Игра в кости
Шрифт:
– - Садитесь, мистер Томсон, -- сказал босс, указывая на одно из кресел. Я ждал, что он вот-вот за жжет сигару -- его голос, хотя и сохранившийсилу, отдавал особой хрипотцой, свойственной ку рильщикам, -- но он не стал. .
Я медленно опустился на стул, держа начеку все свои чувства и способности на случай обостренияситуации -- если у меня будет возможность их при менить. Ничего другого не оставалось.
– - Мистер Томсон... можно, я буду называть вас Майком? Не знаю даже, что с вами делать.
Я тоже не знал, что ему посоветовать. Одно было ясно: это было не похоже на мою последнюювстречу с хозяином казино. В тот раз... да, они
. что у меня нет ничего, что я мог бы использовать, --ни пистолета, ни Ножа, ничего достаточно маленького и достаточно смертельного. Парочка здоровенных парней, которые действительно знали, как де лать больно.
Однако мне повезло. Я вылечился. Это заняломного длинных и болезненных месяцев, но я выле чился, а за это время мои волосы стали длиннее, я
: отрастил густую бороду и набрал вес. Изменитьцвет волос было уже пустяком, и, кое-что еще под
правив в своей внешности, я вернулся обратно в Атлантик-Сити. Вечером я сел в маленький трам вайчик, из тех, которые служат там общественным транспортом, и подъехал к тому казино. За время,что я находился поблизости, мне удалось подстроить максимально возможное количество "джек потов" на игральных автоматах. Затем я сел на бли жайший автобус, отходящий из города. Мелкая месть, конечно, но это было все, что я смог сделать.
Сегодняшняя встреча протекала иначе. Он не только оставил костоломов в приемной, но и сам предстал скорее в облике торговца подержанными машинами, чем крутого босса казино; Я был прав, предположив, что он чего-то от меня хочет, и начал прикидывать, что бы это могло быть.
– - Майк, ты создал мне большие проблемы. Надеюсь, что ты это понимаешь.
– - Он достал из кармана пиджака сигару и разыграл целое представле ние, покатав ее между ладонями, понюхав ее и даже лизнув кончик, прежде чем окончательно взял ее врот. Разжигание сигары заняло еще несколько се кунд, и когда он наконец удовлетворенно затянулся,мне оставалось только сидеть, глядя на красный уго лек и гадая, что произойдет дальше.
– - Понимаешь, Майк, -- продолжил он, выпус кая огромное облако сизого дыма, -- мы просто не имеем права давать людям вроде тебя брать верх над нами.
Услышав подобный набор слов, я вскинул бро ви. Я владею своими способностями уже давно имогу добывать деньги десятками способов. Я вы брал этот способ -- брать дань с казино -- отчастипотому, что в нем'нет ничего незаконного, но главным образом потому, что мне нравилась идея изредка давать этим кровососам по носу. Именно поэтому, хотя сам ограничивался маленькими выигрыша ми, я периодически давал кому-нибудь возможностьсорвать большой куш при игре в кости, на автома тах или даже на рулетке. Единственное, на что я не мог воздействовать, были карточные игры. Я мог читать карты, но не мог влиять на расклад.
– - Не знаю, видел ты или нет, Майк, но внизу висит большое объявление. В нем говорится, что мыоставляем за собой право отказать в обслуживании --или отказаться выплатить выигрыш -- любо му посетителю, замеченному в подсчете карт в "блэкджеке" или в использовании какого-либо вида элек тронных компьютерных устройств в любой игре. Ведь это просто нечестно по отношению к другимигрокам, Майк. И тут приходит тип вроде тебя, обладающий возможностями, настолько превосходя щими подсчет карт или использование лентонов, что я просто не знаю, что с тобой делать. Разве ты сам не понимаешь, Майк? Ты ставил на "не
Неужели он действительно хотел, чтобы я поверил во всю эту чуть? Только представьте себе хо зяина казино, пытающегося убедить собеседника втом, что он альтруист. Сама концепция была смехотворна, но я сохранял бесстрастное выражение ли ца. Выхода из создавшегося положения нет, но это не значит, что я хотел его усложнить.
– - А я скажу тебе, что будет справедливо, Майк. В нашем штате есть несколько казино, которые не
являются частью одной...
– - он .запнулся на мгнове ние, давая мне возможность самому -подобрать 1нужтное слово, -- сети партнеров, к которой принадле жу и я. Не пойми меня превратно, Майк. В этом нетничего дурного. Игорная комиссия штага имеет ис ключительное право выдавать игорные лицензии, и мы это полностью поддерживаем. Дело в том, Майк, что некоторые из этих казино... как бы это сказать... не так заботятся об игроках, как мы, и нам хотелось бы призвать их к порядку. Ты мог бы помочь нам в этом. По-моему, это было бы гораздо более эффективное применение твоим... талантам, чем то, что ты делал прежде, как ты считаешь?
– - Простите, не понял?
– - переспросил я. У ме ня не было потребности задавать такой вопрос. То, о чем он говорил, и без того было предельно ясно,но мне требовалось время, чтобы сообразить, как от ветить.
Он выпустил клуб дыма в мою сторону.
– - Ну, Майк, я думаю, это вполне очевидно. Я предлагаю тебе работу. На нас, разумеется.
– - Ясно, -- сказал я.
– - Простите за любопытст во, а что будет, если я откажусь?
Босс выдохнул еще одно сизое облако.
– - Майк, тебя ведь однажды предупредили, разве нет? В Атлантик-Сити, кажется. Если мои сведе ния верны, тебе было сказано держаться подальшеот казино, но ты опять здесь. Правда, в другом казино и даже в другом городе, то тем не менее это ка зино. Очевидно, если простое предупреждение не срабатывает, нам придется предпринять что-то еще.
При этих словах я сжался на стуле. Как они уз нали? Выведать ту информацию гораздо труднее,чем установить мое имя. А если то, что со мной сделали тогда.,- они сч-итают простым предупреждением... При этой мысли я содрогнулся, ибо его наме рения были недвусмысленны. И все же я не мог за- ^ ставить себя принять их предложение. Вместо этого я почувствовал, как во мне поднимается что-то очень холодное и тяжелое.
– - Давайте говорить начистоту, -- сказал я.
– -Вы хотите, чтобы я совершал для вас поступки, которые вы считаете неэтичными по отношению к се бе, и угрожаете мне членовредительством -- и, воз- .можно, даже смертью, --если я откажусь сотрудни чать. Правильно ли я изложил вашу позицию?
– - Ты немного заостряешь, Майк...
– - Голос торговца подержанными машинами не изменился, но в нем появились какие-то отвратительные нотки.Я не обратил на это внимания. Моя участь, во вся ком случае на данном этапе, была ясна.
– - Заостряю?
– - сказал я.
– - Соответственно си туации.
Он начал что-то говорить, но я не дал ему закон- чить. У меня больше не оставалось времени. Мое положение было практически безвыходным. Если бы мне удалось обезвредить его, возможно, я и смогбы выбраться отсюда, но нужно было делать это бы стро, до тех пор, пока не ворвались те двое громил.