Игра в безумие (сборник)
Шрифт:
– Тогда до свидания. Приятно было познакомиться, Берт. Зайдете к нам ещё когда-нибудь, правда?
– Да, разумеется.
Белл остановился у двери.
– Оставляю её на тебя, Берт, - сказал он.
– Пока.
Они с Молли вышли, закрыв за собой дверь. В доме наступила гробовая тишина. Слышно было, как отъехала машина. Скорее всего, такси Белла.
– Чья это была идея?
– спросила Дженни.
– Не понимаю, - деланно удивился Клинг.
– Пригласить вас сюда. Ее?
– Нет.
– Да?
– Да.
– Сколько вам лет?
– поинтересовалась Дженни.
– Двадцать четыре, - ответил Клинг.
– Они что, хотят нас сосватать, что ли ?
– Что-что?
– Ну, Молли. Что она задумала?
– Не понимаю, на что вы намекаете.
Дженни заглянула ему в лицо. Глаза у неё были голубые-голубые. Он с удовольствием разглядывал её, пораженный её красотой.
– Вы не так глупы, как прикидываетесь, правда?
– Я не прикидываюсь.
– Я спрашиваю, что за планы строит Молли насчет нас с вами.
Клинг улыбнулся.
– - Ну, я так не думаю.
– Я бы тоже ей не советовала.
– Кажется, вы не слишком любите свою сестру. Дженни как будто перешла к обороне.
– Я ничего против неё не имею, но...
– Но?
– Никаких но. Моя сестра прелесть.
– Тогда почему же вы на неё сердитесь?
– Я же знаю, что Питер сам не додумался бы позвать фараона, это, должно быть, её идея.
– Я здесь как друг, а не как полицейский.
– Ну да, разумеется, - посмеивалась Дженни.
– Вы лучше допивайте пиво. Я уйду, как только явится няня.
– На свидание?
– А вам-то что?
– Мне?
– Это не ваше дело.
– Спасибо, что вы указали мне мое место.
– Этого я не хотела, - отрезала Дженни.
– Вы выглядите гораздо старше своих семнадцати лет. Дженни на миг прикусила губку.
– И чувствую тоже. Гораздо, гораздо старше, мистер Клинг.
– Берт, - поправил он её.
– Что с вами, Дженни? Пока я здесь, вы ни разу не улыбнулись.
– Не из-за чего.
– У вас проблемы в школе?
– Нет.
– С приятелем? Она запнулась.
– Нет.
– А-а-а!
– дошло до Клинга.
– Когда человеку семнадцать, обычно это приятель. г - Нет у меня никакого приятеля.
– Нет? Почему? Он не отвечает взаимностью?
– Перестаньте!
– оборвала его Дженни.
– Это не ваше дело. Вы не имеете права меня допрашивать.
– Простите, - ответил Клинг.
– Я хотел вам помочь. У вас действительно никаких проблем?
– Нет.
– Я имею в виду, с законом.
– Нет. А если бы и были, я не вздумала бы бежать с ними к фараону.
– Я вам друг, помните это.
– Друг, как же.
– Вы очень красивая девушка, Дженни.
– Я уже это слышала.
– Красивая девушка может попасть в плохую компанию. Красивая девушка...
– ...как розы цвет...
– пропела Дженни.
– Нет у меня никакой плохой компании. Только хорошая. Я нормальная здоровая девушка. Оставьте меня в покое.
– Часто ходите на свидания?
– Достаточно.
– Кто-то постоянный?
– Нет.
– Кто-то, кто может стать постоянным?
– Нет. А вы ходите на свидания?
– Почему бы и нет?
– Кто-то постоянный?
– Нет.
– Кто-то, кто может стать постоянным?
– Нет.
– Нет? Почему? Я думала, что герой полицейский должен пользоваться огромным успехом.
– Я застенчивый, - объяснил Клинг. , - Вот в это я верю. Мы знакомы не более десяти минут, и уже обсуждаем мою интимную жизнь. О чем вы спросите меня теперь? О размере бюстгальтера?
Клинг машинально взглянул на её свитер.
– Я вам помогу, - сказала Дженни.
– Третий размер, глубокий, маленький объем.
– Я так и думал, - сказал Клинг.
– Точно. Я и забыла, что вы фараон. А у них верный взгляд. Вы инспектор?
– Я простой патрульный, - сознался Клинг.
– Такой красавчик - и простой патрульный?
– Что же, черт возьми, вас мучает?
– спросил вдруг Клинг, повысив голос.
– Ничего. А вас?
– Я никогда не встречал девушку вроде вас. У вас хорошая семья, вы так шикарно выглядите, что любая девушка позавидует, но вы грустны...
– Я - Краса Риверхида, вы не знали? Все местные парни от меня без ума...
– А настроение у вас такое, словно вам шестьдесят, и вы живете в трущобах. Что же вас, черт возьми, мучает?
– Ничего. Разумеется, мне не нравится, когда является фараон и выспрашивает у меня все, что вздумается.
– Вашим показалось, что вы нуждаетесь в помощи, - озабоченно начал Клинг.
– Почему - не понимаю. Вы могли бы войти в клетку с тиграми, и они бы вас и пальцем не тронули. Вы как неограненный алмаз.
– Спасибо. Клинг встал.
– Поосторожнее со своей красотой, детка. Что от неё останется, когда тебе будет лет тридцать пять!
– Он шагнул к выходу.
– Берт!
– позвала она.
Он обернулся. Она уставилась в пол.
– Простите, - сказала она.
– Обычно я не такая противная.
– Ну, тогда что?
– Ничего. К сожалению, я должна справиться сама. Это все.
– Она через силу улыбнулась.
– Все будет в порядке.
– О'кей, - сказал он.
– Не сдавайтесь, выше голову. У каждого есть проблемы. Особенно, когда тебе семнадцать.
– Знаю, - сказала она, все ещё улыбаясь.
– Послушайте, я мог бы пригласить вас поесть мороженого или куда-нибудь еще. Чтобы вы немного отвлеклись.