Игра в имитацию
Шрифт:
Он действительно стал совсем другим. На смену нелепым очкам пришли линзы, вместо лаконичной короткой стрижки на его голове красуются беспорядочно уложенные и изрядно отросшие чёрные лохмы, а от нескладной подростковой худобы не осталось и следа.
Кажется, он даже загорел и подкачался.
И в этом парне практически ничего нет от того мальчика, с которым они когда-то провели два месяца в идиотском летнем лагере. А потом провстречались ещё целых два года.
— Даже не обнимешь меня? — иронично поддевает он, хотя прекрасно помнит, насколько
— Что ты здесь делаешь, Джоэль? — она едва заметно хмурится. Слишком уж странно снова произносить это имя спустя столько времени.
Oh merda, сколько они не виделись?
Год? Полтора? Больше?
В школе имени Нэнси Рейган он учился на класс старше — но в последний год перед выпускным сына миссис Гликер в очередной раз вышла замуж, и они всей семьёй переехали во Флориду к четвёртому по счёту отчиму.
Уэнсдэй очень хорошо запомнила их последний разговор. Джоэль долго мялся, потупив виноватый взгляд в пол, а потом вдруг резко вскинул голову и бескомпромиссно сообщил, что им необходимо расстаться, что он не верит в успешные отношения на расстоянии, что так будет лучше для них обоих… И великое множество других стандартных фраз, подводящих черту. Она в ответ не проронила ни единого слова — только сухо кивнула с бесстрастным выражением лица и ушла.
И заодно дала себе непоколебимое обещание никогда больше ни к кому не привязываться. Никого не целовать. Никого не любить.
— Мама развелась с Крисом и теперь снова выходит замуж, — Гликер пожимает плечами с таким видом, будто это всё объясняет. — За бэттера{?}[Нападающий в бейсбольной команде.] из Бостон Ред Сокс, представляешь?
— Я не спрашиваю, что ты делаешь в этом городе, — недовольно хмыкает Аддамс, сгребая учебники со стола в рюкзак. Похоже, нормально позаниматься сегодня уже не удастся. — Я спрашиваю, что ты делаешь именно здесь.
Она нарочно выделяет последнее слово особенно ядовитой интонацией, но тут же запоздало вспоминает, что надменное выражение лица и саркастичный тон на Джоэля никогда особо не действовали. Первые недели в летнем лагере он таращился на неё с нескрываемым восхищением, когда Уэнсдэй всего парой-тройкой хлёстких фраз могла осадить даже матёрых вожатых. А потом и вовсе заявил, что находит её нелюдимую манеру общения чрезвычайно… милой.
И разозлиться она тогда почему-то не смогла. Как и сейчас.
— Разве я не могу просто поздравить тебя с Днём Рождения? — Гликер тепло улыбается, демонстрируя крошечные ямочки на щеках, и помогает ей запихнуть в рюкзак увесистый томик по семиотике.
— У тебя мозги от тропического климата расплавились? — Аддамс раздражённо закатывает глаза, но не отталкивает его наглые руки, ловко застёгивающие молнию на забитом доверху рюкзаке. — Мой день рождения завтра.
— Я знаю, колючка. Неужели ты думаешь, что я могу забыть такую дату? — он хитро подмигивает, не прекращая улыбаться.
Она прекрасно понимает, на что он намекает —
Первый в жизни алкоголь будоражил кровь, провоцируя всплеск гормонов, и она даже не заметила, как невинные детские поцелуи перешли в горизонтальную плоскость.
Было жутко неловко, очень больно… и чертовски приятно.
— Не называй меня так. У меня есть имя, — она пытается забрать у него миниатюрный кожаный рюкзачок, но Гликер отрицательно качает головой и набрасывает тяжёлую ношу себе на плечо. Ох уж это неуместное рыцарство.
— Хорошо, Уэнсдэй, — Джоэль нисколько не реагирует на её хмурое настроение. — Ладно, есть и другие причины. Я всё расскажу… Но сначала выпью кофе, если ты не против.
— Не советую. Здесь готовят мерзкую жижу, по вкусу напоминающую песок, — Аддамс награждает бариста за барной стойкой ледяным взглядом исподлобья, отчего тот краснеет до самых ушей и поспешно отворачивается.
— Ничего страшного, я на машине. Покажешь, где тут нормальный американо? — Гликер внимательно взирает на неё сверху вниз, явно ожидая положительного ответа.
И хотя она искренне убеждена, что проводить время с бывшими всё равно что пытаться поджечь промокшие дрова — тлеет, но не горит — Уэнсдэй коротко кивает в знак согласия.
Как ни прискорбно признавать, в последние недели ей действительно немного не хватало простого человеческого общения. Первой мириться с Синклер она категорически не хотела, а другими друзьями попросту не обзавелась. Не до того было. Сначала все силы и свободное время отнимало расследование, потом — учёба.
Джоэль галантно открывает перед ней дверь кафетерия и приглашающим жестом указывает на припаркованный неподалёку серебристый Порш 911. Похоже, его мать успешно поправила некогда плачевное финансовое положение при помощи нескольких браков подряд.
Аддамс снова закатывает глаза, когда Гликер опережает её, чтобы распахнуть дверцу с пассажирской стороны. В салоне приятно пахнет мятной жвачкой и свежей химчисткой.
— Итак, куда нам ехать? — он забрасывает её рюкзак на заднее сиденье и устраивается за рулём. — Только чтобы там можно было перекусить, я жутко голоден. И держу пари, ты по-прежнему пропускаешь завтрак.
Уэнсдэй на минуту задумывается.
За два с лишним месяца в Бостоне она практически нигде не бывала — если не считать студенческого кафетерия и пафосного итальянского ресторана, куда её приволокла Энид на дурацкое двойное свидание с лжепрофессором. А ещё она была в его квартире на Юг-Рассел-Стрит. И в доме его матери… Oh merda. Опять.