Игра длиною в жизнь
Шрифт:
Это сильно тревожило меня.
Но, все что я могла делать сейчас, это надеяться, что он принял решение об уходе из спорта по объективным причинам и никогда не пожалеет о нем, уж тем более не станет винить нас с Ченсом.
Мелисса потянулась ко мне и взяла за руку.
— Все будет хорошо.
— Что именно?
— Я знаю, о чем ты думаешь. Ты волнуешься. У тебя всегда вот здесь появляется складка… — она указала на мою переносицу, — … когда ты волнуешься. Все будет хорошо. Джек
— Что если он возненавидит меня и посчитает, что я разрушила его жизнь?
— А ты сама ненавидишь его? Считаешь, что он разрушил твою жизнь? — спросила она меня в ответ.
Я нахмурилась.
— Нет. Почему я должна так считать?
— Потому что ты была вынуждена оставить свою работу и уехать из Нью-Йорка, чтобы быть с ним. Ты не работала почти пять лет. Ты винишь его за это?
— Конечно нет.
— Вот и он не будет.
Я закрыла глаза и поняла, что она была права.
— Спасибо, Мели.
— Не знаю, почему ты сразу не поговорила со мной. Ты бы спасла себя от стольких часов волнений.
Я усмехнулась.
— Напомни мне в следующий раз.
— Я не должна тебе ни о чем напоминать. Черт, если ты до сих пор не поняла, насколько я умная, то никогда не поймешь.
— Твоя правда, — призналась я с улыбкой.
— Теперь пойдем к твоему мужу, — сказала Мелисса, когда заставила меня подняться с кресла и подтолкнула в сторону туннеля под стадионом.
Мы всемером прошли по коридору к раздевалкам и стали ждать там Джека. Я боялась, что этот вечер может растянуться надолго. Его товарищи по команде, вероятно, захотят проститься с ним, и я точно знала, что его еще ждали журналисты, чтобы взять интервью.
Я стояла в коридоре, держа за руку своего сына. В пять лет он еще позволял мне держать его за руку на публике, и мне безумно нравилось это. Я боялась того дня, когда он отнимет свою руку и скажет, что он больше не маленький.
— Думаешь, он задержится надолго? — спросил Дин, держа своего двух с половиной летнего сына на руках.
Я кивнула.
— Возможно. Он здесь последний раз, поэтому нам придется прождать его всю ночь.
Ченс потянул Дина за рубашку.
— Дядя Дин. Дядя Дин.
Дин перевел взгляд на своего племянника.
— Да, малыш?
— Опусти Коби. Я хочу поиграть с моим двоюродным братом, — потребовал он. Дин наклонился и сделал то, о чем просил Ченс.
— Только осторожно, он не очень хорошо стоит на ногах.
— Что это значит? — спросил Ченс, нахмурившись.
Мелисса наклонилась к нему и посмотрела в глаза.
— Это значит, что иногда он падает, когда бегает. Поэтому не бегайте с ним очень быстро, хорошо?
— Хорошо, тетя Лисса.
Ченс и Коби бегали кругами между родственниками
Когда распахнулась дверь в раздевалку, я была удивлена, увидев пританцовывающего Джека с огромной сумкой на плече.
— Папа! — Ченс отпустил мою руку и побежал к Джеку.
— Хей, приятель. — Он крепко поцеловал Ченса в щеку. — Тебе понравилась игра? Мы выиграли.
— Нет. Было слишком громко, и у меня устали уши. А мамочка плакала.
Джек тут же перевел взгляд на меня.
— Почему ты плакала?
— Не сдержалась, Джек. То, как толпа реагировала на тебя… это было слишком эмоционально для меня.
Он наклонился и поцеловал меня в щеку.
— Для меня это тоже было эмоционально.
— Ты плакал? — спросила я немного громче, чем хотелось бы, и он огляделся, чтобы проверить, не услышал ли нас кто-нибудь.
— Нет. Кто я, по-твоему, Дин?
— Я все слышу, — выкрикнул Дин, пока гонялся за своим сыном. Мелисса подкралась к Коби со спины и схватила его, отчего тот завизжал.
— Попался! — Она держала извивающегося малыша на руках, когда Дин наклонился и поцеловал её. Мелисса взяла его за руки и притянула к себе, отчего я улыбнулась. Мне нравилось видеть их такими счастливыми.
Бабушка и дедушка подошли к нам, у них в глазах стояли слезы. Я кивнула в их сторону и сказала:
— Видишь, я не единственная, кто не смог сдержать сегодня слезы. — Я пыталась сделать все возможное, чтобы отвлечь внимание от моей персоны.
— Мы просто очень гордимся тобой, Джек, — сказала бабушка, и слезы брызнули из её глаз. Джек заключил её в объятия.
— Спасибо, что пришли сегодня. Это много значит для меня.
Дедушка хлопнул Джека по спине.
— Ни за что на свете мы бы не пропустили твою игру, парень.
— Ты готов идти, малыш? — спросила я у моего мужа, и он кивнул. — Джек готов уйти отсюда, — сообщила я нашей небольшой компании. — Увидимся у нас дома.
— Мы возьмем Ченса с собой, — предложила Мелисса, и я с энтузиазмом согласилась. Иногда небольшая передышка бывает полезной.
После еще одной порции объятий, Джек и я, держась за руки, в последний раз вышли из подземного туннеля. Подойдя к одиноко стоящему в стороне репортеру, Джек остановился и пожал ему руку, после чего бросил свою сумку на землю.