Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идеальный ис-ход
Шрифт:

Он смотрит на меня снизу-вверх, прищурив глаза, и я бы солгал, если бы сказал, что этот человек меня не запугал. Может, он и меньше меня, но мое будущее в его руках. Я здесь до тех пор, пока он хочет меня видеть, и в тот момент, когда я ему надоем, меня обменяют. Вот как работает этот бизнес. Я влетаю в копеечку, и моя зарплата занимает значительную часть его бюджета. Я остро осознаю, что не обеспечил ему чемпионство или даже путевку в плей-офф в обмен на его инвестиции.

— У нас запланирована пресс-конференция перед завтрашней игрой. Мы с тобой будем отвечать на вопросы о твоем капитанстве и о том, что

мы ожидаем увидеть от команды в этом сезоне, так что будь готов к вопросам.

— Да, сэр.

— И Шей, постарайся проявить индивидуальность. Да, мы собираемся говорить о баскетболе, но теперь ты лицо этой команды, и они хотят знать о настоящем Райане Шее.

— Какого рода вопросов мне следует ожидать?

— Не знаю. Что-то о твоей семье. Как сильно тебе нравится город. Как ты относишься к своему продвижению по службе. Как я отношусь к твоему повышению.

Время замирает от невысказанного намека в его голосе.

К черту это, момент настал. С таким же успехом можно спросить.

— Как вы относитесь к моему повышению, сэр?

Он испускает глубокий, покорный вздох.

— Я уверен, ты знаешь, как я отношусь к твоему повышению.

Я качаю головой.

— Что я такого сделал, что заставил вас так сильно невзлюбить меня? Это все потому, что я не хотел продолжать встречаться с вашей племянницей? Это действительно не имело к ней никакого отношения…

— Нет. Боже, нет. Насколько я, по-твоему, мелочный? Я не испытываю к тебе неприязни, Шей, но я также не думаю, что ты подходишь для руководства этой командой. Быть капитаном — это нечто большее, чем просто быть самым талантливым на площадке. Речь идет о семье, духе товарищества. Ты волк-одиночка, и это прекрасно, но это не тот тип руководства, который я ищу в своей организации. Я не был расстроен тем, что ты не захотел продолжать встречаться с моей племянницей. Она — сущий пустяк, даже для меня, но я не понаслышке знаю, какое воздействие женщина может оказывать на мужчину. Я надеялся, что, может быть, ты встретишь кого-нибудь на своем пути и изменишься. Что ты будешь готов к этой роли, когда придет время. Возьмем, к примеру, Итана. Этот парень отличный нападающий, но его настоящий талант — быть примером для своих парней, и я знаю, что он стал таким, когда встретил Энни. Не думаю, что ты готов к этому, Шей.

Черт. Скажи мне, что ты на самом деле думаешь.

Он будто заставил меня чувствовать себя ненужным, он улыбается и машет рукой, когда Итан выходит из спортзала.

Честно говоря, к черту все это. Я работаю усерднее, чем любой другой парень в этой команде. Я лучше любого другого парня в этой команде, но у Рона ко мне претензии, потому что у меня нет девушки? Или что я недостаточно мягок, потому что в моей жизни нет женщины.

Самая маленькая часть меня хочет уйти из команды. Если он действительно так ко мне относится, тогда обменяй меня. Однако Стиви теперь живет здесь и никуда не собирается уезжать с тех пор, как Зандерс подписал семилетний контракт с «Рэпторс», так что мне нужно заставить его полюбить меня. Мне нужно все исправить.

— Вообще-то, сэр. Я кое-кого встретил.

Что за хрень только что слетела с моих губ?

Рон смеется.

Что?

Вместо того, чтобы ответить, потому что я не могу найти в себе силы повторить ложь, я быстро киваю.

— Шей, ты играешь на меня четыре года. Думаю, я бы узнал, если бы ты с кем-то встречалась.

— Это что-то новенькое.

— Ну, это серьезно?

Серьезно? Это серьезный бред, потому что я гребаный идиот, думающий, что смогу провернуть эту ложь.

— Мм-хмм. Да.

— Я с нетерпением жду встречи с ней, — продолжает он, прищурив глаза. — На следующей неделе. На осеннем банкете. Твое присутствие обязательно, так что приведи свою девушку. Я уверен, Кэролайн тоже захочет с ней познакомиться.

Я в жопе. Совершенно и бесповоротно облажался. Каким образом наличие фальшивой девушки решит эту проблему? Почему я не мог просто предложить поработать над своим лидерством, и все?

Я даже не могу воспользоваться предлогом, чтобы взять свою сестру вместо моей несуществующей девушки, потому что осенний банкет — это сбор средств, организованный четырьмя крупнейшими спортивными командами Чикаго, на котором Стиви будет присутствовать вместе с Зандерсом.

Вспышка светлых волос и лавандовой ткани привлекает мое внимание, когда Инди стоит там, где я ее оставил, слегка покачивая бедрами и головой, просматривая свой телефон.

Мое лицо искажается сожалением. Это ужасная идея, но, черт возьми, я уже в ней участвую.

— Или вы могли бы познакомиться с ней прямо сейчас? — я указываю на Инди, пока она развлекается, совершенно не обращая внимания на колоссальную ложь, которую я создаю о ней.

— Это она? Что ж, представь меня, Шей.

Я прочищаю горло.

— Инди, — зову я, подзывая ее. — Ты не подойдешь сюда на секунду?

Она направляется к нам немного вприпрыжку, и я надеюсь, что она видит извинение в моей вымученной улыбке.

— Инди, это генеральный менеджер «Дьяволов» Рон Морган.

— Приятно с вами познакомиться, — говорит она с яркой лучезарной улыбкой, потому что, конечно, у нее нет проблем со знакомством с незнакомцами.

Я кладу руку ей на поясницу. Это первый раз, когда я по-настоящему прикасаюсь к ней, и она мгновенно напрягается от этого прикосновения.

— Мистер Морган, это Инди… моя девушка.

Улыбка моей соседки мгновенно исчезает.

— Так приятно познакомиться с женщиной, которая наконец-то привлекла внимание нашего Райана Шея, — он изучает ее, и, хотя Инди, возможно, не может сказать этого по его тону, я знаю, что он пытается вытянуть правду. Он пытается поймать меня.

«Пожалуйста, подыграй мне, Блу», — умоляю я своими глазами.

Она потрясенно молчит.

— Я уверен, что она тоже рада с тобой познакомиться, — быстро прерываю я затянувшееся молчание. — Но она уже уходит, — положив руку ей на поясницу, разворачиваю ее к выходу.

— О, уже? — спрашивает Рон. — Как жаль.

— Ага. Но ей пора, — я толкаю Инди в спину, пытаясь дать понять ей, чтобы она прибавила шагу и убралась отсюда к чертовой матери.

— Не так быстро, моя сладенькая булочка, — она выходит из транса, останавливая меня и обнимая обеими руками за талию. — Как, прикажешь мне, быть без тебя два дня? Мы никогда не расставались, кексик. Я буду так сильно скучать по тебе.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й