Идеальная пара
Шрифт:
— А ты знала, что он всего лишь референт?
— Да, Артур сказал мне.
— И каким образом ты с ним познакомилась?
— Он пригласил меня танцевать.
— Вот нахал. Таких надо сразу ставить на место. Почему ты ему не отказала?
— А почему я должна была отказывать? Артур танцевал с Шейлой Сандерс.
На это отцу было нечего возразить. Он и сам видел, как его будущий зять весь вечер ухаживал за вульгарной блондинкой.
— И что было дальше? Этот Редмонд
— Вовсе нет. Когда танец закончился, он попрощался и ушел. — Заметив, что упоминание о Шейле смутило жениха, Нора не без ехидства добавила: — Я вряд ли встретилась бы с этим человеком снова, если бы Артуру не пришлось отвлечься для совершения добрых дел…
— Каких еще добрых дел?
Артур, излишне стараясь быть убедительным, повторил историю, рассказанную им Беатрис.
— Речь идет о дочери Доналда Сандерса… Ей вдруг стало плохо… Свободных такси не было, и я предложил отвезти ее домой. К сожалению, я не успел предупредить Нору.
— После того как они уехали, — продолжила рассказ Нора, — Редмонд увидел, что я мокну под дождем, и предложил подвезти.
Сэр Джозеф умел читать между строк и, разумеется, все понял. Но решил не продолжать тему. К чему ссориться с будущим зятем из-за таких пустяков? Он и сам, будучи женатым мужчиной, позволял себе ухаживать за другими женщинами.
Он предпочел забыть и об утренней встрече с дочерью в коридоре. Нора не из тех, кто станет играть в подобные игры с малознакомым мужчиной.
Подбросив в камин пару поленьев, Джозеф повернулся к Артуру и начал разговор о делах.
— Когда после объединения компаний все утрясется, у меня уже не будет необходимости ездить в офис каждый день. Один-два раза в неделю — этого хватит.
— Вы будете управлять компанией отсюда или хотите отойти от дел?
— Начну постепенно передавать дела. Мне скоро будет шестьдесят один, и я хотел бы привести в порядок имение и прочую недвижимость. Боюсь, придется сменить управляющего…
Наблюдая за мужчинами, Нора могла только радоваться тому, что все обошлось и что между ней и Артуром восстановились нормальные отношения. Осталось только забыть о Ричарде и о его кратком вторжении в ее жизнь.
Она надеялась, что здравый смысл победит и он уедет обратно в Америку. Хотя Артур и пообещал не преследовать Редмонда, вряд ли между ними установятся нормальные деловые отношения. И любое следующее столкновение грозит Ричарду крупными неприятностями.
Тебе не следует думать о Ричарде, напомнила себе Нора.
Но, несмотря на все усилия, остаток дня, включая ужин, она думала только о нем. Казалось, мысли о нем каким-то образом вытеснили из ее головы все
После ужина она неохотно согласилась сыграть партию в бридж, но была за игрой крайне рассеянна и делала массу ошибок. По счастью, ее партнером был Артур. Когда роббер закончился, мужчины перешли к бильярдному столу. Вместо того чтобы присоединиться к обществу собравшихся в гостиной дам, Нора взяла с полки книгу и села в кресло у камина.
Но и чтение не увлекло ее. Звук бильярдных шаров и потрескивание дров в камине усыпляли, и Нора невольно закрыла глаза. В полудреме ее непокорные мысли снова вернулись к Ричарду.
Она видела его лицо так отчетливо, как если бы он стоял рядом. Правильные черты лица, серые глаза, морщинки в уголках глаз, слегка ироничная улыбка, упрямый подбородок…
Но дело было вовсе не во внешности. Ей понравились его спокойствие, уверенность в себе, мягкое чувство юмора и теплый тон его слов, обращенных к ней.
Она вспоминала ночь, проведенную в его объятиях. Как легко его ласки пробудили в ней ответную страсть. Эта ночь стала наслаждением для них обоих, в этом не было сомнений.
Сам не ведая того, Ричард преподнес ей прекрасный дар: он избавил ее от глубоко укоренившегося страха перед близостью с мужчиной, восстановил в ней веру в себя, в свою женственность. И за это она всегда будет ему благодарна.
Нора знала, что именно тот старый страх заставлял ее всячески оттягивать дату свадьбы. Но теперь она смело может выходить замуж за Артура, не беспокоясь о том, что не подойдет ему как жена…
— Я вижу, ты уже засыпаешь, — раздался голос Артура.
Она подняла голову и увидела, что бильярдная партия завершилась и мужчины столпились у небольшого бара, чтобы по обыкновению выпить перед сном порцию виски с содовой.
— Да, в самом деле пора спать.
Нора встала и поставила книгу на полку.
— Я провожу тебя наверх.
— А как же виски?
— В другой раз.
— Я заметил, что ты молчала весь вечер, — сказал он, когда они поднимались по лестнице. — Ты не заболела?
Это было так трогательно и так не похоже на Артура — задавать подобные вопросы.
— Нет. Просто устала.
У двери ее комнаты он спросил:
— Я могу войти? Или твое замечание насчет усталости было намеком?
— Но я и в самом деле устала.
— Так я могу войти или нет?
Она искренне собиралась сказать «да». Но вместо этого произнесла:
— Лучше не надо.
— Черт возьми, Нора, мы ведь решили, что поженимся в самое ближайшее время. Я уже ничего не понимаю. Почему ты все время отказываешься?