Игра вслепую
Шрифт:
– А кто сказал, что будет легко? – усмехнулся Гамильтон и кивнул на толстую цепь с замком, блокирующую двери с той стороны. – Может быть, поищем другой путь, сэр?
– Никак нет, – откликнулся Александр, присаживаясь на корточки перед прозрачной створкой. – Через черный ход идут люди полковника. И я с ними…
Хофф замахнулся прикладом и с силой ударил по стеклу. Раздался звон, и внутрь осыпался водопад осколков.
– …совершенно не хочу пересекаться, – объявил офицер и, наклонив голову, пролез в образовавшуюся
Сержант поднялся на ноги и, машинально обтряхнув брюки, приставил ствол оружия к замку.
Грохот выстрела отразился от стен и громким эхом прокатился по пустым коридорам университета. Александр отпихнул мыском ботинка обломки замка и начал вытаскивать лязгающую цепь, обмотанную вокруг дверных ручек. Отбросив ее в сторону, распахнул двойные створки, пропуская отряд внутрь.
– Сэр, ну вы просто магистр гильдии взломщиков, – усмехнулся Джон, пнув осколок разбитого стекла.
– Поговори мне еще, – замахнулся Хофф.
Наемники негромко рассмеялись. Фигуры в темно-серой униформе медленно, водя из стороны в сторону стволами оружия, двинулись через пустой холл. На синих металлических скамейках лежал толстый слой пыли. В прозрачном пластиковом боксе поста охраны было пусто. Снятая телефонная трубка висела на длинном проводе у самого пола.
– Мрачновато здесь… – выдохнул Гамильтон. – Сэр?
– Разрешаю, – кивнул Александр и, вынув из поясной сумки подствольный фонарь, закрепил его на своей штурмовой винтовке.
Остальные бойцы на ходу повторили процедуру. На пару секунд холл заполнили негромкие щелчки.
– «Хоутел-7»! Это «Сильвер Игл». – Голос Брэнона раздался в наушнике так неожиданно, что Хофф непроизвольно вздрогнул. – Ответьте?
– «Хоутел-7» на связи. Что у вас, сэр?
– Ничего, мы услышали выстрел и решили удостовериться, что все в норме.
Отряд прошел мимо пустого гардероба и давно не работающих автоматов с кофе.
– Все в норме. – Александр осторожно заглянул в длинный коридор. – Отбой?
– Отбой, – подтвердил полковник и исчез.
Помещение, куда вышел отряд, судя по всему, являлось парадным продолжением холла. На стенах висели десятки различных грамот и сертификатов, полученных университетом. Рядом с ними расположились стенды, рассказывающие об учебном заведении. Желтые пятна света от фонарей выхватывали из пыльного полумрака выцветшие фотографии и фрагменты текста, с помощью которых Хофф пытался определить, насколько сильно он забыл родной язык отца.
Шаги тяжелых шнурованых ботинок по гранитному полу гулко отдавались в пустых коридорах.
– Ну что? – Александр вопросительно взглянул на Гамильтона.
– Пока все тихо, – откликнулся боец, держащий на вытянутой руке небольшой прибор, похожий на счетчик Гейгера.
Устройство периодически негромко попискивало. Это был универсальный анализатор окружающей среды на
– Ладно, надеюсь, так будет и дальше, – кивнул Хофф.
Отряд миновал коридор и выбрался на широкую бетонную лестницу. Идущий первым Майкрофт резко остановился и вскинул полусогнутую руку со сжатым кулаком.
– Что там? – тихо осведомился вставший рядом с ним Александр.
– Голоса, – шепотом отозвался боец и снял оружие с предохранителя.
– Где именно? – Хофф проверил, удобно ли вытаскивается из кобуры пистолет.
Джон поднял палец вверх.
– Следующий этаж. Тридцать метров вглубь.
– Понял, – кивнул Александр и, прислушавшись, уловил едва различимый стук шагов по кафельному полу. – Двое…
Сержант нахмурился.
– Нет, трое. Значит, так…
Офицер принялся жестами раздавать указания. В тишине едва слышно защелкали затворы. Наконец Хофф сжал кулак и два раза махнул рукой.
Двое бойцов, вскинув оружие, взбежали по ступенькам на площадку выше и взяли на прицел двери, ведущие на второй этаж. Александр проверил, работает ли коллиматорный прицел, и, убедившись в наличии красной точки на линзе, быстрым шагом поднялся по ступенькам. Следом за ним двигался остальной отряд. Толкнув полупрозрачную дверь, сержант осторожно прошел в темный коридор.
Слева в темноте что-то мелькнуло. Резко развернувшись, Хофф вскинул штурмовую винтовку.
– Сдаюсь без боя, – прошипел мужской голос.
Из темноты выступил полковник Брэнон. Его лицо скрывал противогаз, но ожог на шее был хорошо различим и позволял без ошибки идентифицировать офицера. Чарльз держал руки разведенными в стороны, на пальце правой покачивался «Дезерт Игл».
Александр облегченно выдохнул, опустив оружие.
– Простите, сэр. – Он отдал честь.
– Ничего, бывает. – Командир едва заметно шевельнул кистью.
Из темноты, опуская G36, появились еще фигуры в темно-серой униформе.
– Вы тоже их услышали? – осведомился Брэнон, неопределенно мотнув головой в глубь этажа.
– Так точно, сэр, – кивнул Хофф.
Его подчиненные приветственно ударялись кулаками с группой полковника.
– Их там трое, – сообщил Чарльз. – Топочут, как бегемоты.
Александр снова кивнул. Брэнон взмахнул рукой, и два отряда, прикрывая друг друга, короткими перебежками двинулись по коридору. Серые лучи света, пробивающиеся через широкие занавешенные окна, едва освещали распахнутые двери лифтов и темные провалы шахт. Не доходя до них пары десятков шагов, бойцы остановились перед поворотом в глубь здания.