Чтение онлайн

на главную

Жанры

Игра престолов (Том 1)

Джордж Мартин

Шрифт:

Джон Сноу шагнул вперед. Пип положил руку в кольчужной рукавице ему на плечо.

– Не надо, Джон, - проговорил он, тревожно глянув на сира Аллисера Торне.

– На ноги, - повторил Торне. Жирный парень попытался подняться, поскользнулся и вновь упал. Сир Поросенок начинает понимать идею, - отметил сир Аллисер.
– Еще раз.

Халдер занес меч для другого удара.

– Нарежь нам ветчинки!
– со смехом попросил Раст.

Джон стряхнул с плеча руку Пипа.

– Халдер, довольно.

Халдер

поглядел на сира Аллисера.

– Бастард говорит, а крестьяне трепещут, - сказал оружейных дел мастер резким холодным голосом.
– Напоминаю вам, лорд Сноу, что здесь распоряжаюсь я.

– Погляди на него, Халдер, - сказал Джон, стараясь не замечать Торне. Нет чести в побоях, наносимых лежащему врагу; к тому же он сдался.
– Сноу нагнулся над толстяком.

Халдер опустил меч и подтвердил:

– Он сдался.

Ониксовые глаза сира Аллисера были обращены к Джону Сноу.

– Наш бастард, похоже, влюбился, - сказал он, увидев, что Джон помогает жирному мальчишке подняться на ноги.
– Покажите-ка мне вашу сталь, лорд Сноу.

Джон извлек свой длинный меч. Он осмеливался искушать сира Аллисера только до известного предела и сейчас уже опасался, что перешел его.

Торне улыбнулся.

– Бастард решил защитить свою возлюбленную! Что ж! Это будет для него хорошим упражнением. Крыса, Прыщ, помогите нашему Камнеголовому.
– Раст и Албетт подошли к Халдеру.
– Вас троих достаточно, чтобы наша хрюшка завизжала. Надо только пройти мимо бастарда.

– Держись позади меня, - сказал Джон толстяку. Сир Аллисер изредка выставлял против него двух противников, но трех еще никогда. Джон знал, что сегодня уснет в синяках, с порезами, и приготовился к натиску.

Внезапно Пип оказался возле него.

– Трое на двое, так будет интереснее!
– весело сказал невысокий парень, опуская забрало и обнажая меч. Прежде чем Джон успел возразить, Гренн шагнул вперед и стал третьим.

Двор охватила смертельная тишина. Джон ощущал на себе взгляд сира Аллисера.

– Чего ты ждешь?
– спросил он у Раста обманчиво мягким голосом.

Первым шевельнулся Джон. Халдер едва успел вовремя вытащить меч.

Джон погнал его назад, атакуя каждым ударом, заставляя старшего юношу отступать. Знай своего врага, учил его сир Родрик; и Джон знал Халдера: жесткого, сильного, но нетерпеливого, не умеющего обороняться. Ошеломи его, и он откроется, это столь же неотвратимо, как заход солнца.

Во дворе раздался звон стали, в битву вступили остальные. Джон отбил нацеленный в голову жестокий удар, столкновение мечей еще отдавалось в руке. Он ударил Халдера сбоку по ребрам и был награжден глухим болезненным бормотанием. Контрудар пришелся Джону в плечо. Кольчуга хрустнула, я в шее вспыхнула боль, но на мгновение Халдер утратил равновесие, и Джон подсек его ногу; тот шумно упал, разразившись ругательствами.

Гренн отбивался, стоя на месте, как учил его Джон, он отпускал Албетту больше, чем тот рассчитывал получить, но Пипу приходилось тяжело. Раст был на два года старше его и тяжелее фунтов на сорок. Шагнув из-за спины Пипа, Джон ударил по шлему насильника, как в колокол. Раст пошатнулся, и Пип скользнул под его защиту, сбил с ног и приставил клинок к горлу. Джон шагнул вперед. Оказавшись перед двумя мечами, Албетт отступил.

– Сдаюсь!
– закричал он.

Сир Аллисер Торне с презрением наблюдал за схваткой.

– Сегодня этот марионеточный фарс чересчур затянулся, - проворчал он и направился прочь. Занятие было закончено.

Дарион помог Халдеру встать. Сын каменщика сорвал шлем и бросил его через двор.

– А мне на мгновение уже показалось, что я наконец достал тебя, Сноу.

– Одно мгновение и мне так казалось, - отвечал Джон. Плечо его пульсировало под броней и кожей от боли. Опустив меч в ножны, Джон попытался снять шлем, но едва он поднял руку, боль заставила его скрипнуть зубами.

– Позволь мне, - сказал чей-то голос. Толстые пальцы отвязали шлем от воротника и заботливо сняли его.
– Он ранил тебя?

– Мне не впервой получать синяки.
– Тронув плечо, Джон дернулся. Двор вокруг них опустел. Он заметил, что кровь пропитала волосы жирного мальчика под его шлемом, расколотым Халдером.

– Мое имя Сэмвел Тарли, я с Рогова...
– Он смолк и облизнул губы.
– То есть был с Рогова Холма, пока не приехал сюда. Я решил уйти в черные. Мой отец - лорд Рендилл, знаменосец Тиреллов из Хайгардена. Я был его наследником, только...
– Голос его умолк.

– А я Джон Сноу, бастард Неда Старка из Винтерфелла.

Сэмвел Тарли кивнул.

– Я... если хочешь, можешь звать меня Сэмом. Моя мать звала меня так.

– А ты можешь звать его лордом Сноу, - произнес подошедший к ним Пип. Тебе незачем знать, как мать звала его.

– Эти двое - Гренн и Пипар, - сказал Джон.

– Гренн, - это уродливый, - сказад Пип.

Тот нахмурился.

– Твоя рожа уродливее моей! У меня хотя бы уши не как у летучей мыши...

– Благодарю вас всех, - серьезным голосом сказал Сэм.

– Почему ты не встал и не бился?
– спросил Гренн.

– Я хотел, но... просто не мог... Я не хотел; чтобы он бил меня.
– Сэм поглядел на землю.
– Я... боюсь, что я трус. Мой лорд-отец всегда говорил так.

Гренна словно ударило громом. Даже Пипу нечего было сказать на это, а бывший актер находил нужное слово буквально для всего. Какой человек добровольно назовет себя трусом?

Сэмвел Тарли, должно быть, прочитал мысли по их лицам, глаза его встретили взгляд Джона и метнулись испуганными зверьками.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2