И. О. темной принцессы
Шрифт:
— Госпожа Лефлан, мы прибыли немного раньше. — Форк галантно поцеловал узкое запястье женщины.
Мягко улыбнувшись, дама тепло сообщила:
— Мы всегда вам рады, ваша светлость. — Почтительный кивок мне. — Ваше высочество, добро пожаловать! Буду счастлива пошить для вас лучшее платье отбора.
Надеюсь, она от меня не сбежит, когда озвучу свои пожелания.
Я должна выиграть любой ценой!
Глава 18. Смертельно опасный талант
У
Минут десять я постояла на подиуме, пока помощницы снимали мерки, а сама хозяйка лавки буравила меня нечитаемым взглядом. Позже стало понятно почему.
Госпожа Лефлан была магом иллюзий. И когда дошло дело до примерки, я могла расслабленно сидеть на диванчике, наслаждаясь чаем с пирожными. Платья, блузы и юбки примерял мой иллюзорный двойник. Невероятная экономия времени и сил!
Помощницы приносили на плечиках одежду, показывали мне, затем госпожа Лефлан проецировала ее на призрачную Каролину.
Форк некоторое время оставался с нами, пока не убедился, что я нашла общий язык с модисткой, после чего извинился и покинул нас.
На мой безмолвный вопрос, выраженный взглядом, тихо обронил:
— Хочу посетить храм Гармонии.
Мое веселое настроение немного потускнело.
Ясно, зачем он идет в храм. Будет договариваться с богиней насчет своей свободы. Нет, разумеется, я хотела, чтобы Никлас сбросил рабское клеймо короля Аурелия. И в то же время мне было грустно от осознания, что это его главное желание в жизни. Я эгоистка, да. В душе я хотела, чтобы Форк пожелал быть со мной, иномирянкой Линой...
— Самое необходимое мы выбрали, ваше высочество, сегодня же доставим во дворец, — сообщила госпожа Лефлан. — Теперь можем обговорить платье, которое вы хотите для отбора.
— Да, только подбейте сначала сумму за готовую одежду, — попросила я, доставая из сумочки кошелек.
У женщины сейчас весьма интересное выражение лица: смущение, приправленное сожалением и решительностью.
— Ваше высочество, все расходы на себя взял герцог Форк! — твердо заявила она и, как ни в чем ни бывало, подлила мне еще чаю. — Позвольте за вами поухаживать.
Я открыла рот, чтобы заявить о своей самостоятельности, потребовать не принимать деньги герцога. Но, подумав, закрыла его.
Портить приятную атмосферу спором с женщиной, которая подчиняется приказам заказчика? Глупо. Особенно если вспомнить, что именно Форк ее клиент, с ней договаривался он, а не я.
Что ж, выносить мозг буду ему, не госпоже Лефлан.
— Сразу оговорюсь, что платье я хочу уникальное, подобную модель еще не шили на Дисгаре.
Госпожа скептически заломила бровь.
Ну да, сомневается, что мне хватило фантазии придумать то, до чего не дошли профессиональные модистки.
У меня и не
Помощницы принесли бумагу и цветные карандаши. Когда я закончила объяснять и рисовать, в лавке воцарилась тишина.
— Ба, храмовники тебя сожгут за подобное платье, — громко прошептала одна из помощниц.
Вторая закивала испуганно:
— Принцессе простят, тебе — нет.
Модистка молчала несколько секунд, затем категорично заявила:
— Я пошью это платье, ваше высочество!
— Ваши внучки правы, могут возникнуть проблемы с храмом, — заметила я осторожно. — Моя идея опережает моду Вайстала на многие года.
Госпожа Лефлан нетерпеливо взмахнула рукой.
— У восточных народов вообще есть наряды, состоящие из одних монет или драгоценных камней.
— И носят их только в спальне, — возразила я. — Если считаете, что мое платье слишком смелое, помогите придумать иное.
Да, я испугалась, решила пойти на попятную, увидев ужас на лицах девушек.
Этот мир не готов к откровенной моде продвинутой Земли, где красавицы позволяют себе выходить на красную дорожку без нижнего белья.
— Ваше высочество, я настаиваю. Это будет невероятное платье! — Глаза у модистки горели, она даже помолодела, одержимая идеей.
Звякнул колокольчик — в лавку, закрытую для других посетителей, вошел герцог Форк.
— Ваша светлость! Вы вовремя, сейчас будет демонстрация платья для отбора.
Ой… Так вот сразу? Я надеялась взглянуть на него без свидетелей, только я и создавшая его модистка. Но как говорится, поздно учиться управлять драконом, если он уже выбросил тебя из седла.
Форк опустился рядом со мной, на неприлично близком расстоянии.
— Ваше высочество, несколько уточнений по поводу цвета и фактуры материала, — опомнилась госпожа.
Помощницы принесли образцы, и я выбрала несколько наиболее подходящих. Также мы обсудили камни, остановившись на полудрагоценных голубых кристаллах.
— Несколько минут, пожалуйста, мне необходимо сосредоточиться, — попросила госпожа Лефлан и закрыла глаза.
Ее помощницы ловко сменили посуду и принесли Форку кофе.
М-да, а мне даже не предложили, сразу налили чай. Дискриминация.
Естественно, Никлас заметил мой обиженный взгляд, усмехнулся, и пододвинул свою чашку. Провокатор… Думает, мне слабо после объяснений нарушить правила приличия?
На глазах изумленных девушек я с удовольствием отпила половину. Улыбнулась и вернула чашку.
Темные глаза герцога лучились весельем, когда он пригубил ароматный напиток.
— Все, я готова! — объявила госпожа Лефлан воодушевленно.
Вскочив на ноги, она взволнованно прошлась по демонстрационному залу. Туда-сюда, как заведенная.