Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А-а-а-а! Не надо!

Араб на долю секунды опешил, нож неподвижно застыл в одном положении, но больше Алексу было и не надо. Короткий, прямой удар в челюсть, и обе руки Алекса держат руку бандита с зажатым в ней ножом в стальном захвате. Еще секунда – и нож оказывается у горла араба.

– Кто тебя послал, сука? – кричит ему в лицо Алекс, не давая опомниться.

Араб действительно сбит с толку, ему даже еще не страшно, он еще не осознал всего произошедшего.

– Кто тебя послал, тварь? Говори, пока я тебе не отрезал твою безмозглую голову, шакал! – продолжал орать Алекс.

Как ни странно, но угрозы и оскорбления подействовали на бандита отрезвляюще, он моментально пришел в себя и гордо плюнул Алексу в лицо.

– Что, не боишься меня, шакал? А если вот так? – сказал Алекс и быстро переместил лезвие ножа от горла араба к паху, при этом, успев ударить его рукояткой в лицо.

Правая рука Алекса вонзала лезвие в пах бандита, а левая продолжала удерживать его кисть на излом, постепенно увеличивая давление.

До бандита дошло, наконец, что с ним не шутят, и он спросил:

– Что ты хочешь?

– Пива, придурок! – заорал Алекс. – Кто тебя послал, идиот? Ну?

Алекс слегка надавил на нож, и бандит почувствовал, как по ноге заструилась теплая кровь. И тут он испугался, он с легкостью принял бы смерть, он был к ней готов, но это…

– Бенсон, – прохрипел араб.

– Зачем? – орал Алекс, продолжая давить на нож.

– Убить.

– Где он?

– В порту на яхте, с ним американец и аравийский шейх, с ними много народа. Убери нож, пожалуйста. Я все сделаю, что ты захочешь, только убери нож, – молил бандит.

Алекс не видел, как в другой, свободной, руке араба появился небольшой нож.

– Что сделаешь-то, за пивом сбегаешь? Ладно, черт с тобой! – и Алекс ослабил давление ножа.

И в этот момент бандит ударил его ножом в горло.

* * *

Ужин не доставил никому удовольствия, разве что самому шейху.

Четвертым за столом был маленький китаец Ли Чан с холодным взглядом змеи, на лице которого за все время ужина Хемптон не смог уловить ни одной эмоции.

Ли Чан отвечал на вопросы четко, немногословно, избегая сложных научных терминов.

Это был не совсем спектакль, как сначала подумали Хемптон и Бенсон, просто шейх покупал товар, в данном случае это был взрыв «грязной» атомной бомбы, и хотел выслушать квалифицированное мнение специалиста об этом товаре. Вполне естественное желание. Но он хотел выслушать это мнение непременно в присутствии продавцов, которыми являлись Бенсон и Хемптон.

Продавцы почти все время молчали, разговор шел между Хамидом и китайцем.

Коротко суть высказываний Ли Чана сводилась к тому, что чисто в военных целях использование подобного устройства нецелесообразно, разрушения незначительны, мощность потерь живой силы также невелика. Китаец так и выразился «мощность потерь», имея в виду количество смертей в единицу времени. Смертей-то будет много, но и времени на это уйдет достаточно много. К тому же радиационному заражению подвергается большая территория, которую нельзя будет использовать очень долго, во много раз дольше, чем после применения обычной ядерной бомбы. Неэффективное оружие. Китайцу больше нравилось нейтронное, но шейх не стал развивать эту тему, для него как раз недостатки «грязной» бомбы и были ее основными достоинствами.

Шейх остался доволен предлагаемым ему товаром, позвал слугу и велел выдать мистеру Чану гонорар за консультацию и проводить его к машине. Ли Чан поклонился и вышел.

– Надеюсь, вы удовлетворены, шейх? – спросил Хемптон.

– Вполне, мистер Хемптон, – с улыбкой ответил Хамид.

В это время с палубы послышалась какая-то возня, потом всплеск воды.

Бенсон и Хемптон, переглянувшись, вопросительно посмотрели на шейха.

– Я ведь вам обещал, что инкогнито будет сохранено. Обещание выполнено, – ответил шейх на их вопросительные взгляды.

– Вы хотите сказать, что… – начал, было, Бенсон, указывая рукой в направлении палубы.

– Да, господа, да. Ли Чан больше никому ничего не расскажет, – объяснял шейх. – Или вы хотите подробности? Смею вас заверить, ничего интересного: удар по голове, камень на шею и в Шатт-эль-Араб. Мы рядом с фарватером, глубина здесь приличная, к тому же в реке масса хищных рыб. А жалеть его не стоит, мистер Бенсон, он работал в секретной химической лаборатории у Хусейна. Занимался испытанием бактериологического оружия на местном населении, в основном на детях. В любом случае он был обречен.

* * *

Алекс не видел, откуда исходит опасность, но по напряжению мышц араба понял, что тот готовится к удару, и в последний момент подставил руку, защищая шею. Небольшое лезвие вонзилось в предплечье, но Алекс, не обращая внимания на боль, да он ее и не почувствовал в тот момент, полоснул араба наотмашь ножом по горлу.

Кровь брызнула фонтаном из перерезанной артерии, раздался противный чавкающий хрип. Он оттолкнул дергающееся в предсмертных конвульсиях тело – смотреть на это было невыносимо.

«А этим уродам это доставляет удовольствие», – с отвращением подумал Алекс.

Араб лежал в луже черной крови, из артерии небольшими толчками вытекали остатки, значит, сердце еще работало.

Рана на предплечье Алекса оказалась неглубокой, но сильно кровоточила, он кое-как перевязал ее носовым платком.

Он поднял сумку, вскинул ее на плечо и, стараясь не смотреть на все еще продолжавшее дергаться тело, зашагал прочь.

Когда он подошел к ресторану Али, было почти темно.

– Вай-вай-вай, – запричитал Али, увидев Алекса всего в крови. – Это те люди?

– Да, Али, бандиты. Хотели меня ограбить, – показал Алекс на сумку. – Еле ноги унес, они с ножами. Слушай, Али, нет ли у тебя какой местной одежды, ну куда я в таком виде.

– Конечно, господин, сейчас, что-нибудь найдем, – проговорил Али.

– Али, что ты все «господин» да «господин». Зови меня Николо, – сказал Алекс.

– Хорошо, Никала. Я сейчас, – сказал Али и вышел в соседнюю комнату.

Через некоторое время он вернулся, неся в руках ворох дурно пахнущей одежды.

Популярные книги

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак