Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Гули-гули-гули… Попался, урод, – пробормотал Рем и мягко спустил курок.

Пуля попала прямо в лицо бойцу в сером камуфляже с офицерскими нашивками. Кумулятивный заряд разбил прибор ночного видения, от чего на пол посыпались осколки линз и черного пластика. Сержант «Мусорных лис» дернулся назад, его ноги оторвались от земли, и он, пролетев пару метров, с неестественно громким стуком упал на гранитные плиты. По серой тканевой маске, скрывающей нижнюю половину лица, потекла кровь.

Роман прищурился и, выдохнув, плавно нажал на спуск. Автомат дернулся, ствол на мгновение окутало дульное пламя. Фигура в сером, скользящая

по тросу и вскинувшая в одной руке компактный пистолет-пулемет, вздрогнула и начала клониться вперед. Пальцы, сжимающие черную эластичную веревку, разомкнулись, и боец с громким криком полетел вниз, в черную воду.

Остальные наемники, поняв, что «блицкриг» провалился, ретировались за противоположные колонны или, спрыгнув с платформы, укрылись на путях, ведя огонь оттуда. Роман переглянулся с Барнсом. Грэй кивнул, в его руке блеснул стальной цилиндр.

– Давайте! Это наш шанс! – крикнул Нестеров и взмахнул рукой.

Бойцы корпоративной охраны почти синхронно вытащили чеки и швырнули гранаты в центр зала. Те со звоном ударились о гранит, после чего закрутились, выпуская в воздух молочно-белый дым. Буквально за пару секунд между сталкерами и наемниками повисла непроницаемая стена.

– Пошли! Пошли! Пошли! – скомандовал Свистунов, помогая вылезти на платформу укрывавшимся на путях Питу и Элис.

Прикрывая ученых, отряд побежал в сторону поезда. С той стороны клубящейся в воздухе пелены раздались первые выстрелы. Несколько пуль просвистело у Романа над головой, и молодой человек с раздражением отметил, что дымовая завеса начинает редеть.

Секундой позже из нее, вскинув штурмовые винтовки и слегка пригибаясь, выскочили трое наемников.

– Take the scientists! – крикнул один из них на английском. – Kill other! [4]

4

– Забирайте ученых! Остальных убейте! (англ.)

Барнс, рявкнув в ответ какое-то оскорбление, одной рукой пригнул голову Лаврова, а другой не глядя выхватил пистолет и спустил курок. Офицер «Мусорных лис» вздрогнул и, сделав по инерции еще пару шагов, повалился лицом на пол. Его подчиненные бросились в разные стороны. Один из них ушел кувырком от очереди, которую дал на ходу Владимир.

А затем где-то на самой грани восприятия раздался оглушительный грохот. Роман, уже вскочивший в раскрытые двери вагона и помогающий забраться туда Питу, обернулся. Шестиствольный пулемет на зависшем напротив станции «Черном ястребе» изрыгнул длинный огненный хлыст. Пули с громким треском впились в гранитную облицовку, выбив фонтанчики осколков и пыли. Широкая трассирующая дуга прокатилась по полу и разбилась о крышу поезда. От неожиданного удара состав качнулся и заскрипел.

Чтобы не потерять равновесие, Нестерову пришлось схватиться за поручень. Молодой человек выругался, когда приклад болтающегося на переброшенном через плечо ремне автомата ударил его по спине.

– Дельта! – крикнул он Волковой. – Сможешь его снять?

Анна коротко кивнула и, укрывшись за колонной, прицелилась. Рядом с ее головой из стены вылетела бетонная крошка, и девушке пришлось пригнуться. Роман вскинул автомат и, быстро поймав в прицел наемника со штурмовой винтовкой, спустил курок. Пули, застряв в бронежилете, тем не менее нанесли бойцу в серой униформе ощутимый удар, и он, выронив SCAR, зашатался как пьяный. А затем, оступившись, полетел вниз, в разлом, войдя в воду с негромким плеском.

Волкова кивнула Нестерову и, вновь взяв пулеметчика на прицел, нажала на спусковой крючок. На мгновение Роману показалось, что он увидел завихрения в баллистическом канале пули, а затем фигура в кепи дернулась назад и, качнувшись в кресле, повалилась на продолжающий вращаться миниган. Руки в защитных перчатках безвольно повисли вдоль тела, тяжелые желтые наушники, соскользнув с головы, полетели вниз. А затем грянул второй выстрел.

Нестеров обернулся. Винтовка в руках Рема дымилась. На обойме стояла наклейка из синего куска скотча.

– Это так… Контрольный, – пояснил снайпер, убирая оружие за спину.

В прозрачном пластике фонаря кабины опустившегося рядом с первым второго вертолета виднелось крохотное сквозное отверстие, от которого во все стороны разбегались тонкие трещины. Сидящий внутри пилот, продолжая сжимать штурвал, повалился на бок.

– Твою же мать… – выдохнул Роман. – Бежим!

Сталкер, подталкивая Лаврова и Элис, бросился по проходу между сидений. Остальные члены отряда рванули следом за ним.

Потерявший управление «Черный ястреб» накренился и, вращаясь вокруг своей оси, помчался навстречу соседнему вертолету. Летчик во второй машине, пытаясь уйти от столкновения, резко бросил штурвал вправо, но не успел. С громким скрежетом лопасти основного винта врезались в кабину «Блэк Хоука», висящего параллельно станции, и, переломившись пополам, полетели в разные стороны. После этого нос второй боевой машины, смяв боковую дверь, вошел внутрь десантного отсека, и вертолеты, продолжая вращаться, врезались в стену. Во все стороны полетели куски прозрачного пластика, и «Черные ястребы», разбрызгивая вокруг себя топливо из пробитых бензобаков, влетели внутрь «Воробьевых гор». Роман отчетливо увидел, как одного из наемников с ног до головы окатила струя авиационного бензина. Боец «Мусорных лис», видимо, под действием шока, вместо того чтобы пытаться отбежать от падающих вертолетов, продолжал взмахивать руками, стараясь стрясти с себя маслянистую химическую дрянь.

А затем сцепившиеся «Черные ястребы» рухнули на гранитный пол и покатились между колоннами, высекая днищами искры. Секундой позже одна из них упала в растекающиеся по серым квадратным плитам лужи авиационного бензина.

Нестеров успел негромко выругаться. Окружающий мир исчез в ослепительной вспышке взрыва.

* * *

Уильям Вест поправил сведенные на подбородке ремешки шлема и, откинув крышку люка, встал за установленный в башне бронетранспортера крупнокалиберный пулемет.

Его «Страйкер» шел вторым в отряде из пяти таких же боевых машин. Автоколонна быстро двигалась по пустой набережной в сторону громадных зеркальных башен Москва-Сити. На ночном небе виднелись яркие россыпи звезд, неестественно близкие, словно операция проходила где-нибудь в тропиках. Темные громады небоскребов нависали над рекой, отбрасывая на колонну бронемашин длинные прямоугольные тени. Гнетущую тишину нарушали только редкие переговоры по рации да бряцанье пары металлических жетонов, свисающих со ствола пулемета.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил