Идеальная химия
Шрифт:
Девушка, на год нас младше, Летиция Гонзалес, проходит мимо и улыбается.
— Привет, Алекс, — здоровается она и подсаживается к своим друзьям. Остальные парни передвигаются ближе к Летиции и ее компании, и мы с Пако остаемся под деревом одни. Он толкает меня локтем. — Вот она, bonita Mexicana, и точно в твоей лиге.
Мой взгляд прикован не к Летиции, а к Бриттани. Теперь, когда игра началась, мне лучше сфокусироваться на призе. Время начать флиртовать, но никакие фразочки клише не сработают с ней. Я думаю, она слышала их
Я же думаю использовать другую тактику, ту, которую она не будет ожидать. Я буду продолжать ерошить ее перышки, пока я не стану всем, о чем она думает. И я начну прямо на следующем уроке, когда она будет обязана сидеть рядом со мной. Ничего нет лучше маленькой прелюдии на уроке химии, чтобы разжечь ощущения.
— Carajo, — говорит Пако, отбрасывая в сторону свой ланч. — Они думают, что могут купить ракушку формой U, набить ее и назвать тако, но эти работники столовки не отличили бы мясо тако от куска дерьма. Вот, какое их тако на вкус, Алекс.
— Меня от тебя тошнит, чувак, — отвечаю я.
Я неловко смотрю на остатки своего обеда, который я принес из дома. Благодаря Пако теперь все выглядит как mierda. Передернувшись от отвращения, я запихиваю остатки в пластиковый пакет.
— Хочешь немножко этого? — спрашивает Пако, держа свой отстойный тако перед моим лицом.
— Поднеси это еще на сантиметр ближе к моему лицу, и ты пожалеешь, — угрожаю я.
— Я просто умираю от страха.
Пако трясет этим несчастным тако передо мной. Ему следовало бы знать меня лучше.
— Если хоть капля этой фигни попадет на меня…
— И что ты сделаешь, надерешь мне задницу? — спрашивает Пако с сарказмом, продолжая трясти тако. Может мне стоит дать ему в репу, и вырубить его, чтобы не разбираться с ним сейчас.
Как только я об этом думаю, я чувствую, как что-то падает мне на штаны. Я смотрю вниз, хотя я уже знаю, что я увижу. Прямо в промежности моих линялых джинс лежит кусок этой мокрой, жирной фигни, которая была внутри злосчастного тако.
— Черт, — произносит Пако и выражение на его лице быстро сменяется от удивления к ужасу. — Хочешь, я их почищу?
— Если ты хотя бы пальцем притронешься к моему члену, я собственноручно прострелю тебе huevos, — произношу я сквозь зубы.
Я стряхиваю это мистическое мясо, но под ним остается отвратительное жирное пятно.
— У тебя есть десять минут, чтобы достать мне новые брюки.
— Откуда я тебе их возьму?
— Будь креативен.
— Возьми мои, — говорит Пако, вставая и начиная расстегивать верхнюю пуговицу прямо посреди двора.
— Может я выразился недостаточно ясно, — как только я буду пытаться закадрить девчонку на химии, когда я выгляжу, как будто я обоссал себе штаны. — Достань мне штаны, в которые я влезу, pendejo. Ты же коротышка, можешь даже пробоваться на роль одного из эльфов Санта Клауса.
— Я терплю твои насмешки только
— Девять минут и тридцать секунд.
Это заставляет Пако бежать в сторону парковки.
Мне на самом деле по барабану, откуда я возьму штаны, главное, чтобы я получил их до начала следующего урока. Мокрые джинсы не помогут мне показать Бриттани, что я офигенный парень.
Я жду под деревом, пока остальные ребята выбрасывают остатки своих обедов и спешат внутрь. И прежде, чем я успеваю опомниться, начинает играть музыка, а Пако все еще нигде не видно. Сжав зубы, я поднимаюсь и иду в класс, стратегически неся книги впереди меня, так чтобы они скрывали работу Пако. Сев, я придвигаю стул как можно ближе к парте, пряча пятно.
Бриттани заходит в класс, ее блестящие волосы, слегка завитые на концах в идеальные кудряшки, подпрыгивают в такт ее походке. И вместо того, чтобы завести меня, у меня просыпается желание просто их растрепать.
Я подмигиваю ей, когда она кидает на меня взгляд. Она фыркает и отодвигает свой стул подальше.
Вспоминая о политике нулевой терпимости миссис Питерсон, я стягиваю бандану с головы и кладу прямо на пятно.
Затем, я поворачиваюсь к королеве помпонов, сидящей рядом со мной.
— Знаешь, когда-нибудь тебе придется заговорить со мной.
— Чтобы твоя подружка выцарапала мне глаза? Нет, спасибо, Алекс. Мне нравится мое лицо таким, какое оно есть.
— У меня нет подружки. Хочешь ей стать? — говорю я, разглядывая ее.
Она кривит свои розовенькие губки и выдает.
— Да ни в жизнь.
— Mujer, ты бы не знала, что делать со всем этим тестостероном, если бы получила его.
Вот так, Алекс, играй с ней, пока она тебя не захочет. Она проглотит наживку.
Она отворачивается от меня.
— Ты отвратителен.
— Что, если я скажу, что мы будем отличной парой?
— Я отвечу, что ты идиот.
Глава 9
Бриттани
Как только я называю Алекса идиотом, миссис Питерсон призывает класс к порядку.
— Вы с вашим партнером вытащите тему вашей итоговой работы из этой шляпы, — произносит она. — Они одинаково интересны, но вам придется дополнительно работать над этим с вашим партнером вне класса.
— Как насчет футбольных тренировок? — спрашивает Колин. — Я не собираюсь их пропускать.
— И тренировки группы поддержки? — выдает Дарлин прежде, чем я успеваю сказать то же самое.
— Школьные задания прежде всего. Это между вами и вашим партнером, найти время, подходящее обоим, — говорит миссис Питерсон и становится у нашего стола со шляпой в руках.
— Миссис Пи, а там есть задание, ну, например, изобрести что-то, что вылечит склероз? — нахально спрашивает Алекс, чем доводит меня до белого коленья. — Потому, что я думаю, за один школьный год мы не успеем это сделать.