Идеальное возвращение
Шрифт:
— Дэнни! — кричу я брату через дверь.
Он просовывается внутрь раздевалки.
— Да?
— Может, после просмотра квартиры съездим к барберу? — Попытки распутать длинные волосы только подтверждают правильность решения.
Дэнни улыбается и кивает. Мне не нужно объяснять ему причины. Вижу по выражению его лица, что брат всё понял.
— Да, чувак. Думаю, это хорошая идея.
— Здорово.
— Может, и на шопинг сходим? Устроим настоящее свидание? — Брат придерживает дверь для меня,
— Заткнись. — Предложение Дэнни вызывает у меня глубокий и искренний смех. Оставляю сумку в офисе. Когда брат не идёт за мной, я поворачиваюсь и вижу, что он стоит, нахмурившись. Он не шутил. — На самом деле… наверное… мы можем, если ты хочешь?
Дэнни задерживает на мне взгляд, а затем его губы растягиваются в улыбке, и он смеётся.
— Неа, чувак! К чёрту это дерьмо! Давай лучше поедим крылышек и попьём дешёвого пива! Чёрт, я бы даже предложил сходить в стриптиз-клуб, но мне кажется, что Никки установила у меня в телефоне GPS.
— О, она определённо сделала это. — Делаю удар воображаемым хлыстом, сопровождая звуковыми эффектами. — Это не моё дело, но, думаю, тебе вообще лучше бы оставить телефон здесь.
Пожимаю плечами, потому что я согласен на любое предложение брата, пока это в рамках закона. Дэнни оказывал мне поддержку последние месяцы, так что я навряд ли смогу ему отплатить когда-либо.
— Ой, нет. — Его глаза округляются, и брат качает головой. — Я точно знаю, что она и за твоим телефоном следит.
Чёрт. Серьёзно? Дэнни нервно оглядывается.
— Я даже не уверен, что мы можем шутить об этом вслух. Наверное, в зале тоже стоят жучки.
— Да ладно тебе, Дэнни. — Смеюсь и обнимаю брата за плечо. — Поехали отсюда.
Глава 34
Мия
В этот тёмный декабрьский день, выйдя из автобуса, я чувствую, как колючий холод пробирается сквозь защитный слой моего шерстяного пальто. Дождь идёт на протяжении уже нескольких недель, но в родном городе, где я проводила время в гостях у родителей, ещё холоднее. По крайней мере, здесь недалеко идти до тёплого места.
— Мия! — Рэй машет мне из боковой кабинки в «Последнем Ударе».
Джаред выходит и ждёт, пока я сниму с себя пальто и шарф. Затем он крепко обнимает меня, отрывая от пола и кружа.
— Котёнок! Я так скучал по тебе!
— Мы не виделись всего неделю! — Смеюсь я и отталкиваюсь от друга, чтобы сесть в кабинку перед ним.
— Мы уже сделали заказ. — Рэй улыбается и протягивает мне бутылку пива. — «Стелла» для тебя.
Я благодарю.
— Рождество совсем не то без тебя, — дуется Джаред. — К тому же Рик Граймс настоящий мудак и не понимает современных модных
— О Боже! Что он натворил, и сколько я тебе должна? — Я съёживаюсь, размышляя, что именно из гардероба Джареда могло пострадать.
— Ну, я не задерживался на слишком долгий период времени, чтобы он успел нанести ущерб. Но у твоей киски явная неприязнь к дизайнерским джинсам. Рик так шипел, будто смерти моей хотел.
— Так он показывает свою любовь, — говорю я, похлопывая Джареда по ноге.
— Не понимаю, почему ты не заведёшь другого кота. У Рика не всё в порядке с головой.
— Это маленькое недопонимание. Он всего лишь зол на жизнь.
Я пожимаю плечами, медленно кружу в руках бутылку «Стеллы». За всё время проживания со своим диким котом, я никогда не задумывалась о том, чтобы избавиться от него. Может, потому что я слишком хорошо понимаю: никто не возьмёт его. Питомец умеет шипеть и царапаться, иногда гадить в обувь, но ничего личного. Рик грубоват, но всё ещё нуждается в любви. Между нами больше общего, чем я готова признать.
— Слушай. — Брови Рэй озабоченно приподнимаются. — Как там Клир-Лейк? Помогло отвлечься?
— Нет, на самом деле, — в ответ смеюсь я.
После недели в комнате, которая считалась моим домом в течение восемнадцати лет, я была готова вернуться обратно. Даже мамина домашняя еда и чувство вины не смогли избавить моё сознание от мыслей о нём. На самом деле, всё стало только хуже.
Когда ты уже найдёшь хорошего парня и остепенишься?
Мне всё ещё не нравится, что ты живёшь в городе одна. Что если кто-то нападёт на тебя?
У тебя есть кто-нибудь? Потому что новый учитель старшей школы свободен.
Каждый вопрос возвращал меня к мыслям о Мэтте. Я скучаю по нему, пусть и не хочу этого делать.
— Знаете, Мэтту Хейвуду потребовалось меньше месяца, чтобы проникнуть в моё зомби-сердце. Почему же даже спустя почти два месяца я не могу выкинуть его из своей головы?
Рэй хмурится, уголки её губ опускаются.
— Мия, мне так жаль. Правда.
— Знаешь, что тебе нужно? — спрашивает Джаред.
— Новая жизнь.
— Не драматизируй. Это тебе не идёт. — Джаред закатывает глаза. — Я скажу, что тебе поможет.
— О Боже, — бормочу я. Друг уже воодушевлённо кивает головой.
— Новая пара охренительно сексуальных туфель. Я прав? — Он вытягивает руки так, будто только что решил проблему вселенского масштаба. Рэй пожимает плечами, а потом на самом деле кивает, соглашаясь с братом. — Высвободи свою внутреннюю Чудо-женщину и захвати мир с помощью двенадцатисантиметровых каблуков.
Выгибаю бровь и пристально смотрю на друга.
— Это самое сексистское заявление, что ты когда-либо делал. Чудо-женщина тобой бы гордилась.