If you're going through hell keep going
Шрифт:
— Ладно, — наконец, выдыхает Стайлз. Он встает с кровати, оставляя чашку с чаем на прикроватной тумбочке, и зачем-то хлопает себя по ногам. Я вижу по его лицу, что в голове у него возник какой-то план. — Видимо, придется воспользоваться способом, который помог разобраться моему отцу.
Я вопросительно выгибаю бровь, и тут Стилински произносит фразу, которую я ну совершенно не ожидала услышать:
— Есть шахматная доска?
========== // the noises ==========
Мама сидит в машине на водительском сиденье,
— Мне стоит спрашивать тебя, откуда в стене возле туалетного столика взялись два глубоких тонких отверстия? — спрашивает она, постукивая пальцами по рулю.
— Не думаю, что тебе понравится ответ на этот вопрос, — я ухмыляюсь, а затем перевожу взгляд на большое здание за окном. — Я на урок опаздываю.
— Бруклин, будь честна со мной … Ты принимаешь наркотики?
Я закатываю глаза.
— Мам!
— Да, ты права, извини. О чём это я, какие наркотики …
Мама отстёгивает ремень безопасности и всем корпусом поворачивается ко мне.
— Есть что-то, о чём ты хочешь со мной поделиться?
Я отрицательно качаю головой. Мама тяжело вздыхает.
— Ладно, — она берет моё лицо в свои ладони и притягивает меня к себе, а затем целует в лоб. — Заеду за тобой в четыре.
Я, наконец, выхожу из машины и направляюсь к школе. У самого крыльца я оборачиваюсь, чтобы убедиться, что мама уезжает. Машу ей на прощание, и, как только машина скрывается за поворотом, я достаю из кармана мобильный и вызываю номер, который вбила в телефонную книгу буквально сегодня ночью.
— Скотт? Это Брук. Да. Кого ждать? Парня на мотоцикле … Ладно.
Нажимаю на отбой и присаживаюсь на каменный выступ у крыльца, устремляя свой взгляд на подъезд к школе. После вчерашней очной ставки у меня дома, Скотт решил, что, как он выразился, нам всем нужно поговорить. Я не знала, кого именно он имел под “всеми нами”, но определенно была не против. Во—первых, потому, что в этой школе я так и не смогла прижиться, а во—вторых, мне самой нужно было разобраться во всей этой ситуации с духами и оборотнями.
Вчера Скотт приехал ко мне вместе с Айзеком. Как после оказалось, сейчас они проживают в одном доме. Я не стала вдаваться в подробности, потому что откровенно говоря недолюбливала Лэйхи. Я давно знала, что он тоже ликан, потому что об этом мне сказала Эрика, когда пришла и в ярких красках стала описывать преимущества жизни оборотня. После я видела, что она нашла в Айзеке нового друга. Была ли эта замена мне или нет, я не знала. Да, и, как выяснилось вчера, они просто были частью одной стаи. Стаи Дерека Хейла.
Скотт рассказал, что его укусил маниакальный дядюшка Дерека Питер Хейле, убивший собственную племянницу ради того, чтобы стать альфой.
Скотт рассказал о том, что Эллисон и вся её семья — охотники на таких, как он сам и, вероятно, на таких, как я.
Скотт рассказал о том, что Джексон Уиттмор, который сейчас проживает в Лондоне, тоже был укушен, но стал Канимой, чьей натуры по описанию я так и не смогла понять.
Стайлз добавил, что и Лидия была укушена, но она стала Банши — кричащей женщиной, чувствующей смерть и слышащей голоса. На этом моменте я запуталась еще больше.
Скотт рассказал о Дараке и стае альф.
Стайлз добавил кучу подробностей о жертвоприношениях.
Каждый из них упомянул про темноту, которую они будут ощущать до конца своих дней, что стало ценой спасения жизни их родителей.
А затем они, наконец, перешли к части с ногицунэ, о котором они сами, пока еще, мало что знали. Разве что только то, что за ним, почему-то, охотятся демоны Они.
Айзек сидел тихо весь диалог парней, и, когда они замолчали, произнёс единственное, что для меня имело значение:
— Эрика не сердилась на тебя, — Лэйхи улыбнулся одними уголками губ. — Она говорила, что когда-нибудь ты обязательно перебесишься и примешь ее.
Я провожу ладонями по лицу, задерживая подушечки пальцев на веках и прогоняя подступившие слёзы. Ученики вокруг меня не обращают внимание на то, что я не тороплюсь в школу. У всех есть дела поважнее, что, безусловно, не может не радовать.
Погруженная в собственные размышления, я простояла в школьном дворе около получаса, прежде, чем увидела подъезжающий мотоцикл. Он останавливается, не доезжая до крыльца. Парень не глушит мотор и не снимает шлем, а лишь машет мне рукой.
Я быстро спускаюсь по ступенькам, по пути надевая рюкзак на оба плеча.
— Ты, я так понимаю, посланник Скотта? — спрашиваю я, подходя ближе.
Юноша снимает шлем, и я вижу лицо Айзека.
— Скотт хотел послать одного из близнецов, ну, помнишь, которые раньше были альфами. Но я им не доверяю, — произносит Лэйхи, улыбаясь.
Я пожимаю плечами. В моей голове это прозвучало, как “Я не смог спасти Эрику, так хотя бы сделаю вид, что меня волнует жизнь ее лучшей подруги”.
Хватаю второй шлем, прицепленный сзади, и натягиваю его на голову. Он туго зажимает ее, словно в тисках.
“Зато безопасно”, — сказала бы моя мама, а потом бы добавила о том, что мотоциклы, в целом, наносят слишком большой вред окружающей среде.
— Поехали уже, — говорю я, усаживаясь сзади Айзека. Мне приходится обхватить его корпус руками, чтобы не упасть. — Нам нужно побыстрее поговорить со всеми, чтобы это не означало, потому что сегодня …
— Полнолуние, — заканчивает за меня Лэйхи. — Да, я в курсе.
Больше мы не произносим друг другу ни слова. Айзек газует и везёт нас прочь от моей школы в сторону Бэкон Хиллс.