Идеальный друг
Шрифт:
– ЛЕМЬЕ его купила?
– Не его. Его изобретение. Высокочувствительный метод обнаружения прионов в продуктах питания. Именно то, чего так ждут во всем мире.
– Почему же мир ничего об этом не знает?
– Метод еще не совсем апробирован. Но в ближайшее время мы это сделаем. Так мне сказали в нашем исследовательском отделе.
– Почему же сам он не довел метод до апробации?
– Тому есть различные причины. Одна из них была связана с его работодателем. Очевидно, его не устраивали условия контракта – лично я не
– А ЛАБАГ примирился с тем, что упустил эту сделку?
– ЛАБАГ на все сто процентов – наше дочернее предприятие.
– И всегда им был?
– Да нет, – скромно уточнил Босвелл. Манеры этого человека начали действовать Фабио на нервы.
– А прионы в шоколаде наверняка повлияли на финансовое урегулирование разногласий?
– Разумеется. Представьте себе, какой бы произошел скандал. Вы знаете, сколько нашего шоколада съедают в год только у нас, в Швейцарии?
– Четыре килограмма на душу населения, – ответил Фабио.
– Примерно. А вдруг в один прекрасный день в газеты проник бы слух, что в шоколаде ЛЕМЬЕ обнаружены прионы.
– Не слух, – поправил Фабио, – а доказательное утверждение.
– Доказательства, полученные не до конца апробированным методом, не слишком убедительны. Нет, нет: доктор Барт принял правильное решение, когда пришел к финансовому соглашению с нами.
– Похоже, сам он был другого мнения. Босвелл, изображая сожаление, воздел и бессильно уронил вниз руки.
– Он проявил чувство ответственности, и теперь хотя бы его вдова получает дивиденды.
Фабио хмыкнул. Человек у двери бросил взгляд в его сторону.
– И тут, когда вы решили, что все отлично уладили и замели под ковер, возникаю я.
Босвелл ответил не прежде, чем допил свой чай. Но до этого успел кивнуть.
– И тут возникаете вы.
– Я предполагаю, что вы попытались купить и меня, а когда не выгорело, обратились к Егеру, чтобы он на меня повлиял. А когда и у него не выгорело, я получил по черепу. Сколько вы ему заплатили?
Босвелл налил себе новый стакан чая. Струей. Не такой высокой, как у официанта, но достаточно высокой, чтобы образовалось немного пены.
–Роль господина Егера было иной. Он вышел на сцену позже, когда вы возобновили свое расследование и явились в ЛАБАГ. Он пытался убедить нас, что вы хотите только заполнить пробел в памяти. Что вы не помните о нашем деле. Для него это было очень важно.
Фабио не придумал ответа. Поднес ко рту кофейную чашку, заметил, что она пуста, и снова поставил на стол. Босвелл хлопнул в ладоши. Тотчас явился официант. Босвелл довольно улыбнулся.
– Видите, здесь придают значение аутентичности. – Он заказал еще кофе для Фабио. – Поэтому я и выступил тогда в роли доктора Марка. Я хотел лично убедиться в том, что у вас полная амнезия. Результат не совсем меня удовлетворил. К тому же вы слишком часто упоминали доктора Барта. О чем я и сообщил господину Егеру. Но он всячески противился моему участию в этом деле.
Официант принес кофе. Фабио к нему не притронулся.
Босвелл продолжал:
– Однако же вы продолжали вести расследование. Отправились в Амальфи. Посетили ПОЛВОЛАТ. И мне, несмотря на все сочувствие к вашему особому положению, ничего не оставалось, как поставить господина Егера в известность, что теперь мы примем свои меры.
– И что? Как он среагировал?
– Неудачно. Во время нашей последней встречи…
– …в вестибюле «Европы».
На какую-то секунду Босвелл оторопел, но потом продолжил:
– Во время нашей последней встречи в «Европе» он совершенно открыто пригрозил мне, что сам опубликует материал, чтобы исключить вас из зоны обстрела. Нам пришлось отнестись в этому всерьез. Мы исходили из того, что у него имеется копия документов. Но он, как известно, избрал другой путь. Лично я весьма об этом сожалею. Лояльность молодого человека произвела на меня глубокое впечатление. Никакой необходимости в ней не было. И для него тоже имелся иной, куда более оптимистичный выход из положения.
Фабио задал вопрос, который давно вертелся у него на языке:
– Сколько вы ему заплатили?
Босвелл и теперь сохранил деловой тон:
– Восемьсот тысяч долларов. По тогдашнему курсу это составило примерно один миллион четыреста тысяч швейцарских франков.
Это было немного больше, чем предполагал Фабио.
– Но мы заплатили не ему. А вам, господин Росси, вам. Тут господин Егер был непреклонен.
Фабио показалась, что чья-то холодная рука вцепилась ему в шею. Он не мог произнести ни слова. Не мог пошевелиться.
Босвелл встал.
– Вот о чем я хотел бы напомнить вам, господин Росси. Рассматривайте эту информацию как мой вклад в восстановление вашей памяти.
Он указал на стол:
– Вот это, разумеется, за мой счет. И если у вас не пропал аппетит, заказывайте что угодно, не стесняйтесь.
Фабио не заметил протянутой руки.
– И простите мне историю с велосипедом. Мои люди иногда ведут себя немного по-детски.
Фабио смотрел вслед Босвеллу. Человек, дежуривший у входа, придержал ему дверь.
Он не решался ехать на велосипеде. Он не знал, сколько времени уныло просидел в «Голубом Ниле». В какой-то момент он позвонил Фреди и сообщил, что хочет срочно с ним встретиться.
Фреди не пришел в восторг. Он направлялся на лодочную станцию, собираясь провести вторую половину дня с друзьями на своей яхте «Либеллула», а вечером посмотреть с озера праздничный фейерверк. Но Фабио настоял на встрече. Всего полчаса, обещал он.
И повел свой велосипед в «Бертини». Это было недалеко от «Голубого Нила».