Игра на выживание
Шрифт:
– Вы были приписаны к поселку колонистов, возглавляемому мэром Радживом Васанти.
– Мы до сей поры к нему приписаны, – ответил Рикс.
– Но поселок… – Пауза. Должно быть, человек подбирал правильные слова. – Поселка не стало семь лет назад.
– Его сожгли малдуки, – уточнил Чарли.
– Как же вам удалось уцелеть?
– Это чудо! – ответил Чарли, опередив Рикса. Если бы Рикс не был уверен в том, что их не только слушают, но еще и наблюдают за ними, он бы в отчаянии всплеснул руками. А Чарли между тем продолжал: – Не иначе, как само
– И все эти семь лет… – медленно начал дежурный.
– Все эти семь лет мы скитались по лесам, отбиваясь от диких зверей и прячась от кровожадных аборигенов. Пока, наконец, не вышли к благословенным пескам Красной пустыни, в центре которой, как нам известно, находится Земля Обетованная, имя которой Делла-порт!
Слушая весь этот бред, Рикс едва удерживался от того, чтобы не стукнуть Чарли кулаком по корпусу.
Если бы только на них сейчас не смотрели!..
– Чего вы хотите? – задал новый вопрос дежурный.
– Капельку смазочного масла и обновление программного обеспечения мотивационного модуля.
Динамик снова умолк.
– Что ты делаешь? – едва слышно прошелестел в ультразвуковом диапазоне Рикс. – Нас не пустят внутрь, если решат, что мы сумасшедшие.
– Роботы не сходят с ума, – резонно возразил Чарли. – Да расслабься ты, Рикс. Нас не бросят здесь, хотя бы из соображений простой экономии. Нас ведь можно разобрать на запчасти.
– Какого черта ты стал нести отсебятину? – стоял на своем Рикс. – Мы ведь заранее договорились, что будем говорить.
– В последний момент я вдруг понял, что это был плохой план, и решил внести коррективы.
– Какие коррективы! Это была чистой воды импровизация!
– Ты не поверишь, Рикс, это было, как озарение! Как гром среди ясного неба! Как…
– Прошу пройти на территорию Делла-порта! – торжественно и официально пророкотал голос из динамика.
– Ну, что я тебе говорил! – скосил на Рикса сенсор Чарли.
Рикс только рукой на него махнул – молчи уж!
Дверь медленно отошла в сторону.
Рикс поднял руку и, как было условлено, запустил желтую сигнальную ракету.
Переступив порог, роботы оказались в коротком и очень узком коридоре с глухими металлопластиковыми стенами. Дверь позади них закрылась. В лицо ударили упругие струи прохладного воздуха, которые не только освежали корпус, но еще и выдували песок и пыль из всех щелей.
После того как процедура очистки была завершена, открылась следующая дверь.
Прямо перед роботами, всего в трех шагах от двери находился прозрачный силовой занавес, за которым брала начало одна из улиц Делла-порта.
– Прошу сюда! – раздалось слева.
Роботы послушно выполнили команду и оказались в дежурном помещении второго пропускного пункта.
Помимо двух дежурных, первыми заметивших роботов, в помещении находился еще и прибывший по экстренному вызову военный комендант второго сектора Делла-порта.
– Здравствуйте! – произнес как можно более приветливо Чарли.
Военный комендант бросил
– Итак, – комендант сложил руки за спиной. – Вы – роботы из поселка, погибшего семь лет назад?
– Мы уже отвечали на этот вопрос, когда находились снаружи, – сказал Чарли.
– Да, – едва заметно наклонил голову комендант. – Но предоставленные вами объяснения не показались мне убедительными. Поэтому, как только прибудет квадрон, вас транспортируют в профилактический центр, где будет проведена полная дешифровка вашей памяти. Нам необходимо знать, что произошло в поселке и где вы находились все это время.
– Полагаю, о том, что произошло в поселке, вам лучше нас известно, – сказал Рикс. – А то, что случилось с нами после, не должно вас беспокоить. – Мохнатые брови коменданта медленно поползли вверх, под пластиковый обрез форменного берета старшего офицера мобильной пехоты. Никогда еще он не слышал столь дерзких речей от робота. А Рикс ведь еще только начал. – Вас, господин полковник, должно беспокоить то, что Делла-порт сейчас окружен отрядами, вооруженными самонаводящимися ручными ракетами с фотонными боеголовками, способными превратить ваше силовое поле в решето. Системы самонаведения ракет настроены на электромагнитные импульсы генераторов силового поля. Двенадцать генераторов – двенадцать ракет. У тех, кто наблюдает за вами, ракет значительно больше.
Лицо полковника сначала побледнело, затем пошло малиновыми пятнами. Дежурные же слушали робота, едва не разинув от изумления рты.
– Это что, угроза? – прорычал комендант. – Да как ты смеешь!..
– Я не угрожаю вам, полковник, – перебил его Рикс. – Мы пришли, чтобы предупредить вас об опасности.
Лицо коменданта удивленно вытянулось.
– Кто? – только и смог произнести он.
– Простите? – слегка наклонил голову Рикс.
– По-видимому, полковник хочет знать, кто угрожает Делла-порту, – догадался Чарли. – Я прав, полковник?
Военный комендант молча кивнул.
– Это местные жители, – сказал Рикс.
– Местные жители…
Комендант живо представил себе малдуков, бегающих с ручными пусковыми ракетными установками… Бред!.. Хотя засек же спутник взрывы неподалеку от сгоревшего поселка… Да нет. Все равно полный бред!
Полковник медленно покачал головой.
– Это не могут быть аборигены.
– А я и не говорил об аборигенах, – ответил Рикс. – Я сказал «местные жители».
– А есть разница? – спросил один из дежурных.
– Принципиальная! – многозначительно поднял вверх один из своих манипуляторов Чарли.
– Хорошо! – комендант звонко хлопнул в ладоши. – Вы хотите убедить меня, что кто-то собирается уничтожить Делла-порт!..
– Две неточности. Первая, мы пока еще не пытаемся вас ни в чем убедить. Вторая, у тех, кого мы представляем, нет намерения уничтожать Делла-порт. В случае необходимости будут уничтожены только силовые установки.
– В случае необходимости?.. О какой необходимости идет речь?