Игра на двоих
Шрифт:
– Причина очень проста: я почти не умею играть на гитаре и совсем не умею отбивать чечетку, но умею писать. На хрен тогда я нужен? – рассмеялся он.
– А ты говорил, что умеешь играть, а сам не фига не умеешь. – невольно улыбнулась я и ласково потрепала его по коротким волосам.
– Да я никогда не пробовал. Я не умею. Считай, что я снова тебя обманул. Мне, знаешь ли, верить нельзя.
Я не удержалась, и рухнула на него, хихикая так, что живот начал болеть и спину заломило. Дилан смеялся.
Улыбка широкая, открытая, сам довольный. Положил руку мне на затылок, притянул к себе. Губы коснулись губ. Я замерла. Это был мой первый поцелуй. И я была не против, а зря...
Он нежно всосал нижнюю губу. Потом провел языком по верхней губе. Коснулся зубов. Я напряженно ждала, что он будет делать дальше. Мне-то что делать?
Взгляд такой нежный и лучистый. Пальцы такие теплые, а губы мягкие. А целует меня так, словно не хочет потерять, целует так, словно никогда не отпустит.
– Ммм...
– Целоваться так я хочу именно с тобой... И только поэтому… я целую тебя… так глубоко.... Мм...
Дилан в последний раз крепко целует меня, а затем отстраняется. Глаза блестят. Я глупо сижу у него на коленях и не знаю, что надо говорить после поцелуя, надо ли это обсуждать и как вообще вести себя дальше?
– В этом поцелуе я буду жить вечно, – с трудом выдал он.
– Что?
Я опешила от его слов.
Дилан улыбнулся.
– Просто метафора. Это был твой первый поцелуй?
– Да.
Ему явно потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.
– И как твои ощущения? Хочу знать на будущее.
– Это оказалось очень приятно.
– И ты напугана, – мягко, понимающе произнес он.
– А ты разве нет?
Я подняла взгляд и встретилась с его чудесными серыми глазами. Он нагнулся и поцеловал уголок моих губ.
– Чего мне бояться? – осторожно спросил Дилан.
– Ну допустим тебе грозит в США от пяти лет до пожизненного заключения! А в Канаде тюремное заключение до 14 лет. – привела я ему факты из уголовного права.
– Боже, я так боюсь... прям трясусь от страха! – воскликнул он.
Я недоверчиво покачала головой.
– Ну, правда за поцелуй мне ничего не будет, проникновения же не было. – мечтательно прошептал он.
Его губы скользили по моей щеке, посылая волну мурашек.
– Черт возьми, ты совсем не понимаешь, Элисон.
– Могу поспорить ты говоришь это каждой девушки? – обиженно заметила я.
– Может… но мы никому не скажем. Хорошо, Элисон?
– Не была бы в этом уверенна. Это неправильно.
– Но это не мешает мне тебя обнять. – бойко говорит Дилан.
Я, потеряв всякий стыд, гордость и стеснение, обхватила его за шею и уткнулась носом в волосы. Он обнял в ответ, прижав к себе так, что я не могла
– Ты самая классная сестра на свете. – произнёс он, трогая мои волосы.
– Знаю. И именно поэтому ты меня так сильно душишь?
– Ой прости, не сердись.
Братец меня отпускает. А я так рада. Вот наивная дура…
– Жаль, что мы не спим вместе как раньше? – в следующую секунду слышу я.
– Но ведь мы больше не дети Дилан. И сейчас я говорю серьезно, мы больше не шутим. –решительно говорю я, медленно отстраняясь от него.
– Ты права брат не должен так думать о своей сестре. Но я рядом с тобой все равно счастлив.
– Я тоже. Ты очень много значишь для меня. – призналась я, улыбаясь.
– Но нам лучше не переходить черту. Побаловались и хватит Дилан.
– Иногда ты бываешь такой рассудительной.
И вот куда меня довела моя рассудительность !
В школе на следующий день …
– Доброе утро, Элисон, – раздался низкий голос.
Я резко подняла голову и повернулась. Онемев от удивления, я смотрела, как Марк устраивается на свободном сиденье рядом со мной. Мне бы следовало сказать, что место занято, но я слишком медленно соображала и лишь тупо смотрела на него.
Он откинулся на спинку и искоса взглянул на меня.
– Ты сегодня какая-то медлительная.
– Спасибо.
– Не за что. Рад, что на этот раз тебе удалось не опоздать на испанский язык.
Он помолчал и сел поудобнее, закидывая ноги на сиденье впереди, все это время, не сводя с меня глаз.
– А мне ничуть, – призналась я и стала рыться в сумке в поисках тетради. – Мне было ужасно неловко.
– Вот ерунда.
Он достал сложенные листы бумаги.
– Это конспекты. Я знаю, что тебе они пригодятся, ты же пропустила лекцию в понедельник. Вот, выпросил у сеньора Гонсалеса для тебя.
– Спасибо. – я взяла конспекты, тронутая его заботой. – Очень любезно с твоей стороны.
– У меня для тебя ещё кое-что есть.
Марк достал какой-то сверток и аккуратно развернул салфетку.
– Печенье для тебя. Печенье для меня.
– Не стоило беспокоиться.
– Это всего лишь печенье, Элисон.
Он посмотрел на меня сквозь невероятно длинные ресницы и вздохнул. Разорвав салфетку пополам, он завернул в неё одно печенье и положил его мне на колени.
– Я знаю, говорят, что нельзя брать конфеты у незнакомых людей, но это печенье. Да и с формальной точки зрения я уже не посторонний.