Идеальная улыбка
Шрифт:
Тейлор опустила голову, будучи не в силах смотреть Джесси в глаза. Затем она подвела девушку к простыне, которая закрывала то, что было похоже на голову. Она откинула простыню, обнажая груду мяса, которую едва можно было отнести к человеческой части тела.
Следователь оказалась права. От лица не осталось ничего, что можно было бы сопоставить с её отцом. Только короткие волосы, расплющенный кадык, и густая щетина, залитая кровью говорили, что эта голова принадлежала мужчине.
- Прости, Тейлор, - пробормотала Джесси. –
– Ничего страшного. Я понимаю. Иногда нужно самой посмотреть, чтобы убедиться наверняка.
– Сколько времени потребуется, чтобы сделать анализ ДНК? Мне нужно окончательное подтверждение как можно скорее.
– Сейчас мы делаем анализ крови и через пару часов у нас уже будут предварительные данные, - ответила Тейлор. – Как Вы можете себе представить, здесь сейчас все суетятся, поэтому окончательный отчёт должен быть у нас завтра к этому же времени.
– Можешь попросить своего начальника, чтобы мне сообщили, когда будут готовы обе версии отчёта?
– Конечно.
Капля дождя упала на предплечье Джесси, и она подняла голову. Из-за многочисленных низко висящих облаков луну уже не было видно.
– Луше закончить работу на месте преступления как можно скорее, - заметила она. – Похоже, через несколько минут здесь будет больше, чем пара капель с неба.
– Мы работаем над этим, - сказала Тейлор.
Джесси развернулась к Мёрфу, который стоял со скептическим видом.
– Всё ещё не верится? – спросила она.
– Дело не в этом, - сказал он. – Выглядит вполне убедительно. Но моя работа заключается в том, чтобы не верить ничему до того, как я не получу подтверждение в виде неоспоримых фактов.
– Вы стучитесь в открытую дверь, - сказала она. – Я знаю этого человека лучше, чем кто-либо другой. У него больше жизней, чем у кота. Поэтому я не склонна полностью верить этой информации до тех пор, пока не получу официальное подтверждение. Будь моя воля, я бы, не дожидаясь отчётов, сшила куски тела между собой и таким способом получила бы подтверждение того, что он мёртв.
– Я бы на Вашем месте не очень-то на это рассчитывал, - сказал Мёрф, тоном, который Джесси интерпретировала, как попытку пошутить.
– Может и нет, - согласилась она, мрачно улыбнувшись. – Думаю, что, когда ты всю жизнь боишься того, что за тобой придёт Бага-Яга, то не так-то просто понять, что она больше не представляет угрозы. Будто это его последний больной способ достать меня – заставить сомневаться, что его больше нет, даже если его разорвало на мелкие кусочки.
– Сожгите его, - сказал Туми.
– Что? – переспросила Джесси, одинаково удивившись тому факту, что этот парень заговорил вообще, и тому, что именно он сказал.
– Кремируйте его. Посмотрите, как сгорят его кости. Так в Средневековье поступали с жертвами чумы, чтобы уничтожить все следы инфекции. Сожгите психологическую
– Ого, Туми, - восхитилась она. – Да Вы по-настоящему тёмная личность.
– Вам следует затусить с ним на Хэллоуин, - сказал Мёрф невозмутимым тоном. – Он прикольный.
– Не сомневаюсь.
– Одно хорошо, - заметил Мёрф. – Если это окажется правдой, то получится, что теперь за Вами охотится только один парень. А это значит, что угрозы со стороны серийных убийц уже на пятьдесят процентов меньше.
– А Вы действительно из тех, кто считает, что стакан наполовину полон, правда? – спросила Джесси.
– Я стараюсь замечать хорошее там, где это возможно.
– Что ж, это достаточно справедливо, - сказала она, а затем неловко перешла к другому вопросу, который её волновал. – Поскольку мы уже находимся здесь, не будете ли Вы против, если я проведаю Эрнандеса? У меня не было возможности навестить его с начала этой истории с ножевыми ранениями.
На секунду ей показалось, что Мёрф собрался возразить, но потом передумал.
– Я скажу, чтобы Коллика и Эмерсон проверили этаж. Тогда мы сможем подняться.
Пока он сообщал новую информацию в свой коммуникатор, Джесси оглянулась на устланный частями тела больничный двор. Какая-то часть её ощущала свою вину за то, что при виде этого зрелища у неё не возникало чувства потери.
Но это была только маленькая часть.
– Кто Вы?
Детектив Райан Эрнандес изображал недоумение со своей больничной койки.
– Очень смешно, - сказала Джесси, входя в комнату. Мёрф и Туми любезно согласились подобжать снаружи.
– Хотя, Вы напоминаете мне девушку, с которой я время от времени работал вместе, - продолжил он, сохраняя впечатляюще серьёзное лицо. – Но я не видел её уже целую вечность, так что Вы не можете быть ею.
Джесси не ответила, она решила проверить, нужно ли ей будет терпеть и другие проявления сарказма с его стороны. Она заслуживала этого. Даже, если навестить его было довольно рискованно, её съедало сожаление о том, что она этого не сделала.
Она осмотрела его. У него были те же коротко остриженные тёмные волосы и карие глаза тёплого оттенка, которые она так хорошо знала. Но на лице у него появилась щетина, которую она почти никогда не видела. И в больничной одежде даже его мускулистое тело ростом 180 сантиметров и весом около 90 килограмм выглядело болезненным. Его кожа приобрела непривычно желтоватый оттенок, и её бывший напарник выглядел измученным.
– Не могу поверить, что ты позволил старику взять над собой верх, - сказала она, решив, что выражение искреннего беспокойства его состоянием было не тем, что от неё требовалось в данный момент.