Ибворк. Школа выживания
Шрифт:
– А ты не подумала что будет, если ворота закроют очень быстро, как тогда, когда обыскивали твою повозку? – спросила Тамрэта.
– Поэтому я и сказала вначале, что это – безумный план. Но другого у меня нет.
Иных стратегических предложений у девушек не было, и после долгих дебатов пришлось остановиться на этом рискованном плане. Решение было принято и осталось только дождаться, когда поток посетителей спадет.
Девушки отошли подальше от дороги и принялись за еду, следуя закону мышки: – война войной, а обед по расписанию. Правда, было очень неудобно есть невидимую пищу, ориентируясь на запах.
Закончив обед, девушки обнаружили, что ряды желающих попасть в Ремэт стали редеть. Приближался ответственный момент. Души подружек были не на месте при мысли, что их ждало. С трепетом и замиранием сердца они вновь и вновь обсуждали все детали своего плана.
Им предстояло крадучись пойти за последним из стражников, входящим в город, но не особо «наступая на пятки», чтобы он не почувствовал их. Как только вся делегация скроется, можно будет быстро, что есть силы, промчаться мимо и смешаться с городской толпой. План был смелый и рискованный, но девушки не задумываясь шли на него, во имя спасения Кровби от Грэкхэма.
Последняя повозка загрохотала колесами по мосту, ныряя в ухабы. Стражники окружили её и с удвоенным вниманием осмотрели содержимое и седока. Ничего не обнаружив, они пропустили повозку и сами пошли следом за ней.
Девушки на цыпочках не отставали от них, но, всё же, держали дистанцию, боясь быть обнаруженными. Вот последние из стражников скрылись за воротами, и подруги прибавили шаг. Они с ужасом заметили, что ворота стали стремительно сползать вниз, быстро сокращая расстояние между своим зубчатым краем, увенчанным острыми копьями, и землей. Девушки проворно кинулись к воротам. Уже почти достигнув цели, они увидели, что ворота опустились на уровень груди и продолжают скользить вниз.
Девушки, не сговариваясь, упали ничком на землю, а так как веревка крепко удерживала их руки, то их головы почти соприкоснулись, а ноги оказались направленными в противоположные стороны. Едва ли не цепляя одеждой зубья ворот, подруги прокатились под ними, переваливаясь с боку на бок. Они чуть не сбили с ног стоящего на их пути Чернокнижника. Хоть он и не увидел их, но насторожился и поспешно достал волшебный карандаш.
Не дожидаясь, когда он опомнится и поднимет шум, девушки вскочили на ноги и опрометью бросились вдоль городской улицы. Их надеждам на то, что они смешаются с толпой, не суждено было сбыться, так как по дороге плелась лишь одинокая повозка, последняя прошедшая досмотр. У городских ворот поднялась суета, и послышались крики.
Девушки быстро мчались мимо домов, скрываясь от погони, которая тут же была организована стражей. Видимо они догадались, что их провели с помощью шапки-невидимки. За спиной девушек слышались тяжелые шаги преследователей и громкая изысканная брань. Казалось, что их вот-вот настигнут.
Как всегда бывает в такие моменты, Элизабет подумала, что сапоги, мирно лежащие в сумке, совсем бы ей не повредили. Идея была хорошая, но слишком запоздавшая. Кто же мог предположить, что улица будет настолько безлюдной, что можно будет воспользоваться чудесными сапогами, не боясь сбить с ног кого-нибудь.
От быстрого бега
– Держи беглецов! Они в шапке-невидимке!
Один из честных горожан, услышав частое дыхание пробегавших с топотом мимо него девушек, резким движением ухватился за ускользающую невидимую материю. Тамрэта забилась в крепкой хватке прохожего, умоляя отпустить. Ответом ей был грубый хохот поймавшего её мужика и его громкий крик:
– Я держу беглянку!
Стражники приближались с угрожающей быстротой. Элизабет, видя, что они попали в беду, изо всех сил вонзила зубы по самые десны в руку незнакомца. Дикий вопль и обильный поток крови заставили незнакомца ослабить хватку. Однако злость прибавила ему силы, и он здоровой рукой крепко ухватил Тамрэту за руку.
– Беги, – только и успела сказать Тамрэта, нечеловеческим усилием разрывая веревку, связывающую её с Элизабет.
В ту же секунду на глазах изумленных прохожих и преследователей, из пустоты возникло хрупкое девичье тело в розовой накидке. Держащий её горожанин, забыв о боли, присвистнул:
– Лакомый мне попался кусочек. Только очень зубастый и проворный.
Его слова заглушили удаляющиеся шаги Элизабет…
Глава 14
Притаившись у стены дома Элизабет, с трудом переводя дыхание, видела, как стражники окружили её подругу и, смеясь и улюлюкая, потащили её обратно к воротам. Девушка покорно последовала за ними, не пытаясь сопротивляться. Да и к чему это? Силы были, явно, не равны. Вскоре вся эта церемония с довольными воплями скрылась за углом.
Элизабет молча стояла, слившись со стеной, и жгучие слезы капали из невидимых глаз, а крепко сжатый кулачок со злостью бил стену дома. Элизабет готова была кричать от своей беспомощности и ненависти к стражникам. Однако ей было необходимо соблюдать тишину и постараться быть не пойманной каким-то другим патриотическим горожанином.
Прошло больше бэмса. Суета у ворот стала стихать. Элизабет все еще не могла оправиться от шока. Происшедшее не укладывалось в голове девушки. Она не могла поверить в то, что Тамрэта находится в страшной опасности. От этой мысли Элизабет стало настолько плохо, что голова отказывалась соображать, а тело двигаться.
Наконец, придя в себя после происшествия, к Элизабет вернулись ясность мысли и способность здраво рассуждать. Девушка на «мягких кошачьих лапах» пошла в сторону обратной от её цели – замка Грэкхэма. Ничто на свете не могло заставить девушку бросить друга в беде. Даже страх смерти не мог остановить её.
Вот наконец-то она увидела вдали крепостную стену, которую совсем недавно преодолели они вместе с подругой. Теперь они были разлучены, и одна только эта мысль заставляла Элизабет горько сожалеть о том, что она позволила Тамрэте идти с ней. Даже сознание того, что без Тамрэты она не добралась бы вообще до Ремэта, не позволяло девушке отбросить свои сожаления. Но, тем не менее, что случилось, то случилось, и теперь надо было не сожалеть, а искать выход из сложившейся ситуации.