Игра с огнем
Шрифт:
Когда мальчики достигли берега, Ник был впереди Гейба, и поскольку они помчались назад к другому берегу, его лидерство увеличилось.
— Давай, Ник, давай! — кричала Джилл. Но прямо перед финишем, Ник слегка замедлился и Гейб выиграл гонку.
Андреа стояла и болела за Гейба, затем села и выдохнула:
— Ничего себе! Такое ощущение, что Гейбу всё по плечу!
— О чем ты? — спросила Диана.
— Помнишь свою идею о том, что Гейб мог бы сочинить какую-нибудь музыку для моего выступления? —
— Отлично, — сказала Джилл.
— Может, хоть это ему поможет чувствовать себя здесь как в своей тарелке, — сказала Диана.
«Она не казалась такой уж счастливой, услышав новость Андреа, — подумала Джилл, — хотя ведь она и предложила эту идею».
— Да, хотелось бы, чтобы он почувствовал себя здесь своим, — сказала Андреа, она глянула на парней, которые лениво подплывали к берегу. — Диана, можно спросить у тебя кое-что?
— Конечно, — сказала Диана.
— Только хочу знать… то есть, ну… короче, ты не против, если я схожу с Гейбом на свидание?
Джилл повернулась к Диане с неожиданным интересом. Последнее время она задавалась тем же вопросом.
Мгновение Диана не отвечала, а потом просто пожала плечами.
— Почему я должна быть против? — спросила она. И быстро добавила, — но по-моему, он не твой тип.
— Не будь так уверена, — сказала Андреа. — Я только хочу удостовериться, что между тобой и Гейбом ничего раньше не было, прежде, чем я…
— Мы просто друзья, — произнесла Диана.
— Что, и все?
— Да, все, — повторила Диана. — Гейб старый друг семьи.
Джилл не видела лица Дианы, но было очевидно, что разговор в целом заставлял Диану чувствовать себя некомфортно. Джилл пыталась выяснить почему, как ее внезапно окатило ледяными брызгами.
— Эй, полегче! — кричала она, подскочив.
— Что на ужин? — спросил Макс, — Мы проголодались.
— Гонка была поразительной, — сказала Диана. — Вы оба были на высоте. Было похоже на Олимпийские игры.
— Ты отлично плаваешь, — сказала Андреа, смотря в глаза Гейбу.
— Что случилось, Ник? — спросила Джилл. — Я думала, что наверняка выиграешь ты.
— О, у меня свело ногу и пришлось затормозить.
— Оправдания, оправдания, — бросил Гейб.
— Я говорю, что произошло, — Ник бросил сердитый взгляд на Гейба.
— Эй, я всего лишь пошутил, — сказал Гейб. — Классная была гонка. Правда.
Он хлопнул Ника по плечу и протянул ему руку. Ник пожал ее, но Джилл знала, что Ник был все еще недоволен.
После того, как все шесть подростков набили животы хот-догами и салатом, Диана принесла из домика старую разбитую гитару.
— Помнишь ее, Гейб? — спросила она.
— Моя первая гитара! — ответил он, смеясь. — Я и не думал, что она все еще у тебя.
— Гейб дал это мне ее давным-давно, когда я болела, — сказала Диана. — Я никогда не умела играть на ней, но моему отцу она нравится. Сыграй что-нибудь для нас, пожалуйста.
— О, ну я даже не знаю, — отмахивался Гейб.
— Ну же, Гейб, — вмешался Ник. — Давай послушаем, как ты играешь.
Гейб пожал плечами и начал настраивать инструмент. Темнело, и свечи, принесенные Дианой и Андреа и расставленные на веранде домика, добавили теплый свет углубляющемуся сумраку.
Гейб закончил настройку и начал играть на гитаре, тут же все затихли. Каким то образом он заставил по настоящему красивую музыку литься из сломанного инструмента. Затем он начал петь хриплым баритоном.
Он действительно хорош, подумала Джилл. Возможно, Андреа права. Гейбу действительно все по плечу.
Свечи давали приятный свет, а деревья становились черными, кружевными силуэтами на фоне бледного фиолетового неба. Гейб начал играть старые хиты, и все ребята подпевали. Джилл чувствовала себя такой довольной и умиротворенной, какой не чувствовала себя уже очень давно.
«Здорово, — думала она, — провожу время с моими лучшими друзьями, пою и расслабляюсь».
Вещи действительно изменились, когда Гейб переехал в Шейдисайд, и она решила, что жизнь изменилась к лучшему. Он вытряхнул из них рутину и занудство, заставил попробовать что-то новое, пусть даже диковатое на первый взгляд.
Через некоторое время струны затихли и Гейб отложил гитару.
— Достаточно пока, — сказал он. — Я давно не практиковался.
— Думаю, ты отлично сыграл, — воодушевленно произнесла Андреа.
— Эй, — воскликнул Ник, посмотрев на часы. — Я должен пригнать машину домой.
Диана отнесла гитару назад и заперла домик.
— Мы должны собрать мусор, что накидали тут, иначе родители взбесятся, — сказала она остальным. — И потушите огонь полностью.
— Не поручай это Андреа, — хохотнул Ник. — Помнишь, что случилось на прошлой неделе.
— Или Максу, — добавила Джилл. — Поджигатель Высшей школы Шейдисайда.
— Очень смешно, — буркнул Макс. — Спасибо что напомнили. Полицейские, наверное, уже ждут меня дома.
— Да брось, — сказала Андреа.
— Что плохого в небольшом пожаре? — добавил Гейб.
Он поднял одну из свечей со стола. Джилл думала, что он собирался задуть ее. Но вдруг она и остальные увидели в ужасе, как он положил свою руку прямо на огонь — и держал ее. Языки пламя лизали его руку, а выражение его лица не менялось.
Глава 6
— Как вы, ребята? — спросила Диана. — Готовы ходить с нами по магазинам и покупать шмотки?