на небольшой промежуток времени и с заранее обговоренным объемом работ. Да и то не сейчас, а в следующем году и ближе к лету.
Стоило мне завершить речь, как маркиз, в кои-то веке, понимающе ухмыльнулся.
После камнетесной мастерской мы заглянули в косметический цех, который не сильно заинтересовал мужчин. Уж очень они были далеки от чего-либо подобного. При этом маркиз признал, что доход данный вид деятельности приносит немалый.
В результате последней экскурсии, когда мы вышли на улицу, солнце уже было в зените, из-за чего, все вернулись в Дюршарс, чтобы пообедать.
Ну что же, первые полдня я продержалась. Остается надеяться, что и дальше все пройдет столь же гладко.
Глава 19
– Сколько по времени займет добраться верхом до ближайшей плавильной печи на ваших землях?
До этого мгновения обед проходил в тишине. Что меня полностью устраивало. Даже маркиза сегодня молчала, не выдавая свои ехидные перлы. И я очень надеялась на то, чтобы так будет и дальше. Но стоило слугам подать десерт, как Са'Арти все же решил нарушить такое приятное молчание.
– О чем это вы?
Да, я решила попытаться съехать с темы, сделав вид, что не поняла вопроса. Мало ли, а вдруг получится.
– Я видел в гавани рабочие инструменты местных жителей, топоры, пилы и ножи, а также доспехи и оружие ваших стражников. Мне сказали, что все это изготавливают местные мастера. Я хочу увидеть процесс, как плавки руды, так и ковки.
Еще мгновение назад, я собиралась попробовать новое пирожное с ягодной начинкой, которым нас решила побаловать кухарка, но стоило услышать очередное хамское требование, как мой аппетит решил уйти по-английски, не попрощавшись. Есть больше не хотелось, несмотря на привлекательный вид десерта. Но и с ответом я не стала торопиться.
Взяв чашку наполненную приятным, прохладным, кисло-сладким морсом, я, как бы невзначай, поинтересовалась в ответ.
– Зачем?
– Мне казалось, мы с вами утром обсудили тему моих проверок ваших земель.
Недовольно нахмурившись, мужчина окинул меня раздраженным взглядом. Не торопясь, я отпила напиток из чашки. При этом делая неспешные, маленькие глотки. И эта самая моя неторопливость, явно, кое-кого выводила из равновесия. Но это уже не мои проблемы.
– Насколько мне память не изменяет, утром, мы с вами обсуждали вопрос ваших полномочий, - отпив еще немного, я окончательно отставила чашку в сторону, после чего уверенно посмотрела в глаза своему собеседнику. Присутствующие за столом Киллиан, Жустин и маркиза, сделали вид, что их здесь нет, не став вмешиваться в наш с Са’Арти разговор. – И в них входит оценка моей платежеспособности, до того, как придет время внести налог в королевскую казну и мое умение вести дела баронства. Мне кажется, и в том и в другом, вы уже убедились. Производственные цеха работают без перебоев. Товар, который в них изготавливается, пользуется спросом и приносит прибыль. Торговые связи, чтобы его реализовать, налажены. Если того, что вы увидели вам недостаточно, то мы можем посетить карьер, где добывается мрамор. Не знаю, в курсе ли вы, но данный строительный материал неплохо продается и корабль с первой партией не только уже отбыл, но распродал все и в полном объеме.<br> <br> Перечисляя статьи своих доходов, я вопросительно посмотрела на своего собеседника, в ожидании того, что он мне ответит. Но так как маркиз не торопился высказать свое мнение по поводу услышанного, то я продолжила свою речь.
– Кроме того, вы хотели оценить наши месторождения железной руды, а также обговорить будущие объемы закупок. Что, надеюсь, также будет учтено как будущая прибыль. Думаю, всего этого вполне достаточно, чтобы заверить Его Величество в моей самостоятельности и платежеспособности. При этом я не торгую ни слитками железа, ни изделиями из него. А раз так, то не вижу необходимости посещать кузнечные мастерские. Инструменты, изготавливаемые местными мастерами, используются лишь на моих землях и не предназначены для продажи. Благодаря им, мы уменьшили наши траты и увеличили объем выполняемых работ. Что также положительно сказалось на прибыли баронства. Но, должна признать, нашим инструментам очень далеко по качеству до тех, которые изготавливаются на ваших производствах, - немного похвалы еще никогда никому не мешало, вот и я решила подсластить пилюлю.
– А раз так, то никакого смысла в посещении моих плавилен и мастерских не вижу. Или вы переживаете за свою монополию и то, что мои кузнецы составят конкуренцию вашим?
Вопрос я задала не просто так. Уверена, маркиз ни за что не признается вслух, что именно последнее его беспокоит и он лично хочет убедиться в качестве нашего железа. Вот только, принять столь откровенный вызов от того, кто не обладает даром повелевать металлом, было бы ниже его достоинства. И если я права, то он не будет настаивать на своей просьбе. Во всяком случае, именно на это я рассчитывала. И не ошиблась.
В течение нескольких секунд Са’Арти сканировал меня недовольным взглядом, после чего уже сам мужчина потянулся за чашкой с напитком и лишь отпив из нее, ожидаемо переключился на другую тему.
– Лера Одарита, вы меня приятно удивили. Не знаю, кого это заслуга, Адера Ок’Тарнера или вашего управляющего, но работа на землях баронства налажена хорошо и вам удается поддерживать порядок во всех делах. И это в столь молодом возрасте, когда редко кто из девушек и молодых женщин думает о чем-то, помимо как о нарядах, украшениях и балах. Но, перед тем как вернуться в столицу и доложить об увиденном королю, я хотел бы еще посетить хотя бы одно из ваших поселений, чтобы увидеть, как живут ваши люди. А также, как мы уже обсуждали это ранее, осмотреть несколько месторождений с железной рудой. Мраморный карьер меня не интересует. Сколько времени у нас займет поездка до ближайшего поселения, а также до шахт?